SW-8 - Altavoz de subgraves PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SW-8 PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Subwoofer activo |
| Características técnicas principales | Subwoofer con altavoz de 20 cm (8 pulgadas), respuesta de frecuencia de 30 Hz a 150 Hz |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 320 x 320 x 320 mm |
| Peso | Alrededor de 10 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de receptores AV y sistemas de audio |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentado por la red) |
| Tensión | 220-240 V |
| Poder | Amplificador integrado de 100 W RMS |
| Funciones principales | Control de volumen, filtro de paso bajo ajustable, entrada RCA |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para reparaciones |
| Información general útil | Ideal para sistemas de cine en casa y configuraciones de audio doméstico |
Preguntas frecuentes - SW-8 PIONEER
Preguntas de los usuarios sobre SW-8 PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz de subgraves en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SW-8 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SW-8 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO SW-8 PIONEER
El fácilo de relampago con cabeza de flecha, Dentro de un triangulo equilatoro tiene por objeto informar al usuario acerca de la presencia de "voltaje peligioso" sin aisliento Dentro del envoliente del producto que可以选择 ser deficiente magnitud para constituiir un risiego de descarga electrica para las personas.
PRECAUCION
ELECTRICE NO LO ABBRA
PRECAUCION:
PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA TAPA TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE REQUIERAN MANTENIMIENTO DE PARTE DEL USUARIO. SOLAMENTE PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO DEBERA ENCARGARSE DEL MANTENIMENTO.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilatoré tiene como的对象 informar al usuario acerca de la presencia de instructuciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en los documents incluidos con el equipo.
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Atienda todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Limpie solamente con un paño seco.
- No bloquee las aberturas de ventilacion. Instalelo de acuardo con las instrucciones del fabricante.
- No lo instaleerca contra fuentes de calor como radiadores,ventillas de calefacionestutas uOthers aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.
- No anule los objetivos de seguidad de los enchufes polarizados o conNECTION a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, y una es más ancha que la othera. Un enchufe con conNECTION a tierra tiene dos patillas planas y una tercera patilla circular de conNECTION a tierra. La patilla ancha o la tercera patilla circular se suminstra para su seguidad. Si el enchufe suministrado no es compatible con su tomacorriere, llama a un electricista para que reemplame el tomacorriere obsoleto.
- Proteja el cordón de alimentación electrónica y no permitta que lo pisen ni lo aplasten principalmente en los enchufes, en los receptáculos de convenciencia ni en el punto donde ellos salen del aparato.
INFORMACION IMPORTANTE
El número de series del aparato se incluye en la parte de atrás de lainstitution. Anote el número de series en la hoja de garantía y guardela en un lugar seguro para referencia en el futuro.
PRECAUCION CON LA VENTILACION
Al instalar这座iedad, cerciorese deellar espacio alrededorde la和个人a para ventilacion y para melhorar la radiacion de calor (al menos 25cm en la parte superior, 15~cm detrás, y 10 cm a cada bajo).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas en el gabinete sesumañan para ventilación para asegurar el funcionaables fiable del producto y protegero contra el calentamento excessivo. Para prevenir los risgos de incidendo, nunca seDebebloquear o cubir las aberratas con articulo algo nico (como periodicos, mantes, cortinas) ni utilize el equipo sobre alfonzas de fibra larga ni encamas muillidas.
ADVERTENCIA
Paravenir riesgos de incendio no oloque fuentes de llama abierta (como velas encendidas) sobre el equipo.
ADVERTENCIA
Esteipo no es resistiente al agua. Para evaporar incendos o risagos de descargas eléctricas, no coloco cuando recipientela lento de liquido cercía de este equipo (como un vaso
- Use solamente aditentes/accursos espécificados por el fabricante.
- Use el equipo unicolemente con el carrito, base, tripode, escudra de soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Al uso a carruno,onga precauciado al mover la combinacion carrito/ aparato para evaporar lesiones causadas por volcada.

- Desenchufe this aparato durante las tormentas electrolyticas o quando no se use durante periodos prolongados.
- Solamente personal de service calificadodeferce encargarse delostenimiento.Es necessario darostenimiento cuando elaparato se dafe de该如何运营管理, tal como daños en el cordón o en el enchufe de alimentación electrónica, liquidos detramados sobreel aparato u objetivos que caligan sobreel aparato, exposacion a la luvia o a lahumedad, cuando no funciona normalmente, o si hea dejaudo caer.
o florero) ni lo exponga a goteos, salpicaduras, Iluvia o humedad.
PRECAUCION EN COLDON DE ALIMENTACION ELECTRICA
Sujete el cordón de alimentación electrónica desde
el enchufe.No tire del cordón de alimentación
electrica paradisconnectar el enchufe y nunca
toque el cordón de alimentación electrónica con las
manos humedes ya que this podra causar un
cortocircuito o una descarga electrónica. No coloco
la unidad, un muebe, etc., sobre el cordón de
alimentacion electrónica ni aplasteicho dichon.
Nunca haga nudos en el cordón de alimentacion
electrica ni lo amarre conOthers cordones electrifics. El cordón de alimentacion electrónicadeferasparse por+puntosdondequeexpesoat
pispadas.Un cordón de alimentacion electrónica
dàdado peutcause un incendó or darle un
descarga electrónica.Inspeccione periodically
el cordón de alimentacion electrónica.Si detecta
daños,solicite al centro de service autorizado
PIONEER más cercano o al concesionario que se
lo reemplace.
ADVERTENCIA
Antes de conectaro la primero vez,lea cerradasamente la sección singular. El voltaje de la alimentacion electrica disponiblerifiere seguin el pais o la region.Aseguirse de que el voltaje de la alimentacion electrica del area donde seutilizarsta unidad sea compatible con el voltajerequiredo (p.e. 已 2 3 0 V o 120V ) impeso en el panel traso.
Si el enchufe de CA de estaunidad no corresponde con el tomacorriente de CA que ustedqueeutilizar,sera necessariocabiar el enchufe e instalar un apropiado.Solamente personal de service calificadodeferablerealizar el reemplazo e instalacion de un enchufe de CA en el cordon de alimentacion eletrica de estaunidad. Si esteconectaro a umtomacorriente de CA,el enchufe cortadocouldacausearsuna descargaelectricagrave.Cercioresse de desecharlo debidamente despuesede retrarilo.El equipodebara desconectarse retirarido theenchufe principal del receptaculo de pared cuando se dejo inactivoduranteuniperoxidalongado(por example,durante un periododevacaciones).
PRECAUCION
El interruptor principal (POWER) en esta unidad no desconectará Completely la alimentación electrónica del tomacorridente de CA. Dado que el cordón de alimentación electrónica funciona como el dispositivo principal de desconexión para la unidad, está必須 desenhuclar del tomacorridente de CA para desconectar toda la electricidad. Por lo tanto, asegúrese de que la unidad se haya instalado demeans如何 el cordón de alimentación electrónica pueda desenhucarse fácilmente del tomacorridente de CA en caso de accidente. Paraediator rígos de incidendo, se recomienda desenhuclar del tomacorridente de CA el cordón de alimentación electrónica cuando seDeje inactiva la unidad durante un periodo prolongado (por exemple, en vacaciones).
Este producto es para fines de uso domestico en general.Cualquier fallo正当o al uso que no sea domestico (como el uso delarge plazo para fines commerciales en un restaurante o el uso en un automóvil or embarcación) elrial requisera reparacion sera cobrado incluso durante el periodo de garantía.
ADVERTENCIA: La Manipulación del cordón de alimentación electrónica en este producto o de los cordones de alimentación electrónica relacionados con accesos vendidos con el productoollen exponearle a productos químicos incluides ona propuesta 65 que son conocidos por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nucleimiento uothers daños del aparato reproduktor.
Temperatura y humididad del entorno de functionamento: +5^ a +35^ (+41^ a +95^) ; menos del 85% de HR (ventillas de entrimiento no bloqueadas). No instale esta unidad en un area con ventilacion deficiente, ni enubicaciones expuestos a humididad elevada o luz solar directa (rii luz artificial intensa).
COLOCACION Y AJUSTES FINOS
La colocacion de su nuevo subwoofer es esencial para su functionamento. Las tresubicaciones mas comunes incluyen: en la esquina de la habitacion (locoulde occasionar un sonido resonante o una的回答a de bajas freuencias exagerada), a lo largo de una pared pero no en la esquina (rendimiento moderado de graves con mayor fidelidad que cuando se coloca en la esquina) o alado de una bocina frontal (creando asi una mayor amalgama con la bocina frontal, pero sacrificando el volumen general). Es muy recomendable experimentar con laubicacion del subwoofer, ya que微量元素 ajustes podenden dar grandes beneficios en la reproduccion del sonido. Para probar aun más la colocacion del subwoofer instale temporalmente el subwoofer en su posicion principal de escucha y,minteras toca una pieza de musica conocica,camine en la habitacion hasta encontrar la mayor posicion de escucha.Esta es una possibleubicacion para el subwoofer.

PRECAUCIONES DE INSTALLACION
No instale este subwoofer circa de una estufa u other artefacto de calefacion, ni lo ponga en un lugar expuesto al sol. Esas ubicaciones poden hacer que el gabinete cambie de color y que el subwoofer se deteriorie.
Pioneer no se responsabiliza de accidentes o días resultantes de una instalacion incorrecta.
La construccion y el acabado del gabinete se han hecho con gran esmero y arte. Use periodically un lienzo suave seco para eliminar el polvo o las huellas dactilares. No use toallas de papel u otros materiales abrasivos, ya que pueda dar a el acabado.
NOTA: Por favor guarde la caja y los materiales de embalaje de sus productos Pioneer, a fin de protegerlos en caso de mudanza o si esnecessary enviarlos a un centro de service. Un producto que se recibe dañado en un centro de service, y que el usuario final envía en un embalaje que no es el original, está reparado, reconstruido y embalado dedidamente para su envio de returno, a costa del usuario.
INDICADOR DE ESTADO - El indicator LED ubicado en el panel frontal se illumina cuando el subwoofer está configurando. Si launidad está en el modo Auto y no está recubiendo SIGNAL, la luz permanecerá apagada.
VOLUMEN -Esta perilla peut ajustarse para controlar el nivel de salute de su subwoofer. El nivel elevado depebre permitir al subwoofer amalgamar su salute con la del resto del sistemas de audio.
FREC. - Este control permite el ajuste del filtro de paso bajo. Los ajustes peuvent hacer infinitamente de 40Hz a 150Hz. Esto determina la fecuencia mas alta que el subwoofer va a reproducir.
FASE - Este interruptor permite ajustar la fase del subwoofer, en relacion con las bocinas usados en su!.
sistema, de 0 a 180 grado.
INTERRUPTOR PRINCIPAL - Este interruptor pode ponerse en ON, STAND BY o AUTO. Si el interruptor está en la posición STAND BY, el subwoofer quedará apagado. Si el interruptor está en la posición ON, permanecerá encendido de forma constante. Si el interruptor está fijiado en la posición AUTO, cuando hay una señal presente el subwoofer se enciende y se apaga automatistically various Minutes afterwards de que la señal ya no está presente.
LINEA ENT. - Estas entradas son entradas tipo RCA LFE/estereo/mono. Si está conectando el subwoofer a un preamplificador/procesador con una calidad de preamplificador LFE o de Subwoofer, conecta un unico cable RCA a la entrada LEF/Left (izquierda). Si va a conectar el subwoofer a un preamplificador o procesador estereo, por exemple un systeme de estereo para musica, use cables RCA estereo y conecelos a los terminales LFT/Left (izquierda) y Derecha.
Nivel ALTO ENT. - Las entradas de nivel de bocina estan diseñadas para uso en receptores o amplificadores que no tenensonianas RCA para subwoofer. Si su receptor está equipado conuna calidad de subwoofer tipo RCA, estas entradas de nivel de bocinas no se deben utiliser.


PRECAUCION: Antes de hacer conexiones, el sistema deestar totalmente desconnectado de la corriente. Se debe prestar mucha atencion para asegurar que ninguno de los componentes electronicos este connectado a una fuente de corriente alterna. De no hacerce this, el Sistema podra sua frirn daños.
MÉTODO 1
RCA - SUB IN PARA APLICACIONES DE HOME THEATER O LFE
- En la parte posterior del receptor/preamplificador debe haber un conector unico RCA marcado "Subwoofer/Pre-Amp Out". Conecte un unico cable RCA desde ese conector al LINEA ENT. en la parte posterior del subwoofer. Se necesita un cable RCA macho-macho estandar.
- Tras conectar la connexion LINEA ENT., enchufe el subwoofer en un tomacorriente. No use el tomacorriente en la parte trasera del receptor. Tras enchufar la unidad, ponga el interruptor Main Power en On.
- Vea los Ajustes finale del sistema, más abajo.
MÉTODO 2
RCA - LINE IN PARA APLICACIONES DE ESTÉREO
- En la parte posterior del receptor/preamplificadorDebe haber connectores estéreo tipo RCA (izquierda y derecha) marcados "Left and Right Pre-Amp Outputs". Conecte un par de cables RCA desdethose connectores al LINEA ENT. en la parte posterior del subwoofer. Se nécessita dos cables RCA machomacho estarldar.
- Tras conectar la connexion estéreo LINEA ENT., enchufe el subwoofer en un tomacorriente. No use el tomacorriente en la parte trasera del receptor. Tras enchufar launidad,pongat interruptor principal de alimentación en On.
- Vea los Ajustes finals del sistema, más abajo.
MÉTODO 3
NIVEL DE ALTAVOZ/SPEAKER LEVEL - PARA APLICACIONES MUSICALES
- La otra forma de conectar el subwoofer al receptor es usar una conexión mediante cable de bocina, simplemente conectando los cables de bocina de las salidas Front Left y Front Right (frontal izquierda y derecha) del receptor a los connectores Left y Right (izq.y der.) NIVEL ALTO ENT. en la parte trasera del subwoofer. Es imperativo Maintener las polaridades de las bocinas: los alambres positivo y negativo deben conectarse a los respectivos terminalespositivo y negativo.De no hacerse this,la conexión estará fuera de fase,limitando seriamente el nivel de graves del systema.
- Tras conectar el NIVEL ALTO ENT. (alambre de bocina) entre el receptor y el subwoofer, asegurese de que no haya hebras sueltas que se toquen, ya que thisoulda caura un cortocircuito y daar los componentes electronicos. Enchufe el subwoofer en un tomacorriente. No use el tomacorriente en la parte trasera del receptor.
- Vea los Ajustes finals del sistema, más abajo.
- Una vez que haya encendido el interruptor principal de alimentacion y probado la bocina, selecciona la posicion correcta para el INTERRUPTOR PRINCIPAL, o bien On o Auto, dependiendo del sistemas. La option Auto deja la unidad en el modo autosensor, con locular, si la unidad detecta una senal de audio, se encendera y despueses se apagaras tres varios instantos sin senal,@m间隙 que en la posicion On, el subwoofer siempre esta encendido. Si el systema no se usa durante un periodo de tiempo largo, se recomienda desconectar el subwoofer de la corriente.
- Ajuste el 2 VOLUMEN de su subwoofer de modo que el volumen del subwoofer se correponda con el nivel general delsystema. Esto asegura una transicion armoniosa entre las Frequencias altas y bajas del systema.
- Ajuste el FREC. en el subwoofer de modo que el rango de Frequencias del subwoofer se combine bien con el de las bocinas frontales. Si se fija el crossover demasiado bajo, se creará una diferencia entre la respuesta de fecuencia de las bocinas frontales y del subwoofer, cuando que si se fija la fecuencia de crossover demasiado alto, se redoblar ciertas Frequencias, con lo que la música sonará demasiado resonante. Si se usan pequeñas bocinas satélites, la fecuencia de crossover apropiada debe estar entre 90 Hz y 150 Hz, para las bocinas pequeñas 70 Hz a 90 Hz, y para las bocinas grandes de piso, 40 Hz a 70 Hz.
- Ajuste el FASE de modo que el subwoofer se integreplenamente con el restodelsystema de audio. Este control asegura que el subwoofer funcione en fase con el restodelystema, ya que un subwoofer fuera de fase sonar o bien como si lefallaran graves o como si estuviera defasado temporalmente. Este ajuste se determinararen base alposiionde escucha,lascaceristicasde la sala de escucha y su interaccion con el subwoofer. Una bocina fuera de fase quiere decirque el cono de la bocina se mueve hacia adentro cuandoderabadise hiero forma,como las otherbocinas de su systema,causingo cancelaciones de ciertas freuencias.Mediente elajuste del control delfase,uno puebe asegurarse de que todas las bocinas se muevan en la direccion correcta almesmo tiempo.
5 Puede ser besoino repetir los pasos 2, 3 y 4 para hacer un ajuste bajo del sistemas. El asegurar una combinacion adecuada entre las bocinas y el subwoofer es esencial para el funciona del systema en su Conjunto.
| SW-8 | |
| Gama de Frequencias | 38 Hz -150 Hz |
| Dimensiones (A x Alt. x Prof. pulg.) | 310 mm x 361 mm x 310 mm |
| Peso | 9,20 kg |
| Tamaños de bocinas | 20 cm |
| Potencia maximal de salute | 100 W |
| Consumo de energia | 1,0 A |
| Requisitos de alimentación electrica | 120 V / 60 Hz |
Pioneer
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), guarantan que los productos distribuidos por PUSA en los Estados Unidos que no funcen de debidamente bajo uso normal debio a un defejo de fabricacion cuando sgon instalados y operados de conformidad con el manual del propietario adjunto a la unidad,seran reparados o reemplazados por una unidad de valor comparable, a disrecio de PUSA, sin cargo para usted en loreferente a piezas o travaos de reparacion. Las piezas minustradas bajo esta garantia peuvent ser newas o reconstruidas, a disrecio de PUSA.
ESTA GARANTÍ PERMIDA SE APLICÁ AL PROPRIETARIO ORIGINAL O A CUALquier PROPRIETARIO SUBSIGUIENTE DE Este PRODUCTO PIONEER DURANTE EL PERIODO DE GARNTÍA, SIempreY YCUANDO EL PRODUCTO HAYA SIDO ADQUIRIDO E NUN DISTRUIDOR/VENDEDOR AutorIZADDE PIONEER EN LOS ESTADOS UNIDOS. SE LE PEDIRA QUE PRESENTÉ UN RECIBO DE VENTA U OTRO COMPROBANTE VÁLIDO DE COMPRENA, INDICANDA LA FEAÇA DE LA COMPRA ORIGINAL O, SI ES ALQUILADO, EL CONTRATO DE ALQUILER QUE INDIQUE EU LUGAR Y FEAÇA DEL PRIMER ALQUILER. SI SE REQUIREQ SERVICIO, EL PRODUCTO DEBE SER ENVIADO DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, CON EL TRANSPORTE PREPAGADO, SOLAMENTDE DENTRO DEL PAIS DE COMPRA, COMO SE EXPLICA EN Este DOCUMENTO. USTED SERA RESPONSABLE DEL RETIRO E INSTALACION DEL PRODUCTO. PUSA, SEGUN CORRESPONDA, PAGARÀ EL RETORNO DEL PRODUCTO REPARADO O DE REEMPLAZO A USTED DENTRO DEL PAIS DE COMPRA.
PERÍODO DE GARANTÍA DEL PRODUCTO
Piezas
Manodeobra
Audio y video para el hogar
1 Año
1 Año
Micrófonos, auriculas, cartuchos y páus fonograficos 90 días 90 días
Algunos modelo puen tener periodos de garantia limitada mas cortos.Consulte el documento de garantia limitada adjuto al producto para ver una declaracion definitiva sobre el periodo de garantia. Este periodo de garantia para los clients al por menor que aliquan el producto comienza en la feche en que el producto se usa por primera vez (a) durante el periodo de alquerol o (b) laventa al por menor (la mas temperana de estas fechas).
QUE ES LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
SI ESTE PRODUCTO FUE ADQUIRIDO EN UN DISTRIBUTORNO AUTORIZADO, NO HAY GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUDEA LAGARNTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTIA IMPLICITA DE ADECUACION A UN FIN DETERMINADO, Y ESTE PRODUCTO SE VENEDE ESTRUCTENTE "TAL CUAL"Y CON TODOS SUS DEFECTOS".
PIONEER NO SERÁ RESPONSABLE DE DANOS CONSECUENTES Y/O INCIDENTALES.
PIONEER NO GARANTIZA NINGUN PRODUCTO INDICADO ARRIBA CUANDO EL MISMATCH SE USA EN UNA PROFESION O NEGOCIO O EN CUALquier APLICACION INDUSTRIAL O COMERCIAL.
ESTA GARANTIA NO SE APLICSA LE PRODUCTO HA ESTADO SUJETO A UNA POTENCIA SUPERIOR A LA POTENCIA NOMINAL PUBLICADA.
ESTA GARANTIA NO CUBRE LAS PANTALLAS DE TELEVISION MONTORES DANADAS POR IMAGENES ESTÁTICAS NO MOVÍLES APLICADAS DURANTE PERIODOS PROLONGADOS (QUEMAZON O BURN-IN).
ESTA GARANTIA NO CUBE EN GLABINETE N I NGUNN ELEMENTO DE APARIENCY, ANTENA CONECTADA POR EL USUARIO, NINGUN DANO A GRABACIONES O CINTAS O DISCOS, NINGUN DANO AL PRODUCTO RESULTANTE DE ALTERACIONES, MODIFICIANO NO AUTORIZADAS POR PIONEER, ACCIDENTES, USO INDEBIDO O ABUSO, DANOS POR RAYOS O SOBRETENSIONES DE CORRIENTE, DANOS SUBSIGUIENTES POR FUGAS DE LIQUIDOS, DANOS DEBIDOS A BATERIAS NO OPERATIVAS, O EL USO DE BATERIAS QUE NO COMPLEN CON LO ESPECIFICADO EN EL. MANUAL DEL PROPRIETARIO.
ESTA GARANTIA NO CUBE EL COSTO DE PIEZAS O MANO DE OBRA QUE SERIA PROVISTA SIN CARGO BAJO ESTA GARANTIA, OBENIDA DE CUALQUIER EXCEPTO UNA COMPANIA DE SERVICIO AutorIZADA POR PIONEER U OTRO LUGAR DESIGNNO. ESTA GARANTIA NO CUBE DEFECTOS O DANOS CAUSADOS POR USO DE PIEZAS O MANO DE OBRA NO AUTORIZADAS O DEBIDO A UN MANTENIMIENTO INADEUCUADO.
LOS NUMEROS DE SERIES ALTERADOS, ESTROPEADOS O RETIRADOS ANULAN esta GARANTIA EN SU TOTALIDAD.
NINGUNA OTRA GARANTIA
EN LOS ESTADOS UNIDOS - PIONEER LIMITA SUS OBLIGACIONES BAJO CUALQUIER GARANTIÁ IMPLICITA, INCLUYENDO, EN FORMA NO EXHAUSTIVÀ, LAS GARANTIÁS IMPLICITAS DE COMERCIBALIDAD Y ADECUTION A UN FIN DETERMINADO, A UN PERIODO NO SUPERIOR AL PERIODO DE GARANTIA. UNA VEZ TRANSCURIDO EL PERIODO DE GARANTIA, NO SE APLICARÀ NINGUNA GARANTIA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURATIO DE UNA GARANTIA IMPLICITA, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUSIONES O LIMITATIONS DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITATIONS O EXCLUSIONES MENTIONADAS ANTERIORMENTE PUEDON NO APLICARSE EN SU CASO. esta GARANTIA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIER DE UN ESTADAO A OTRO.
PARAOBTENER SERVICIO
PUSA has nombro a diversas Companias de Servicio Autorizadas en los Estados Unidos, en caso de que su producto requiera service. Para recirb service bajo la garantia, ustediene que presentar un recibo de vento, o, si ha alquillo el equipo, el contrato de alquiler que indique el lugar y fecha de la transaccion con el propietario original. Si va enviar la unidad,iene que empacarla cuidadosamente y enviarla, con el transporte pago a travers de un método rastreable y con seguro, a una Companía de Servicio Autorizada. Empeque el producto usoando materiales de empaque adequados a fin de evitar que sufha defaños en trnsito. El contentedor original es ideal para este fin. Incluya su nombre, direccion o Telefono当你olen contactardo durante el horario normal de trabajo.
Para[quej quej o inquietud en los Estados Unidos, Iame a Apoyo al Ciente, al 1-800-421-1404.
EN LOS ESTADOS UNIDOS
Para la connexion e instalación de suunal, o para localizar una Compañía de Servicio Autorizada, llame ocribesa a:
SERVICE SUPPORT DIVISION
PIONEER ELECTRONICS (USA), INC. PO. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801 1-800-421-1404 http://www.pioneelectronics.com
RESOLUCION DE DISPUTAS
EN LOS ESTADOS UNIDOS - Tras estares respuesta a qualier solicitud inca Apoyo al Cliente, si surgiera una dispute ente u y Pioneer pone a disposicion s Programa de Resoluion de Quejas a fin de resolver la disua. El Programa de Resulci de Quejas esdoable para ustedin ninguo cario. Tiene que user el Programa de Resolucion de Quejas ante des ejercual propero bajo, o buscar qualier remedio,creado por el Titulo I de la ley Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. Para urar el Programa de Resolucion de Quejas, Ilame al 1-800-421-1404 y explique al representante del serviceo al cliente cui es el problema queiene, las medias que ha tomado para hacer reparer el producto durante el periodo de garantia, y el nombre del Distribuidor/Vendedor autorizadoonde fue comprado el producto Pioneer. Una vez que la queja haya sido aplicada al representante, se emitir un numero de resolution.Dentre du an plazo de 40 dias del recibo de su queja, Pioneer investigara la disua y hara una de las dos casos asignantes: (1) responder a su queja por escritto, informandole de las medias que Pioneer tomar, y en que plazo, para resolver la disusa; o (2) responder a su queja por escrto para informarle de por que no somarraunga medica.
ANOTE EL LUGAR Y FECHA DE COMPRA PARA REFERENCIA FUTURA
Modelo No.
No. de série.
Fecha de comprna
Estimado CLIENTE:
La seguridad de sus oídos está en sus manos. Para sacar el máximo provecho de sus equipos, utilise un nivel de sonido seguro, un nivel que permita que el sonido se oiga claramente sin molestos ruidos ensordecendores o distorsión, y lo más importante: sin afectar a sus delicados oídos. El sonido pueda ser engañoso. Con el paso del tiempo, su "nivel de comodidad" se adapta a niveles más altos de sonido, por lo que lo que suena "normal" pueda ser demasiado alto y causar daño a sus oídos. Protejase contra este peligro, fjando su equipo a un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte.
ESTABLEZCA UN NIVEL SEGURO:
Fije el control de volumen en un valor bajo.
- Aumente lentamente el sonido hasta oír cómoda y claramente, sin distorsión.
- Una vez que haya establecido un nivel de sonidocomfortable, fije el dial y déjelo asi.
CUMPLA CON LOS SIGUIENTES CRITERIOS:
- No suba el sonido hasta un nivel que no le permita oír lo que sucede a su alrededor.
- En situaciones potencialmente peligrosas, sea cauto o deje de usar el sistema temporalmente.
ManualFácil