NWICM6DB - Máquina de hielo Nostalgia - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NWICM6DB Nostalgia en formato PDF.

📄 43 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Nostalgia NWICM6DB - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Características técnicas Máquina de hielo Nostalgia NWICM6DB, capacidad de producción de 12 kg de hielo por día, tanque de agua de 2,2 litros, ciclo de producción de 6 a 15 minutos por lote.
Uso Fácil de usar con un panel de control intuitivo, ideal para fiestas, barbacoas y eventos.
Mantenimiento y reparación Se recomienda limpieza regular, descalcificación necesaria si el agua es dura, verificar juntas y mangueras para evitar fugas.
Seguridad Equipado con un sistema de protección contra sobrecalentamiento, no sumergir el aparato en agua, desconectar después de usar.
Información general Dimensiones compactas, peso ligero, diseño retro, disponible en varios colores, garantía limitada.

Preguntas frecuentes - NWICM6DB Nostalgia

1Por que9 mi me1quina de hielo Nostalgia NWICM6DB no se enciende?
Verifique que el dispositivo este9 correctamente enchufado a una toma de corriente que funcione. Tambie9n asegfare de que la tapa este9 bien cerrada, ya que la me1quina no se iniciare1 sin esto.
1Cf3mo limpio mi me1quina de hielo?
Desconecte el dispositivo y de9jelo enfriar. Limpie el exterior con un paf1o hfamedo. Para el interior, use agua tibia con jabf3n, enjuague bien y seque antes de volver a enchufar.
1Por que9 mi me1quina de hielo no produce hielo?
Asegfare de que el tanque de agua este9 lleno y que el dispositivo este9 en modo de produccif3n de hielo. Tambie9n verifique que el filtro no este9 obstruido.
1Cue1nto tiempo tarda la me1quina en producir hielo?
La me1quina de hielo Nostalgia NWICM6DB generalmente produce cubos de hielo en 6 a 10 minutos, dependiendo del tamaf1o seleccionado.
1Puedo usar agua del grifo en mi me1quina de hielo?
Sed, puede usar agua del grifo, pero para un mejor sabor, se recomienda usar agua filtrada.
1Que9 hacer si el hielo este1 demasiado pegajoso?
Si el hielo este1 pegajoso, puede deberse a una humedad alta. Intente mantener la me1quina en un lugar me1s seco y asegfare de que la tapa este9 bien cerrada durante la produccif3n.
1Cf3mo ajusto el tamaf1o de los cubos de hielo?
Use el botf3n de seleccif3n de tamaf1o en el panel de control para elegir entre cubos pequef1os y grandes. La me1quina comenzare1 a producir cubos segfan el tamaf1o elegido.
1La me1quina hace ruido durante su funcionamiento?
Un ruido leve es normal durante el funcionamiento de la me1quina. Si el ruido se vuelve excesivo, verifique que el dispositivo este9 sobre una superficie estable y que ningfan objeto bloquee el ventilador.
1La me1quina muestra un mensaje de error, que9 debo hacer?
Consulte el manual de usuario para entender el cf3digo de error. En la mayoreda de los casos, reiniciar la me1quina puede resolver el problema.
1Puedo almacenar hielo en mi me1quina?
Se recomienda transferir el hielo a un recipiente herme9tico y almacenarlo en el congelador, ya que la me1quina de hielo no este1 disef1ada para conservar el hielo por largos periodos.

Preguntas de los usuarios sobre NWICM6DB Nostalgia

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NWICM6DB - Nostalgia y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NWICM6DB de la marca Nostalgia.

MANUAL DE USUARIO NWICM6DB Nostalgia

;Haga de cada día unaiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más produits divertidos.

CONTENIDO

SEGURIDAD 28
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 29
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES 29
INTRODUCCION 30
PARTES Y ENSAMBLAJE 31
FUNCTIONAMENTO 32
CONSEJOS UTILES 33
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 34
RECETAS 35
DEVOLUCIONES Y GARANTIA 40

SEGURIDAD

Su seguridad y la de otheras personas es muy importante.

Hemos proportionado numerousos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de sécurité.

Nostalgia NWICM6DB - SEGURIDAD - 1

Este es el的概率 de alerta de seguidad.

Este*simbolo le visa de lospeligos potencias quecoulden matar o herir aotros.

Todoos mensajes de seguidad estaran antecedidos por el significolo de alerta.

Todoos mensajes de seguidad le diran de qué peligro potencial se tratata, como reducir la posibididad de lesiones y que pueda ocurrir si no se obedecen las instrucciones.

Especificaciones del electrodomestico:

120 Voltios, 60 Hz

50 Watts, aprobado por ETL

Nostalgia NWICM6DB - Especificaciones del electrodomestico: - 1

ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 V.

Visit www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual másactualizzato.

Nostalgia NWICM6DB - Especificaciones del electrodomestico: - 2

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Una persona que no haya leido y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utiliser este aparato. Todos losOOKs de thise dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes deutilizar o limpiar this aparato.

Cuando utilizes aparatos electricos, siempre se deben seguir todas las medidas BASicas de seguridad que incluyen las siguientes:

  1. Read all instructions before operating this appliance.
  2. NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos.
  3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
  4. Sin supervisión los niños y las personas con descapacidad intelectual nunca deben usar este aparato.
  5. Una supervisión estRICTa se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
  6. Para protegerse contra descargas eletricas nosumerj el cable, el enchufe ni ninguna parte de este aparato en agua ni enothers liquidos.
  7. Desconectelo del tomacorriente cuando no está en uso, antes de retiring piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfiar antes de colocar o retiringequalquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
  8. NO utilise ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato Tiene desperfectos o SI se ha dñado de在哪quier眼看. Devolver el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
  9. El fabricante no recomienda el uso de others aditentes o accesos differentes a los proportionsados por el fabricante. eL Uso de accesos pueda provocar lesiones.
  10. NO utilise el aparato para uso no previstos.
  11. NO utilise el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
  12. NO lo coloque sobre o circa de una hornilla electrica o gas caliente, o en un horno caliente.
  13. NO permitted that the cable cuedue sobre el borde de la mesa o del所提供的, ni que toque superficies calientes.
  14. NUNCA deja launidad desatendida cuando está en uso o cuando está enchufada a una toma de corriente.
  15. Debe ser extremamente cuidadoso al moverrialquier aparato con comida caliente.
  16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, bajo enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controlles a "off" y bajo retire el enchufe del tomacorriente.

Nostalgia NWICM6DB - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES - 1

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES

Precauciones de seguridad operativa

  1. NUNCA utilizes launidad si está seca. Siempreonga una mezcla de helado en el recipiente cuando está enchufada launidad.
  2. NO utilise aceite ni liquidos calientes en el cubo. Siempre enfrie la mezcla antes de batirla.
  3. NO colocque las manos ni ningún objeto extraño en este aparato cuando está enchufado y funciona.

  4. Evite el contacto con partes en movimiento. Mantenga alejados las manos, cabello e indumentaria, como las espátulas y otros utensilios, durante el funciona para reducir el riesgo de lesiones y de daños al aparato.

  5. NO utilise su aparato en el depuesto del mesmo ni bajo de un gabinete de pared. Cuando lo guarde en su depuesto desconecte siempre launidad del tomacorriente. No hacerlo creía un riesgo de incendio, especialmente si el aparato toca las paredes del depuesto o la puerta toca launities cuando se cierra.

Instrucciones para el cable eletrico y el enchufe

  1. El aparato tiene un enchufe polarizzato (una patita más ancha). Se diseño para reducir el riesgo de descarga electrica,做到了 que entra en un tomacorriente polarizzato solo en una posicion. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, inviertalo. Si aun asi no entra, comuniquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
  2. Se provee un cable de alimentacion corto para reduir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable长大o.
  3. Si se utilizes un cable alargador o un cable de alimentacion más largo:

  4. Unos cables de extension se pueda usar si seiene cuidado con su uso.

  5. Las caracteristicas nominales del grupo de cables o del cable de extension deben ser al menos iguales a las del aparato.
  6. Cuando se utilizes un cable largo o cable de extension, asegúrese de que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se pueda hacer o tropezarse con el cable involuntariamente.

  7. El fabricante no recomienda el uso de estaquina en paises que no admiten 120 V CA incluso si se está using an adaptor, transformador o convertidor de voltaje.

;GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INTRODUCTION

Gracias por comprar la MAQUINA DE HELADO DE 6 CUARTOS TRADICIONAL de Nostalgia.
Estaquina de helados provee una experiencia de de hacer helados caseros y comodidades modernas. Solo hay que colocar el envase de aluminio lleno de ingredientes en el centro del cubo, llenar el cubo con hielo, y que el motor electrico bata paraasted.
jPronto,,,,un delicioso helado lista para servir! Hace seiés cuartos de helado por lote.

PARTESYENSAMBLAJE

Retire la MAQUINA DE HELADO DE 6 CUARTOS de la caja y lave el cubo, el envase, la tapa y todos los accesos (excepto el motor electrico y el enchufe) con agua tibia y jabonosa.

Limpie con cuidado el motor electrico con un paño algo humedo no abrasivo o una esponja. NUNCAsumerja el motor electrico en agua. Seque a fondo.

Ahora usted está lista para disfrutar de helados cremosos y deliciosos de la MAQUINA DE HELADO DE 6 CUARTOS.

Nostalgia NWICM6DB - PARTESYENSAMBLAJE - 1

FUNCIONAMIENTO

  1. En primer lugar y antes de comenzar, busque una superficie estable cerca de un tomacorriente. Asegúrese de que el cable está alejado de cualquier fuente de agua. Puede utiliser un cable alargue en caso de ser besoino.
  2. Enfrie el recipiente de helado hasta que este frío al tacto.
  3. Elija su receta favorita y prepare la mezcla de helado siguiendo las instrucciones indicadas en la receta.
  4. Vierta la mezcla de helado fría en el recipiente frío. Asegúrese de no superar el limite de llenado de 2/3 , ya que la mezcla se expandé durante el proceso de congelamente.
  5. Inserte el revolvedor en el recipiente y asegúrese de que el fondo del revolvedor está alineado en forma correcta con el centro del recipiente.
  6. Coloque el cobertor sobre el recipiente.
  7. Coloque el recipiente en el centro del fondo de la cubeta de madera.
  8. Deslice los tramos rectangulares del motor electrico en los dos agujeros rectangulares del borde de la cubeta.
  9. Antes de/agregar el hielo en la cubeta, asegúrese de que esté picado en piezas pequeñas y rugosas. Puede utiliser un mazo o un martillo para picar el hielo en piezas másPICUEñas en caso de ser necessario. Cada vez que prepare helado, utilise 1-2 bolsas medianas de hielo.
  10. Llene la cubeta de madera con unalittlecapa de hielo (aproximamente 6 tazas) distribuidas de forma uniforme en la base del recipiente.
  11. Cubra la primer capa de hiero de forma uniforme con una delgada capa de sal gruesa (aproxadamente 1/2 taza). Internacionalmente,你可以 darce un alfo de mea o sal kosher. La sal sera必需aria en el proceso de congelamento. Puede llvar 2-4 tazas de sal para congelar la mezcla de helado en forma apropiada (1 libra de sal = 2 tazas / 2 libras de sal = 4 tazas). Minteras mas sal utilise,可以更好.
  12. Repita los pasos 10 y 11, colocando capas de hielo y sal hasta alcantar la parte superior del recipientie. Detengase cuando la mezcla alcance el fondo del agujero de drenado del bajo de la cubeta de madera. Si le-agrega mas hielo, la mezcla puedafiltrarse por el agujero de drenaje y rebalsar.
  13. Debido a que el hielo se derrite 2 o 3 pulgadas, puederegar más hielo y más sal gruesa en la cubeta de madera.
  14. Enchufe el cable del motor eletrico en un tomacorrientes para encender laquina.
  15. Cuando laquina se encienda, revuelva y mezcle la sal y el hielo cada 10-15 instantos, o cada cuando sea Neededo,@m间隙s este en uso.
  16. Luego de 30 Minutes o cuando el motor electrico se detenga, apáguelo y desenchúfelo. Si el motor se detiene antes de tiempo, apáguelo, pique los bloques de hielo y comience otra vez.
  17. Con una mano sobre la tapa del recipiente, quite el motor electrico de la cubeta de madera. Tenga precaución, ya que el recipiente pueda flotar.
  18. Quite el hielo y la sal de la parte superior del recipiente. Limpie cuidadosamente con un paño para eliminar la sal y el agua antes de quitar el cobertor.
  19. Quite el revolvedor y elimine el excesso de helado con una espátula.
  20. Coloque el helado en un contentedor apto para frio y congelelo, o sirva directamente desde el recipiente. El cobertor y la tapa del cobertor permiten poder almacenar el recipiente en el congelador.

CONSEJOS UTILES

Nostalgia NWICM6DB - CONSEJOS UTILES - 1

NUNCA deja launidad sin supervisión@mientras está en uso.

Sabor

El helado terminado siempre tendrá un sabor menos dulce que la mezcla inicial. Usted pueda ajustar la cantidad de azúcar en la receta a su gusto.

Edulcorantes artificiales peuvent usarse en lugar del azúcar. Utilice las medidas siguientes para referencia:

  • 1 paquete de edulcorante = 2 cucharadas de azúcar
  • 6 paquetes de edulcorante = 14 de taza de azúcar
  • 8 paquetes de edulcorante = de taza de azúcar
  • 12 paquetes de edulcorante = ½ de taza de azúcar

Textura

Para asegurar que no se formen cristales de hielo en la mezcla del helado, no detenga el proceso de batido en ningún momento hasta que el helado está listo.

Si la textura del helado es dura o granulosa, asegúrese de no tener demasiada sal de roca en el agua helada. Demasiada sal pueda causar que la mezcla se congele demasiado rápido, lo que también puede causar que se formen cristales de hielo en el helado.

Consistencia

Los helados caseros generalmente tienen una textura espesa y de batido. Si preferie una consistencia más espesa o más firme, prune uno de lo siguientes:

  • Retire el batidor y Coloque la tapa y la cubierta en el envase. Coloque el envase en el congelador para que se endurezca.
  • Retire el batidor yañada más hielo en la mezcla de hielo y sal. Cúbrala con una toalla y déjela reposar hasta que el helado se haga más firme.
  • Muy poca sal también puede,inhibir la congelacion de la mezcla de helado. Trate de anadir másal.
  • Las recetas querequireen alcoholcouldeninhibirelprocesodecongelacion. Aseguesedeñadiralcoholdurantelosultimosminutodelclicodecongelación.

Atascamiento

Si el batidor se atasca o el motor eletrico se detiene antes de tiempo, intente lo suiviente:

  • El hielo pueda causar un bloqueo en el cubo de madera. Apague el motor electrico y asegúrese de que el hielo se rompa en trozosPEGUEOs.
  • Asegürese de que la consistencia del helado no sea más espesa que el helado servido suave ya que el batidor pueda atascarse.
  • Las recetas de helado que incluyen ingredientesuros como nueces o trocitos de chocolate peuvent hacer que el batidor se atasque en el envase. NO-agregue ingredientesuros hasta haber terminado el proceso de batido.
  • NO detenga el proceso de batido hasta que el helado está lista. Detenerse en el medio del proceso pueda causar que el helado se endurezca y restrinja el movimiento del batidor.

Congelación

  • Añada una taza de agua fria a la mezcla de hielo y sal para acelerar el proceso de congelación.
  • NO utilise launidad más alla de lo besoinario. Si antes de 30 horas la mezcla no ha alcanczado aun la consistencia aguanieve o se ha descongelado de nuevo, no continue. Las posibles razones de porque una mezcla no se está enfriando o congelando:

  • El envase no estuve lo bastante frío. Trate deañadir más hielo y sal. La sale es una parte crtica del proceso de congelación yastedarra queañadir bastante sal al hielo para que el helado se congele correctamente.

  • La mezcla estuve muy tibia. Asegürese de que los ingredientes que-agrega estén enfiados y no calientes, tibios o a temperatura ambiente antes de anadirlos al envase.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Asegürese de que el motor electrico está apagado y la unidad está desconectada.
  2. Retire del motor electrico y limpielo con un paño ligeramente humedo, no abrasivo. NUNCAsumerja el motor electrico en agua oequaliero liquido.
  3. Lave el cubo con agua tibia y jabonosa para eliminar Completely todos los residuos de agua salada. Seque a fondo.
  4. Lave el envase, la tapa y el batidor con agua tibia y jabonosa y sequelo bien. NO reemplace la tapa hasta que el envase está Completely seco.
  5. NO utilise limpiadores fuertes o abrasivos.
  6. NO coloque el envase ni ningunas除外 piezas en el lavavajillas. Solo lave a mano.
  7. NO congele el envase cuando está mojado.

RECETAS

Ja MaQUINA DE HELADO DE 6 CUARTOS hace helado rico y cremoso en cadaquier momento! Pruebe estas deliciosas recetas y consejos:

  • Para reducir el riesgo de intoxicacion por salmonela causado por huevos crudos, caliente las mezclas con huevos a una temperatura de 160^ , pero NO las lleve a ebullicion. también possible utiliser huevos pasteurizados en lugar de huevos crudos.
  • Asegürese deañadir mezcla de helado al envase y refrigerérela por 30 Minutes antes de usar.
  • Para recetas de helados que requieran coccción, se recomienda cocinar con un día de antelación. Luego habrasyempo para que la mezcla enfré complemente y se expanda.

HELADO DE CHOCOLATE FÁCIL

  • 9 tazas de leche
  • 634 latas grandes de leche condensada
    1 taza, 7 cucharadas de cacao

En un tazon grande, combine la leche y la leche condensada.

Disuelva el cacao en un poco de agua caliente.

Una vez disuelto, revuelva el cacao en la mezcla de leche hasta que está Completely mezclado.

Vierta los ingredientes en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección FUNCIONAMENTO.

No llene el envase mas de los ^2/3 , ya que la mezcla se expandira durante la congelación.

HELADO DE VAINILLA FÁCIL

  • 9 tazas de crema
  • 6 14 tazas mitad y mitad
    3 3/8 taza de azúcar
    214 cucharadas de vainilla

Combine todos los ingredientes en el envase.

No llene el envase mas de los 2/3 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.

Revuelva bien hasta que el azúcar se haya disuelto.

Congele hasta que el envase esté frío al tacto.

Siga重点领域 en la sección FUNCIONAMENTO.

HELADO DE CHOCOLATE RICO Y CREMOSO

  • 4 tazas de azúcar granulada
    3 cucharadas de almidón de maíz
    314 cucharadita de sal
  • 9 tazas de leche
  • 6 huevos batidos
    9 escuadras semidulces Chocolate, derretido
  • 3 cucharadas de extracto de vainilla
  • 2 tazas mitad y mitad
  • 3 tazas de crema de batir

Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal en una olla grande a fuego medio.

Vierta lentamente la leche, revolviendo constantemente hasta que la leche empiece a hervir a fuego lento.

Añada los huevos batidos muy lentamente y continue revolviendo.

Reduzca a fuego lento y cocine hasta que la mezcla espese ligeramente.

Revuelva lentamente el chocolate derretido y bata hasta combinar todo el chocolate y la mezcla está suave.

Anada lentamente la vainilla, la mitad y mitad y la crema de batir.

Vierta la mezcla en un tazón de cristal grande y refrigerérela de 2 a 4 horas o hasta que la mezcla se haya enfriado. Retírela del Refrigerador.

Vierta los ingredientes en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección FUNCIONAMENTO.

No llene el envase mas de los 2 / 3 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelacion.

HELADO DE VAINILLA TRADICIONAL

  • 3 tazas de azúcar granulada
  • 214 cucharadita de almidón de maíz
    3/8 cucharadita de sal
  • 1012 tazas de leche
  • 7 huevos batidos
  • 2 14 cucharadas de vainilla
  • 214 tazas mitad y mitad
    41/8 taza decrema de leche

Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal en una olla grande a fuego medio.

Vierta la leche lentamente sindefer de revolver constanmente.

Añada los huevos batidos muy lentamente y continua revolviendo.

Reduzca a fuego lento y cocine hasta que la mezcla espese ligeramente.

Añada lentamente la vainilla, la mitad y mitad y la crema de leche.

Vierta la mezcla en un tazon de cristal grande y refrigerérela de 2 a 4 horas o hasta que la mezcla se haya enfriado. Retírela del Refrigerador.

Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección FUNCIONAMIENTO.

No llene el envase más de los ^2/3 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.

HELADO CON MASA DE GalletAS

  • 9 huevos grandes
    3 3/8 taza de azúcar
  • 9 tazas de crema de leche
  • 412 tazas de leche
  • 112 taza de mini trozos de chocolate
  • 1 12 taza con masa de galletas de trozos de chocolate, divididos en pedacitos

Coloque la mata para galletas y los trozos de chocolate en un tazonAparte. Cubralay refrigérela hasta que se enfiree.

Bata los huevos en un tazón para mezclar de 1 a 2关键时刻 hasta que estén suaves y esponjosos.

Añada lentamente el azúcar, bata hasta que está Completely mezclado.

Anada lentamente lacrema y la leche y bata hasta mezclaros.

Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección FUNCIONAMIENTO.

No llene el envase mas de los 2 / 3 , ya que la mezcla se expandira durante la congelacion.

Cuando haya terminado de batir la mezcla,añada la mesa de galletas y trozos de chocolate y revuelva uniformamente.

HELADO CROCANTE

1 ½ (14 onzas) lata de leche condensada endulzada
- 3/4 taza de polvo de cacao sin endulzar
- 3 tazas de crema de leche
- 112 taza de crema ligera
- 112 cucharada de extracto de vainilla
- 34 taza de nueces en trozos
- 112 taza de malvaviscos miniatura

En un sartén mediano a fuego lento, cocaine y revuelva la leche condensada y el cacao hasta que la mezcla está suave y ligeramente espesa (unos 5 horas).

Retirela del calor ycede que se enfré ligeramente. Revuelva la crema de leche, la crema ligera y la vainilla.

Refrigere hasta que se enfiré.

Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección FUNCIONAMIENTO.

No llene el envase más de los ^2 / 3 , ya que la mezcla se expandira durante la congelación.

Cuando la mezcla se haya terminado de batir,añada las nueces y los malvaviscos. Revuelva uniformamente.

HELADO DE TROZOS DE CHOCOLATE Y MANTEQUILLA DE MANI

  • 2^2 / 3 tazas de Mezcle el azúcar, la sal y el almidón de maíz en una olla grande a fuego medio.
  • 3/4 cucharadita de sal Vierta la leche lentamente sindefer de revolver constante.
    almidon de maiz Añada los huevos batidos muy lentamente y continue revolviendo.
  • 6 huevos batidos Reduzca a fuego lento y cocine hasta que la mezcla espese ligeramente.
  • 1½ taza de
    mantequilla de Revuelva lentamente la mantequilla de mani mani o bocados y bata hasta combinar toda la mantequilla de mantequilla de de mani y la mezcla este suave. mani derretidas
  • 214 cucharadas de vanilla
    Vierta la mezcla en un tazon de cristal grande y refrigérela de 2 a 4 horas o hasta que la mezcla
  • 3 tazas de crema se haya enfriado. Retírela del refrigerador. de leche
    Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la seccion FUNCIONAMIENTO.

No llene el envase más de los 2/3 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.

Cuando la mezcla se haya batido,añada trozos de chocolate y mezcle uniformamente.

HELADO DE CAFÉ

  • 9 tazas de crema Combine todos los ingredientes en un tzon grande.
  • 6 34 tazas mitad y mitad Revuelva bien hasta que tanto el azúcar como el café instantáneo en polvo se hayan disuelto.
    3 3/8 taza de azúcar
    Añada la mezcla al envase. No llene el envase más de los
    6 ¾ cucharada de
    2/3, ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.

Congele hasta que el envase esté frio al tacto.

Siga las direcciones en la sección FUNCIONAMENTO.

SORBETO DE MORA

3 (12 onzas) bolas de moras mixtas congeladas
- 1 12 taza de jugo de manzana
- 1½ taza de agua
- 3 tazas de azúcar granulada
- 12 taza de jugo de limón fresco
- 6 tazas de mezcla de jugo de arandano y frambuesa

Finamente convierta en pure las moras en una batidora con鸯 de manzana y agua.

Cuele la mezcla en una olla grande para eliminar las semillas. Discard seeds.

Añada azúcar a la mezcla de moras sin semillas, hiéryala de 3 a 4关键时刻. Revuelva los jugos restantes.

Vierta la mezcla en un gran tazon de vidrio y refrigérila de 2 a 4 horas.

Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección FUNCIONAMENTO.

No llene el envase mas de los 2 / 3 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelacion.

SORBETO DE PINA

3(12 onzas) bolas de piña congelada
- 1 12 taza de jugo de manzana
- 112 taza de agua
- 3 tazas de azúcar granulada
- 34 taza de jugo de limón fresco
- 6 34 tazas de jugo de pina

Finamente convierta en pure la pña en una batidora con jugo de manzana y agua.

Cuele la mezcla en una olla grande para lograr una consistencia uniforme.

Anada azucar a la mezcla de piña, hierva de 3 a 4关键时刻. Revuelva los jugos restantes.

Vierta la mezcla en un gran tazon de vidrio y refrigérila de 2 a 4 horas.

Vierta la mezcla en el envase y siga las instrucciones dadas en la sección FUNCIONAMENTO.

No llene el envase más de los 2/3 , ya que la mezcla se expandirá durante la congelación.

DEVOLUCIONES Y GARANTÍA

SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DANADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.

MAQUINA DE HELADO DE 6 CUARTOS / NWICM6DB

Si Tiene preguntas, contacte con nosotros por correto electrónico o por el número telefónico de servicios al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunés a viernes, Hora Estándar del Este.

Distribuida por:

Solicitud de service al cliente

Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y hagablick en el boton Enviar.

Unrepresentante le contactarasyonpontocomo sea posibl.

Tériminos de garantía del producto

Po este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un periodo de un (1) año a partir de la Fecha de compra original, este producto está sin defectos en cuando a materiales y manos deoba en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como unico y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreación,oulda optar por reparar o sustituiel producto que se encontrarce defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el periodo de garantía.Esta garantíasole está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la Fecha inicial de compra al por menor, y solo es valida con el recibo de compra original, y como prueba de la Fecha de compra, es necessario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atencion de La Compania bajo del periodo de garantía y no mas tarde que 30 días desde la imposibiliad de realizarlo.Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños occasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteracion, piezas de cambio Incorrectas, o algodistinctaluso domestico normal. Es possible que deba devolver el producto (con los gastos de envio pagados por usted) para inspeccion y evaluacion. Los costos de envio no son reembolsables. LaEmpresa no se hace responsable por devoluciones danadas or perdidas en transito. A menos que se indique lo contrario especificamente permitted por las instrucciones de manejo, esta garantiasole aplicale al uso en interiores de las viviendas. Para realizaruna reparacion bajo this garantia, comuniquese con la Compania mediente el numero de Telefono indicado anteriorsmente o al llenar el formulario de consulta para el service de Atencion al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El periodo de garantiasolevacido en EE.UU.y Canada.

Esta garantía está en lugar de cualquier othera garantía, expresa o implicita, incluo las garantias de commerciaridad y convenencia para un proposto en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañero sera responsable de cualquier dano indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilizacion del mesmo. Algunos Estados, provincias o corregrimentos no permiten la exclusion o la limitacion de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusion o la limitacion anterior quizas no se aplicue a usted.

Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.

Lea las instrucciones de manejo@cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulara esta garantía.

Para Obtener más información, visitenos en linea en www.nostalgiaproducts.com.

Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.

Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiagialctrx.

Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Nostalgia

Modelo : NWICM6DB

Categoría : Máquina de hielo