TUNTURI Platinum FG60 - Banco de pesas

Platinum FG60 - Banco de pesas TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Platinum FG60 TUNTURI en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TUNTURI Platinum FG60 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Banco de musculación TUNTURI Platinum FG60, diseñado para uso intensivo.
Dimensiones Longitud: 180 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 120 cm.
Peso máximo soportado 300 kg.
Tipo de ajuste Ajuste de altura e inclinación.
Materiales Estructura de acero reforzado, acolchado de espuma de alta densidad.
Uso Ideal para ejercicios de musculación, press de banca, sentadillas, etc.
Mantenimiento Revisar regularmente tornillos y pernos, limpiar con un paño húmedo.
Seguridad Usar con pesos adecuados, asegurarse de que el banco esté bien ajustado antes de cada uso.
Información general Garantía de 2 años en piezas, montaje requerido al momento de la entrega.

Preguntas frecuentes - Platinum FG60 TUNTURI

¿Cómo ensamblar el banco de musculación TUNTURI Platinum FG60?
Para ensamblar el banco, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de tener todas las herramientas necesarias y de verificar que todas las piezas estén presentes antes de comenzar.
¿Cuál es la capacidad máxima de peso del TUNTURI Platinum FG60?
El banco de musculación TUNTURI Platinum FG60 tiene una capacidad máxima de peso de 250 kg, incluyendo el peso del usuario y los pesos adicionales.
¿Cómo limpiar y mantener mi banco TUNTURI Platinum FG60?
Use un paño suave y húmedo para limpiar el banco. Evite productos químicos agresivos. Revise regularmente los tornillos y pernos para asegurarse de que estén bien apretados.
¿El banco es ajustable?
Sí, el TUNTURI Platinum FG60 es un banco ajustable que le permite modificar la inclinación para diferentes ejercicios.
¿Se puede usar el banco para diferentes ejercicios?
Sí, el TUNTURI Platinum FG60 está diseñado para una variedad de ejercicios, incluyendo press de banca, abdominales y entrenamiento de fuerza con mancuernas.
¿Existe garantía para el TUNTURI Platinum FG60?
Sí, el TUNTURI Platinum FG60 generalmente viene con una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Verifique los detalles específicos de la garantía en el manual de usuario.
¿Cómo puedo solucionar un problema de estabilidad con el banco?
Asegúrese de que el banco esté correctamente ensamblado y que todos los tornillos estén bien apretados. Si el problema persiste, verifique si el suelo está nivelado.
¿El banco es plegable para un fácil almacenamiento?
El TUNTURI Platinum FG60 no es plegable, pero tiene un diseño compacto que facilita su almacenamiento en espacios limitados.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto para el TUNTURI Platinum FG60?
Las piezas de repuesto se pueden comprar en su distribuidor local de TUNTURI o directamente en el sitio web oficial de TUNTURI.

Preguntas de los usuarios sobre Platinum FG60 TUNTURI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Banco de pesas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Platinum FG60 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Platinum FG60 de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO Platinum FG60 TUNTURI

Manual de usuario en nuestro situo web

Para reducir el impacto en el medio ambiente, en este manual solo encontrará los pasos de montaje. Para saber como usar ymantener este producto, descargue elmanualde.usuariode:

manuals.tunturi.com

Espanol

Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueda darivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecera.

Indices

Bienvenido 33

Aviso importante de seguridad.......33

Instrucciones de montaje. 34

Antes de empezar 34

Descripción de la ilustración A. 34

Descripción de la ilustración B. 34

Descripción de la ilustración C. 34

Descripción de la ilustración D. 35

Accesorios (fig. D-7) 35

Zona libre (Fig. D-0) 35

Información ambiental adicional 35

Uso 36

como usar las pesas planas 36

Ajuste de la inclinacion del respaldo. 36

Ajuste horizontal del sillin 36

Garantía 36

Peso maximalo admissible y dimensiones.....36

Descargo de responsabilidad.......36

Valkommen 37

Informacion y precauciones

Este manual es una parte esencial del equipo de entregaimiento. Lea todas las instrucciones de este manual antes de comenzar a utiliser el equipo. Sedeferán observar siempre las siguientes precauciones:

Aviso importante de seguridad

Este equipo de fitness se hafabricado para ofrecer un nivel optimo de seguidad. Sin embargo, es preciseo adoptar determinadas precauaciones al manejar una pieza del equipo de fitness.

Asegúrese de leer el manual Completo antes de instalar o de utiliser el equipo. En particular,onga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad:

  • Mantenga a los niños y las mascotas alejados del equipo en todo momento. NODebe haya ningún niño desatendido en la sala donde se encuentra el equipo.
  • Sólo se pueda usar el equipo de uno en uno.
  • Si el usuario siente mareo, nausea, dolor de pecho orialquier othero sintoma anormal, DETENGA inmediatamente el ejercicio. PONGASE EN CONTACTO CON UN MEDICO INMEDIATAMENTE.
  • Sitúe el equipo en una superficie despejada y nivelada. NO utilise el equipo cerca del agua o en exteriores.
  • Mantenga las manos lejos de todas las piezas moviles.
  • Lleve siempre puesta ropa deportiva adecuada al utiliser el equipo. NO se ponga ropa ni prendas que pueda quedar atrapadas en el

equipo. Internacional es preciseo落户 zapatillas de jogging o aerobic al utiliser el equipo. Utilice el equipo exclusivamente con el fin para el que fue设计理念 y que se describe en este manual. NO utilise accesorios no recommendados por el fabricante.

  • No deja ningún objetoulfillado en torno al equipo.
  • Las personas discapacitasadas no deben utilizar el equipo.
  • Antes de utiliser el equipo en una sesión, realice ejercicios de estirramiento para calendar adecuadamente.
  • Nunca utilise el equipo si su funciona bajo es el adecuado.
  • Se recomienda que durante el ejercicio está presente un observador.
  • Este equipo se ha dibrado y concebido exclusivamente para uso domestico y por el consumidor, no para uso comercial.

Advertencia:

Antes de comenzar un programa de ejercicios, consulte a sumedicalo. Esto es especiallymente importante para personas de mas de 35 años deidad o que hayan padecido previamente problemas de salute. Lea todas las instrucciones antes deutilizarcualquierequipoode fitness. Tunturi New Fitness bv no asume ninguna responsabilidad por las lesiones personales ni los días sobre la propidad provocados por el uso de este producto o que se derives delismo.

Instrucciones de montaje

Antes de empezar

Recomendamos utilizar dos llaves ajustables para montar el producto. también sirven llaves de時間 métrico correcto.

ATENCLION!

Las llaves (ajustables)ADECUADAS "NO" se suministran con el producto, ni se incluyen en el kit de montaje.
- Se recomienda encarecidamente que el montaje de este equipo sea realizado por dos personas o mas paraatarposibles lesiones.

  • Asegúrese de que los tornillos de transporte se encontrartran insertados en los orificios cuadrados de los componentes que se tienen que montar. Acople una arandela únicamente al extremo del tornado lo de transporte.
  • Use tornillos allen o tornillos de cabeza hexagonal insertados en el orificio circular de los componentes que se tienen que montar.
  • Antes de preparar los tornillos, espere siempre a que se hayan instalado todos ellos en el banco. No apriete cada tornillo inmediamente antes de haberlo instalado.

Descripción de la ilustración A

La ilustracion muestra cuando debe ser el aspecto de laquina una vez completado el montaje. Puede utiliser esta ilustracion como referencia durante el montaje, pero siga siempre los pasos de montaje en elorden correcto como se muestra en las ilustraciones.

Descripción de la ilustración B

La ilustración muestra los componentes y las piezas que deben encontrar al descambalar el producto.

ATENCLON !!

Las piezas deklequeo tamao poden estar ocultas o embaladas en espacios huecos del systema de proteccion de poliestireno extruidodel producto
- Si falta una pieza, contacte con su proveedor.

Descripción de la ilustración C

La ilustración muestra el juego de tornillería que se suministra con el producto.
El juego de tornillería contiene pernos, arandelas, tornillos, tuercas, etc. y las herramrientas necessities para montar correctamente laquina.

Descripción de la ilustración D

Las ilustraciones muestran como montar mejor laquina en elorden correcto.

ATENCLON !!

  • Los nombres de pieza que se muestran en los pasos de montaje comienzan con la ilustracion de la pieza de repuesto que se pueda encontrar en la version en linea del manual de usuario completeo.

ADVERTENCIA

Monte laquina en elorden indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

PRECAUCION

  • Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
  • Coloque laquina sobre una base protectora para registrar danos en la superficie del suejo.
  • Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.

Accesorios (fig. D-7)

NOTA

  • La ilustración muestra como queda el aparato con las barras de sujeción adecuadas extendidas.
    Las barras de sujecion adiconales se peuvent adquirir como accesario.
  • N° de articULO: 22PTFG6020

Póngase en contacto con su distribuidor para más información.

Zona libre (Fig. D-0)

Un requisito previo de uso es disponible del espacio adecuado.

La zona libre debe tener mas de 0,6 m que la *zona de entrega en las direcciones desde las que se accede al equipo.

La zona libre debe inclui r también la zona de baja de emergencia. Cuando se colocan various equipos uno/a other, se pueda partir el valor del area libre.

*El área de entrega es la longitud/anchura/altura的最大as del%. incluidas las piezasmoviles, medidas hasta su maxima longitud/anchura/altura durante el uso.

IMPORTANT

Puesto que elucztenador se puede configurar en las primeras horas de uso, recomendamos realizar una revisiOn rapida de la tornilleria que se ha colocado durante el montaje.

Sugerimos aplar todos los tornillos y las tuercas una vez más antes de las primeras sesiones de entrega (aproxadamente 10 horas).

Solo para asegurar que los tumillos y las tuercas continuidan bien apretados y lograr asi el mejor rendimiento de suuczador.

NODA

Recomendamos comprobar la tornilleria con regularidad, al menos una vez cada 3配送.

Información Ambiental adicional

Eliminación de embalajes

Las pautas gubernamentales exigen reducir lacantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos quedesechec los embalajes de manera responsable encentros Públicos de reciclaje.

Eliminación al final de la vidautil

Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante muchos años. No obstarce,统计数据 un momento en que este统计数据 al final de su vida usable. Conforme a la Directa WEEE (relativa a la gestion de residuos procedentes de equipos electricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de(deschar adecuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.

Uso

como usar las pesas planas

  • Cuando use las pesas planas, asegúrese primero de que utilizes suficientes soportes de cierre para que las pesas planas se queden fjas en todo momento.
  • No exceeda nunca la capacité de peso máximo de la barra de pesas o el Banco de musculación.

Tenga en cuenta también su propio peso corporal.

Ajuste de la inclinación del respaldo

  • Incline ligeramente el respaldo e incline la barra de ajuste fuera de los discos dentados.
  • Mueva el respaldo a la posicionrequireida.
  • Coloque la barra de ajuste en los discos dentados para fjarla.

Ver rango en ajustes fig. E

Ajuste horizontal del sillin

  • Incline ligeramente el sillín e incline la barra de ajuste fuera de los discos dentados.
  • Mueva el sillín a la posición你需要.
  • Coloque la barra de ajuste en los discos dentados para fjarla.

Ver rango en ajustes fig. E

Garantía

Garantía del propietario del equipo Tunturi

Condieones de la garantia

El cliente tiene derecho a los Beneficios juridicos aplicables recogidos en la legislación nacional relativa al commercio de bienes de consumo.

Esta garantía no restringe dichos Beneficios. La garantía del cliente solo sera valida si se utilizes el producto en un entorno autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se indica para el equipo concreto.

Las instrucciones de mantenimiento y medioambienteles abprobadas espécicas del producto se indicaten en el "manual del usuario" del producto. El "manual de usuario" se puedadescendingar en是我国址o web. http://manuals.tunturi.com

Peso máximo admissible y dimensiones

(Fig. E)

  • Peso de la energia maxima: 300 kg.
  • Dimensiones montado: 167 × 60 × 65 cm.

Descargo de responsabilidad

© 2023 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos.

  • Tanto el producto como el manual está susjetos a modificaciones.
  • Las modificaciones se pueda Cambiar sin aviso.
  • Consulte nuestra páginaweb paradescendingar la version del manual de usuario másrecente.

TUNTURI Platinum FG60 - Descargo de responsabilidad - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : Platinum FG60

Categoría : Banco de pesas