GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Máquina de hielo

Profile Opal XPIOX4SWOW - Máquina de hielo GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Profile Opal XPIOX4SWOW GE en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GE Profile Opal XPIOX4SWOW - page 37
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de producto Máquina de hielo
Capacidad de producción 24 lb de hielo por día
Tipo de hielo Hielo en forma de gránulos
Depósito de agua Depósito de 3,0 litros
Dimensiones 38,1 cm x 38,1 cm x 38,1 cm
Peso 11,8 kg
Alimentación 120 V, 60 Hz
Uso Fácil de usar con un panel de control intuitivo
Mantenimiento Limpieza regular recomendada, filtro de agua reemplazable
Seguridad Apagado automático en caso de falta de agua
Garantía 1 año limitada
Accesorios incluidos Cuchara para hielo, manual de usuario

Preguntas frecuentes - Profile Opal XPIOX4SWOW GE

1Cómo puedo instalar mi me1quina de hielo GE Profile Opal XPIOX4SWOW?
Para instalar su me1quina de hielo, colf3quela sobre una superficie plana, cone9ctela a una toma de corriente y asegfare de que este9 llena de agua. Consulte el manual de usuario para instrucciones detalladas.
1Por que9 mi me1quina de hielo no produce hielo?
Verifique que la me1quina este9 correctamente conectada y que el depf3sito de agua este9 lleno. Tambie9n asegfare de que el filtro de agua no este9 obstruido y que la me1quina este9 en modo de produccif3n de hielo.
1Cf3mo limpiar mi me1quina de hielo GE Profile Opal?
Para limpiar la me1quina, descone9ctela, vacede el depf3sito y use una mezcla de agua caliente y vinagre blanco para limpiar el interior. Enjuague bien y deje secar antes de volver a conectar.
1La me1quina de hielo hace ruido durante su funcionamiento?
Un ruido leve es normal durante el funcionamiento, pero si escucha ruidos fuertes o inusuales, verifique que la me1quina este9 sobre una superficie estable y que no haya objetos que la toquen.
1Cue1l es la capacidad de produccif3n de la me1quina de hielo?
La GE Profile Opal XPIOX4SWOW puede producir hasta 12 kg de hielo por deda, segfan las condiciones de uso y la temperatura ambiente.
1Cf3mo puedo ajustar el tamaf1o del hielo producido?
El tamaf1o del hielo generalmente este1 predeterminado por la me1quina y no se puede ajustar. Consulte el manual para me1s informacif3n sobre los diferentes tipos de hielo producidos.
1Que9 hacer si mi me1quina de hielo muestra un cf3digo de error?
Consulte el manual de usuario para entender el cf3digo de error especedfico. La mayoreda de los cf3digos de error indican un problema que se puede resolver con un simple reinicio o limpieza.
1Puedo usar agua del grifo en mi me1quina de hielo?
Sed, puede usar agua del grifo, pero se recomienda usar agua filtrada para mejorar la calidad del hielo y prolongar la vida fatil de la me1quina.
1Cf3mo puedo mantener mi me1quina de hielo?
Para mantener su me1quina, ledmpiela regularmente, revise y reemplace el filtro de agua si es necesario, y asegfare de que el depf3sito de agua este9 siempre limpio y lleno.
1La me1quina de hielo puede usarse en exteriores?
No, se recomienda no usar la me1quina de hielo en exteriores. Debe colocarse en un ambiente interior, a una temperatura ambiente adecuada.

Preguntas de los usuarios sobre Profile Opal XPIOX4SWOW GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile Opal XPIOX4SWOW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile Opal XPIOX4SWOW de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO Profile Opal XPIOX4SWOW GE

INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 3

PARTES INCLUIDAS 4

PUESTA EN MARCHA 5

CUIDADO Y LIMPIEZA 6

COMPRENSION DE LA PANTALLA 8

FABRICACION DE HIELO 9

FILTRO DE AGUA 9

ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL 10

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 15

GARANTÍA LIMITADA 17

SERVICIO AL CONSUMIDOR...18

MANUAL DEL PROPIETARIO

XPIOX4SWBB

XPIOX4SWOW

XPIOX4SWSS

ESPNOL

Escriba los nombres de modelo y de sériequiry:

N^2 de Modelo

N^ de Serie

Estosnumeros seencuentran en una etiqueta en la parte trasera de la unidad.

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - ESPNOL - 1

ProfileTM

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usingo GE Appliances, o que esta es su primaera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodoméstico asegura que podamosentarle información importante del producto y detailles de la garantía cuando los necesite.

The Good Ice™

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga electrica, o lesiones al usar su Opal, siga estas precauacionesbasicas de seguidad:

  • Nunca, bajo ninguna circunstancia, altere o elimine la tercera clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal, este producto deben estar adecuadamente conectado a tierra.
    No supere la potencia del tomacorriente. Se recomienda conectar laquina de hielo en su propio circuito. Use solo un suministro electrico estandar de 115 V, 60 Hz., que se enquirytre correctamente connectado a tierra de acuerdo con el Cuestion Nacional de Electricidad y los@cuidos yordenanzas locales.
  • Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas conditiones, recomendamos enfátamente eliminar el uso de prolongadores. Sin embargo, si deben usar un prolongador, es absolutamente Necessary que sea un prolongador para electrodomesticos de 3 cables con connexion a Tierra de la lista de UL, que cuente con un enchufe con connexion a Tierra y que la potencia electrica del cable sea de 15 amperes (minimo) y 120 volts.
  • Este produit se deben instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de instalacion antes de su uso. Este produit es para uso hogareño en interior unicolemente. No lo use en areas exteriores.
    No guarde ni use vapeores inflamables o liquidos cerca de este producto.
    No permita que los niños se trepen, paren o@cuelguen de laquina de hielo. Podrian sufrir lesiones graves.
    No use la misma con agua que no sea segura a nivel microbiologico o de calidad desconocida.

  • Coloque el cable de corriente de modo tal que los niños no能把an tirar del本身就是 u occasionar riesgos de tropiezo.

  • Coloque el cable de corriente de modo tal que no tengas contacto con superficies calientes.
    Evite el uso si un componente, incluyendo el cable o el enchufe, se encontrartran dañados.
    Desenchufe el producto antes de realizar la limpieza manual o cuando no este en uso.
    Nosumerjinaingunaparte del producto enagua.
    No enchufe ni desenchufe el producto con las manos humedes.
    No intente desensambar, reparar, modifier o reemplazaromial pieza del producto. Para acceder a informacion sobre la Garantia, consulte la page 13.
    No intente desensambar, reparar, modificar o reemplazaromialquier pieza del producto.
    No use accesos que no hayan sido recomendados por el fabricante.
    Al mover, instalar y usar el electrodométrico, se deben tener cuidado para evaporar dañar la tuberia del refrigerante.
  • El servicios técnico deben ser realizado por personal autorizzato del serviceo de fabrica, y los componentes podran ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados por el fabricante.

PRECAUCION

A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauiones bássicas de seguridad:

No retireyinguna advertencia de seguridad ni etiquetas del producto de laquina de hielo.

Riesgo al Levantar: se recomiendaatar con dos personas para trasladar e instalar laquina de hielo, a fin de evaporar lesiones.

ADVERTENCIA

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - ADVERTENCIA - 1

ESGO DE INCENDIO O EXPLOSION Refrigerantes Inflammables

Este electrodomestico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto niveau de compatibiliidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuacion, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propidad.

  1. Al mover, instalar y operar el electrodomestico, se deben tener cuidado de no darar la tuberia del refrigerante.
  2. El servicios专业技术e solo debe ser realizado por personal autorizacion del serviceo.Use solo piezas del serviceo autorizadas por el fabricante
  3. Descarte el electrodomóstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el materialaislante inflamable usados requirenen procedimientos de descarteespeciales.Comuniquee con las autoridades locales paradescartar su Refrigerador de forma ambientalmente segura.

  4. Mantenga las aberturas de ventilacion en el espacio de proteccion del electrodomestico o en la estuctura incorporaables de obstruccion.

  5. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador de plástico o madera. No use un instrumento con pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que thiso podra perforar el revestimiento del freezer y bajo la tuberia refrigerante inflamabile detrás de este.
  6. No use dispositivos electricos dentro del compartmento de almacenimiento de comida del electrodomestico.
  7. No use ningún dispositivo electrico para descongelar su refrigerador.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1
Máquina de hielo opal

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2
Tanque lateral

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 3
Clip de tanque lateral

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 4
Porta Cucharas de Hielo

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 5
Cuchara de hielo

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 6
Cubo de hielo

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 7
Guía de inicio=rápido

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 8
Bandeja de goteo

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 9
Filtro de Agua (x4)

Requisitos de instalación

PRECAUCION

Riesgo al Levantar: se recomiendaatar con dos personas para trasladar e instalar laquina de hielo, a fin de evaporar lesiones.

  • Este produit fue diseñado para su instalación de laquina de hielo, a fin de lograr una circulación en interior. No use laquina de hielo en arede aire adecuada.
  • exterioroes.
  • Instale el producto en un area, bien ventilado.
  • Este producto deben ser instalado sobre una superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando está lleno de agua.
    Asegürese de conta con un espacio minimopulgadas (3") sobre los laterales y las paredes tritureras
  • Instale el producto en un area bien ventilada temperatura ambiente de entre 55^ y 90^ .
    No coloque el producto cerca de fuentes de como hornos o superficies de cocccion.

de Tres coloque el producto en contacto directo con la del sol.

Preparación de la Opal para su uso

  1. Retire el material de embalaje con cuidado, Herramrientas puntiagudas que pueda darar los contentsidos de la caja.
  2. Asegürese de que todos los componentes estén presentes. En caso defallar un item, porfavor comuniquea a 1.866.907.6718.
  3. Coloque laquina de hielo en posicion parada sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la misma.

4useste la bandeja de goteo deslizando la misma de del extremo frontal de la Opal. Las ranuras de la bandeja se deben alinear con el pie frontal de la Opal.
5. Enjuague laquina de hielo con agua limpia durante cinco Minutes antes de su primer uso.

AVISO

Algunos típos de lámparas debajo del gabinete podrán tener un nivel de calor que ocasione daños

sobre el aspecto de la parte superior de la Opal.

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - AVISO - 1

A fin de que el gusto de las pepitas de hielo mantenga fresco y que la Opalonga un gran aspecto, le recomendamos limpar esta ultima por lo menos una vez pormana.

Para limpiar el exterior de laquina de hielo, el producto, y fuego use una tela suave y humeda con agua y jabon para limpiar de forma suave las exteriores. Seque con una tela suave.

La limpieza de las superficies exteriorores de acero inoxidable seouldarivarconlimpiadoresdeac inoxidablecomercialmentedisponibles.Use solo un limpiadorliquido librede materialabrasivoy frote en la direccion de las lineas del cepillo conuna esponja suave y humeda.No use cera para electrodomest

seismaltes, solventes o químicos sobre el acero inoxidable. No use Jabón para limpar el depóstito. Use unaTELahumedecida con agua.

ADVERTENCIA

Riesgo de Exposión a

Químicos: al limpiar con blanqueador, use el mesmo en un supremidad ventilada y evite la mezcla conOthers limpiares hogareños.

ADVERTENCIA

Desenchufe el producto antes de

realizar la limpieza manual o cuando no está en uso.

Procedimiento de descalcificacion / desinfeccion del systema

Para limpar los componentes interiores de la Opal, complete los siguientes pasos:

  1. Desenchufe Ia Opal.
  2. Retire el filtro de agua (de estar presente), y reemplace el mesmo por la tapa de entrada con malla al deposito. Consulte la figura 1.
  3. Drene la Opal (para acceder a instrucciones detalladas, consulte la página 7).
  4. Si va a descalcificar, llene el deposito con vinagre blanco hasta la Linea de Llenado Maximo o use el Kit de Limpieza de la Opal y sigas las instrucciones provistas.

Para desinfectar, cree una solución llenando el agua hasta la linea Max Fill y bajo agregando una cuccharadita de lejia.

  1. Vierta la solución en el deposito de agua, hasta la linea de llenado que se muestra.Ver figura 2.
  2. Enchufe Opal y mantenga presionado el botón "Limpiar" durante 3segundos para起初 el proceso de limpieza.Ver figura 3.
  3. El agua comenzará a circular y el indicator de 'Limpieza' se encenderá en elazo izquierdo de la unidad para confirmar que la unidad está ahora en proceso de limpieza. Vea la figura 4. Después de tres horas, el agua se detendra y la luz indicadora de 'Limpieza' se apagará.

NOTA: No utilise jabon para limiar el deposito de agua.

  1. Descalcification: execute el ciclo de limpieza hasta 3 vezes y bajo deje reposar la unidad durante 18 horas y en remojo. Mientras la unidad está en remojo,suma un paño en la solución y limpie las paredes internas. Use un hisopo de algodón para limpiar las gritas. Cuando haya terminado, enjuague el paño con agua limpia y limpie Opal-Newamente para eliminar cualquier solución de limpieza. Repita el proceso para depuestos de incrustaciones muy pesadas.

Desinfectar: una vez que el indicator de limpieza se apague, drene rápidamente el opalo.

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Procedimiento de descalcificacion / desinfeccion del systema - 1
Figura 1

Agua

Lineade

Ilenado de

yacimientos

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Procedimiento de descalcificacion / desinfeccion del systema - 2
Figura 2

Clean

Hold 3 Sec

Light Power

Figura 3

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Procedimiento de descalcificacion / desinfeccion del systema - 3
Figura 4

Making Ice

Add Water

Descale

Sanitize

Defrosting

Cleaning

Procedimiento de descalcificacion / desinfeccion del systema

8. Continúa

  • Coloque una toalla empapada en vinagre en el conductor de hielo durante la noche para resolver aun másomialquier acumulación de minerales. Vea la figura a continuación.

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Continúa - 1

  • Limpie los sensores con vinagre y limpielos con agua. Consulte las figuras 5, 6 y 7 para poder la ubicacion de referencia de los sensores. La aparienciauede variar segun el modelo.
  • Cuando el indicator de "Limpieza" se apague, drene la Opal.
  • Desenganche la parte superior de las mangueras de drenaje sobre la parte trasera de la unidad. Consulte la figura 8.
  • Luego colque las mismas para que drenen en un lavabo o balde que se encontrar debajo del nivel de laquina de hielo. Consulte las figuras 9 y 10.
  • Retire los enchufes y deben que el agua se drene Completely. Consulte la figura 10.
  • Una vez que el flujo de agua finalice, vuelva a insertar los tapones de drenaje.
  • Para enjuagar: agregue cinco tazas de agua fresca en el deposito de agua, y presione el botón Clean (Limpieza) para,iniciar unSEGundo ciclo del limpieza. Para salir el ciclo de limpieza enequalquiermomento,mantenga presionadoel botón "Clean"(Limpiar) durante 3segundos.
  • Repita el paso 14 obr dos veces, aggregando agua fresca al deposito cada vez. (PuedeContinuar repitiendo el ciclo de enjuagueantas vezes como lo desee).
  • Reemplace las tuberias de desague en la parte trasera. Consulte la figura 11.
  • Una vez completado este, llene launidad con agua fresca y presione el botón "Power" (Encendido) para iniciar la produccion de hielo.. Consulte la figura 12.

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Continúa - 2
Figura 5 Figura 6 Figura 7 Tire hacla izquierda para desenganchar

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Continúa - 3
Figura 8

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Continúa - 4
Figura 9

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Continúa - 5
Figura 10

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Continúa - 6
Reemplace los tubos de drenaje.
Figura 11

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Continúa - 7
Figura 12

Cuidado y limpieza

Limpieza de la papelera y la bandeja

Para limpar el deposito de hielo, retire el deposito de hielo de la fabria de hielo y limpielo con un paño suave humedecido con agua jabonosa. Enjuague bien. Secar con un paño suave. No use solventes o produits químicos.

La bandeja de goteo debe limpiarse en seco. El agua que queda en esta area peut dejar depositos. Para limpiar la bandeja de goteo, retire la bandeja de Opal y use un paño suave humedecido con agua jabonosa suave para limpiar suavamente la superficie. Secar con un paño suave. No use solventes o productos químicos.

Comprensión de la pantalla

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Comprensión de la pantalla - 1

Encendido

Cuando se presione el botón Power (Encendido), se inicia el proceso de producción de hielo.

Luz

La func tion Light (Luz) cuesta con tres发展模式: lucen/ocomenzar a produir hieloNuevoamente. DIM/OFF (Encendido/ Atenuado/ Apagado). Alternne entre los tresculos presionando el boton de la luz hasta que alcance el mode Luces del indicator de iluminacion desedo.

Limpieza

El ciclo de limpieza se inicia manteniendo presionado el botón "Clean" (Limpieza) durante tres segundos.

Desinfección

La luz de Sanitize (Desinfectar) se enciende bajo eluego de horas de produccion de hielo. (consulte las instruetiones de Desinfeccion en la Pagina 7).

Descongelación

Si laquina de hierlo detecto que el taladro está congelado y que la produccion de hierlo es baja,對於 es indicador Defrosting (Descongelacion) se iluminar. La unidad realizara un ciclo de enjuague a fin dedescendingar laquina de: lueGN.comenzarar a produir hierloNuevoamente.

os tres

Luces del indicator

El (El indicator) seis indicator sobre el lado izquierdo de la unidad muestra el estado actual de la Opal. Si se resalta "Add Water" (Agregar Agua), la unidad necessitará más agua antes poder realizar el ciclo de produccion de hielo o de limpieza.

WiFi

Utilizando la aplicacion movable complementaria de la SmartHQ, los cantes se podran conectar a su Opal y controlar la misma desde su dispositivo Android o iPhone. La luz indicaora sobre el la izquierdo confirmará que la conexión fue exitosa. Vea la pagir para saber como conecte Opal 2.0 Ice Maker a la aplicacion

Descalcificación

La luz de Descale (Descalcificar) se enciende bajo de 100 horas de produccion de hielo. (consulte las instrucciones de Descalcificacion en la Pagina 7).

Fabricación de hielo con la Opal

Una vez finalizada la limpieza de la Opal, traslade laquina de hielo hasta su ubicacion deseada y c seguides pasos:

  1. Retire el recipiente para hielo.
  2. Llene el deposito con agua potable (segura para beber) hasta la linea de "Llenado Maximo". La dureza del agua deben ser inferior a 12 granos por galón. No llene el deposito con ningún除外 liquido que no sea agua. El uso de cadaquier liquido que no sea agua potable se considerará como uso Incorrecto y anulará su garantía.
  3. Enchufe laquina de hiero en un tomacorriente conectado a tierra.
  4. Presione el boton Power (Encendido) para inicia laquina de hielo. El indicator sobre el lado izquierdo iluminará "Making Ice" (Produciendo Hielo) para confirmar que la unidad comenzó a produir hielo.
  5. La Opal comenzará a producir hielo en aproximadamente entre 10 Minutes.Esta continually fabricando hielo hasta que el recipientte está lleno o se quede sin agua. Para continually fabricando hielo, solo agregue mas agua.

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Fabricación de hielo con la Opal - 1

Filtro de Agua

Su Opal solo es compatible con los filtros de la marca Opal, disponibles en Geappliances.com. Por favor, siga las instrucciones de instalacion incluidas con su filtro.

NOTA: Retire su filtro de agua (si seswana instalado) ywhelming a instalar la tapa de entrada con malla antes de limpiar la Opal.

Vista lateral Vista frontal
GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Filtro de Agua - 1
El filtro de agua calza en su posicion

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Filtro de Agua - 2

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de descargas electricas o lesiones al usar la Opal, siga estas

precauciones BASicas de seguidad:

Desenchufe el producto antes de realizar la limpieza manual o cuando no está en uso.
No use la misma con agua que no sea segura a nivel microbiologico o de calidad desconocida.
- Tenga cuidado al llenar e instalar el Tanque Lateral de la Opal, ya que la unidad llena pourrait ser pesada.
No use este tanque lateral con otheros liquidos que no sean agua.

  • Los niños no deben llenar ni instalar el Tanque Lateral de la Opal, ya que la unidad llenaoulda ser pesada.
  • El tanque lateral se deben ensambara a laquina de hielo de acuerdo con las instrucciones de instalacion. La instalacion del tanque lateral de un modo diferenteoulda producir riesgos de volcaduras.
  • Asegürese de que la Maquina de Pepitas de Hielo Opal está desenchufada al drenar el deposito e instalar el Tanque Lateral de la Opal.

NOTA: Hay dos tuberías de desagüe ubicadas en la parte trasera de su Maquina de Pepitas de Hielo Opal, indicadas como tuberías de desagüe A y B en la ilustración que se encontrar en la págrina 12.

  1. Lavado Manual Únicamente: Enjuague y lave manualmente el Tanque Lateral de la Opal con agua caliente y un detergente para platos suave. Enjuague bien la tapa, la valvula de goma, el tanque y la base, a fin de eliminar cualquier residuo de jabón (consulte la ilustración)

NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS.

  1. Desenchufe la Maquina de Pepitas de Hielo. Desenganche las tuberías de desagüe de la Opal y drene el agua de laresherva.
  2. Conecte la tuberia de desague, con la etiqueta B, a la parte trasera de la base del Tanque Lateral de la Opal.
  3. Asegürese de que la tuberia de desagüe (A) está connectada al gancho negro e instalada en la parte trasera de la Opal.
  4. Asegürese de que la tuberia de desagüe (B) que se conecta al Tanque Lateral está colocada de forma plana sobre la mesada.
  5. Coloque el Tanque Lateral de la Opal sobre el lado derecho o izquierdo de la Maquina de Pepitas de Hielo Opal. Usando el gancho del tanque lateral, deslice el lado más corto del gancho debajo de la unidad, cerca del fronte de la unidad. El gancho se deslizará por la ranura sobre la parte inferior de la unidad. Una vez colocado, el tanque lateral seoulda deslizar sobre el gancho opuesto. Vea las Figuras en lasuma paga. No eleve el tanque lateral, ya que el deposto de la maquina de hielo seoulda desbordar.

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 1

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 2

Desenchufe este tubo de drenaje (B) de la percha negra y conecte este tubo al tanque lateral

Conecte el tubo de drenaje B en el tanque lateralquiry.

  1. Continuado.

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 3

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 4

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 5

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 6

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 7

  1. Levante el deposito del tanque lateral de la base, desenrrosque la tapa y llene el tanque lateral con agua. Vuelva a colocar la tapa una vez que el deposito del tanque lateral está lleno.
  2. Con cuidado, dé vuelta el depóstio del Tanque Lateral de la Opal y colque el myself en la base. El agua deberá comendar a circular por la Maquina de Pepitas de Hielo de la Opal y aparecerán burbujas en el Tanque Lateral de la Opal de forma periodica durante el tiempo en elrial el agua esté circulando hacla maquina de hielo.
  3. Llene el deposito de la Maquina de Pepitas de Hielo Opal.
  4. Enchufe la Maquina de Pepitas de Hielo Opal, y comience a producir hielo.

Uso y Cuidado

Limpieza del Tanque Lateral

Retirey drene el Tanque Lateral.
Si quedan residuos de agua en la unidad de la base del Tanque Lateral de la Opal, dé vuelta la base del Tanque Lateral de la Opal a fin de drenar elismo.
Retire y lave la tapa del Tanque Lateral de la Opal y la valvula con detergente para platos y agua caliente, según sea necesario. Asegürese de que la tapa está limpia bajo de retiring y volver a colocar la misma de forma manual.

  • Sólo retire la tuberías de desagüe cuando se encuentren cerca de un lavabo o balde, ya que retiring la tuberías de desagüe de la Opal o del Tanque Lateral de la Opal producirá el desagüe de cadaquiera de estas unidas.

Instalación y Ubicación Correctas

El tanque lateral deben ser instalado de forma nivelada con el frente de la Maquina de Pepitas de Hielo Opal. Es besoino apoyar el Tanque Lateral de la Opal en una superficie del mismonivel que su Maquina de Pepitas de Hielo Opal. No eleve el Tanque Lateral de la Opal, ya que este se pueda desbordar.

Solutaciones de Problemas del Tanque Lateral

Si no fluye agua desde el Tanque Lateral hasta la Maquina de Hielo Opal:

Es posible que haya Burbujas en la tuberia connectada al tanque lateral de la opal o que no este colocada de forma plana. Intente

ajustar la tuberia para permitir que el agua circule. Una vez que el agua comience a circular, normalmente no hara falta ningún除外.
ajuste.

Accesorio del Porta Cucharas

Porta Cucharas

Su Opal incluye un porta cucharas imantado, el cuales se pueda colocar en la parte exterior de launidad para sostener la cucchara.

Le recomendamos limpiar la cucchara y el porta cuccharas de forma regular con agua caliente y jabón.

GE Profile Opal XPIOX4SWOW - Porta Cucharas - 1

Solucionar Problemas

Sonidos Normales

Es possible que suonga maquina de hielo produzca sonidos que no sean conocidos. La mayoria de these sonidos son normales. Las superficies duras como el piso, las paredes y las mesadas可以更好 amplificar these sonidos. A continuacion se describe los sonidos que peuvent sernicos para usted y aquello que pueda estar creando dichos sonidos.

RUNRUNEO - Al encender la Opal por primera vez, es possible que observe que el ventilador del condensador está girando.
PITIDO - Cuando la bomba de agua es encendida por primera vez, es possible que esté seca o levamente ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá de forma significativa.
REPIQUETEO - Es possible que los sonidos de repiqueteo sean producidos desde el flujo del refrigerante. Estos sonidos deben reducirse de forma significativa una vez que elsystema de refrigeracion se encontrar estabilizzato.
GORGOTEO - Cuando el sistema de refrigeracion se apague, es posible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerante deje de circular.

ZUMBIDO - El compresor es un motor. Produce un zumbido en un tono bajo cuando se encuesta en configuracion.
CLIC - A medida que las pepitas de hielo son produidas, las mismas caen en el cajon de hielo. Las primeras pepitas produidas son las que mayor ruido hacer, ya que impactan contra el fondo del recipiente de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido se reduce significativamente.
CHILLIDO - Cuando sea besoino descongelar la Opal, podra comenzar a realizar Chillidos a medida que el hielo comience a acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo de descogelacion es automatico, y podraayar entre 30 y 45 instantos. Durante este tiempo, el boton frontal no respondera.

Configuración WiFi - SmartHQ

Suquina de hielo OPAL 2.0 está fácilada para conexión WiFi. El producto incorpora una tarjeta de communicator WiFi que le permite comunicarse con su téléphone inteligente para monitoreo, control y notificationsiones remotas.

Visit geappliances.com/ge/connected-appliances/ para Obtener mas informacion sobre las functions de los dispositivos connectados y para saber que aplicaciones de dispositivos connectados functionar con su Telefono inteligente.

INSTRUCTION DEL MODULO DE REGULACION

El modulo Wi-Fi/Bluetooth instalado en este producto posee aprobacion modular para aplicaciones mviles. El modulo hasido certificatedo por la FCC/IC/Bluetooth SIG, y cumple con las regulaciones de la FCC/IC. La descripción del producto es la.),

Nombre del Producto: Maquina de Hielo Opal 2.0
Cuentacn ID.de la FCC:ZKJ-WCATA008
Cuenta con IC: 10229A-WCATA008

Información de Exposión a RF

Este dispositivo cumple con 47 CFR § 2.1091 y 2.1093.

Evaluación de exposión a Radiofrecuencia § 2.1091: dispositivos moviles.

(b) Con propós relacionados con esta sección, las definiciones en § 1.1307(b)(2) de este capitulo serán aplicadas. Un dispositivo móvil se define como un dispositivo de transmisión Diseño para su uso en ubicaciones no fijas y para un uso general de modo tal que se mantenga normalmente una distancia de separación de por lo menos 20 centímitros entre laestructura(s) de radiación de la fuente de RF y el cuerpo del usuario o personas que se encontrarcen cerca. En estecontexto, el termino "ubicación fija"significa que el dispositivo está fácilamente asegurado en una ubicación y no se pueda mover con fácilidad a otherubicacionmierzas e realizala transmission.Losdispositivosdetransmisióndisñadosparaeluso porpartede losconsumidoresortrabajadoresque se puedereubicar de forma fácil, tales comodispositivosinalábricosasociadosconunacomputadorapersonaldeescritorio,seconsiderandispositivosmobilesisiuplenconel requisito de separaciónde20centímitros.
(d) (4) En algunos casos, como por exemple, con los transmisores modulares o de escritorio, las posibles conditiones de uso de un dispositivos PODRAN NO PERMITIR A CLASIFICACION FACIL DE dicho dispositorio ya sea como movil o portátIL (vea también § 2.1093). En ellos, los solicitantes son responsables de determinar las distancias minimas para el accomplishment del uso previsto y por la instalacion del dispositorio en base a la evaluacion ya sea del indice de absorccion especialico (SAR, segun sus siglas en ingles), la fuerza de campo o la densidad de energia, cualesera sea mas apropiado.

Evaluación de exposión a Radiofrecuencia § 2,1093: dispositivos portátils.

(b) Con propósitos relacionados con esta sección, las definiciones en § 1.1307(b)(2) de este capítulo serán aplicadas. Un dispositivo portátil se define como un dispositivo de transmisión Diseño para el uso enubicaciones no fijas y generalmente un uso de modo tal que laestructura(s) de radiación de la fuente de RF esté/estén bajo de los 20 centimetros del cuerpo del usuario.

Más orientación para equipos usados en ambientes conipelaciones generales/ no controlados u occupaciones/ controlados es brindada en diversas publicaciones de KDB 447498 y 616217.

447498 Procedimientos de exposión a RF y políticas de autorización de equipoamento para dispositivosuales o portátils.

616217 Consideraciones de evaluacion de SAR para computadoras laptop, notebook, netbook y tablet.

Información sobre la Parte 15 de la FCC

INFORMACION DE CUMPLIMIENTO)

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC.

Su funciona está sujeto a las dos conditiones siguientes.

(1) Este dispositivo no pode causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo devera acceptor qualquer interferencia recibida, incluidas las interferencias que poderan provocar un functiomento no deseado.

a. El modulo se limita a la instalacion de OEM UNICAMENTE.
b. Los integradores OEM son responsables de asegurar que el usuario final cuente con instrucciones no manuales para retirar o instalar el modulo.
c. El modulo se limita a la instalacion en aplicaciones moviles o fijas, de acuerdo a la Parte 2.1091(b).
d. La aprobacion separada es requireida para todas las demas configuraciones de functiomento, incluyendo configuraciones portátiles con respecto a la Parte 2.1093 y differentes configuraciones de antenna.
e. El cesionario le brindar a orientacion al fabricante del host (anfitrion) para el complimiento de los requisitos de la Parte 15 subparte B.

INSTRUccion DEL MODULO DE REGULACION (Cont.)

Información sobre la Parte 15 de la FCC (cont.)

(INFORMACION PARA EL USUARIO)

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites existentes para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos limites han sido diseñados para-ofrecer una protección razonable contra intereferencias perjudiciales en la instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones,uede occasionar intereferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.Sin embargo,no se garantiza que no se presenten intereferencias en una instalacion en particular. Si este equipo provoca intereferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, lo que pueda comprobar encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corrigir la interferencia a工程技术 de la simulación.

  • Reoriente o reubique la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del tomacorriente al que se enquirytra conectado el receptor.
  • En caso de necessitar'aupply, consulte alproveedor o a un的技术ico experimentado de radio o TV.

▲PRECAUCION

Cualquier cambio o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable del complimiento

podran anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.

Información sobre la Parte 15 de la FCC

Este dispositivo cumple con la exencion de licencia RSSs de la Industria de Canad. Su functiomento es a subjected to las dos condidones seguidentes:

(1) Este dispositivo no pode causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo deben ayeetar qualier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puean provoc un functiamento no desado del dispositivo.

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación establescidos para un ambiente no controlado y sigues las pautas de exposión a la Radio Frecuencia (RF) y el Cumplimiento de Exposión a Radio Frecuencia (RF) RSS-102 para Aparatos de Radiocomunicación (Todas las Bandas de Frecuencia). Este equipo irradia energia muy baja de RF, la cuales considera que cumple con la evaluación del indice de absorcción spécifique (SAR)..

Especificaiones del Producto

Descripción del producto Maquina de pepitas de hielo portátil
Modelo XPIOX4SWBB, XPIOX4SWOW, XPIOX4SWSS
Voltaje/Frecuencia 120V AC/60Hz
Corrente 3.0 A
Capacidad de almacenimiento de hielo 3.0 lbs
Promedio de fabricación de hielo 38 lbs./día 1.6, lbs./hr.a 70F ambiente / 60F el Agua. 38 lbs./día, 1.6 lbs./hr. a 90F ambiente / 70F el Agua de acuerdo con el DOE (Departamento de Energía).*
Dimensiones (ancho x grosor x alto) 13.43 x 17.5 x 16.5
Espacios libres para la instalación (costados y parte trasera)3 in
Ambiente de funciona亏损ando 55°F - 90°F
Peso (cuando está vacia) 37.6 lbs

NOTA: Datos先进技术 e informacion de rendimiento provista como referencia unicamente.

Las specifications estan sujetas a cambios. A fin de contar con la informacion mas precise, consulte la etiqueta de clasificacion de suquina de hielo.

*LaULD real de hielo producida variaradacuerdo con las condidiones ambientales.

Garantía Limitada de laquina de pepitas de hielo Opal

GEAppliances.com

Tenga a mano su numero de series y su numero de modelo cuando Solicite servicios专业技术. Llame al 1.866.907.6718 para preguntas de servicios.

Por el periodo de: Appliances Reemplazará:

Un Año

A partir de la Fecha de la compra original

Cualquier parte del acondicionador de aire que falle bajo a defectos en los materiales o en la fabricacion. Durante esta garantia limitada de un ano, GE Appliances también proportionsará, sin costo algoño, toda la mano de obr y el service relacionado—para reemplazar partes defectuosas.

Que No Cubirá GE Appliances:

Viajes del service Tecnico hasta su ubicacion.
Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
- Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
- Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
- Dano causado afterwards de la entrega.
Reemplazo de las bombillas de luz, si está incluidas.

  • Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástroses naturales.
  • Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este producto.
  • Errores de software que peuvent ser corregidos con unaactualización a工程技术 de SmartHQ.
  • Trabajo yotiroscostosparainstalary/oretirarel producto.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS—Su número y exclusivodeo es la reparacion del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de commerciedad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a dos años o el periodo de tiempo mas breve permittedo por la ley.

Para clients de EE. UU.: esta garantia limitada se extende al comprador original de los productos comprados para uso domestico bajo de los EE. UU. En Alaska y Hawai, la garantia limitada no incluye los costos de envio de unidades.

Algunos estados no permiten la exclusion o las limitaciones de daños incidentales o consecuencias.Esta garantía limitada da correchos legalesesionicos, y usted podra tener otheros direchos que variaran de estado a estado. Para saber cales son sus direchos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.

jRegistre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registrar punctual de su producto permitirá una mejor訊ación y un service más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. también peutEAR una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicios

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el service que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de是我国 situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o escribe a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : Profile Opal XPIOX4SWOW

Categoría : Máquina de hielo