HW18HN2DAA - Aire acondicionado HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HW18HN2DAA HOTPOINT en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HW18HN2DAA HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre HW18HN2DAA HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW18HN2DAA - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW18HN2DAA de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO HW18HN2DAA HOTPOINT
CONFIGURACIONES DEL CONTROL
REMOTO-Sólo frío....23
FUNCIONES Y
CONFIGURACIONES DEL CONTROL
REMOTO-Bomba de Calor ..... 2 5
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SISTEMA
ADVERTENCIA
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio,
descargas eléctricas o lesiones personales.
- Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.
- Esta bomba de calentamiento se debe instalar de forma apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada.
- Apague la unidad y desenchufe la bomba de calentamiento antes de realizar la limpieza del filtro de aire.
-
GE Appliances no suministra servicio técnico para la bomba de calentamiento. Le recomendamos enfáticamente que no intente reparar la bomba de calentamiento usted mismo.
-
Para su seguridad... no acumule ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico. Si se deshará de un producto antiguo con refrigerantes, consulte a la compañía a cargo sobre cómo deshacerse del mismo.
- Estos sistemas de bombas de calentamiento R32 requieren que los contratistas y técnicos usen herramientas, equipos y estándares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante. NO use equipamiento certificado sólo para el refrigerante R22 o R410A.
ADVERTENCIA
Aislante Autoadhesivo Mantenga las baterías alejadas de los niños.
- Este control remoto contiene baterías. Si una batería nueva o usada es tragada o ingresa en el cuerpo, podrá ocasionar quemaduras internas graves y producir la muerte en un tiempo tan corto como 2 horas. Siempre asegure completamente el compartimiento de la batería. Si el compartimiento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto, retire las baterías, y mantenga el mismo alejado de los niños.
- Si cree que las baterías fueron tragadas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
- Las celdas deberán ser descartadas de forma adecuada, lo cual incluye mantener las mismas alejadas de los niños.
- Incluso las celdas usadas podrán ocasionar lesiones.
ADVERTENCIA
- Este producto no deberá ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que cuenten con supervisión o instrucción en relación al uso de este electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Se deberá supervisar a los niños a fin de asegurar que no se juegue con el producto.
- Cualquier daño sobre el suministro de electricidad deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas con calificación similar a fin de evitar riesgos.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Modelo Aplicable
| MODEL | |
| AC | HW12HN2CAA |
| HW18HN2CAA | |
| HW24HN2CAA |
Control Remoto

flowchart
graph TD
A["6"] --> B["TURBO"]
C["8"] --> B
D["2"] --> E["COOL DRY"]
F["11"] --> G["TEMP"]
H["5"] --> G
I["3"] --> J["TIMER ON"]
K["13"] --> J
L["16"] --> M["LOCK LIGHT RESET"]
N["12"] --> M
O["14"] --> M
P["1"] --> Q["FAN"]
R["7"] --> Q
S["4"] --> T["SWING"]
U["10"] --> V["SWING"]
W["9"] --> X["ECOF/QUIET"]
Y["15"] --> Z["TIMER OFF"]
AA["18"] --> AB["CONFIRM CANCEL"]
AC["17"] --> AD["LOCK LIGHT RESET"]
1. Botón de Encendido
Presione el botón ON/OFF del control remoto para iniciar o detener la unidad.
2. Botón COOL (Frío)
En el modo COOL, la unidad funciona en el modo de refrigeración. Cuando el modo FAN esté configurado en AUTO, la bomba de calentamiento ajustará de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la temperatura del ambiente. El [COPO] será exhibido durante el modo COOL.
3. Botón Fahrenheit/Celsius
Presione ^ F/ ^ C para alternar desde el control remoto y la pantalla de la unidad la temperatura entre Fahrenheit y Celsius.
4. Botones de Temperatura +/-
Temperatura +: Cada vez que el botón sea presionado, la configuración de temperatura se incrementará. Temperatura -: Cada vez que el botón sea presionado, la configuración de temperatura se reducirá. El rango de funcionamiento de la temperatura es de 60°F a 86°F (16°C a 30°C).
5. Botón FAN SPEED (Velocidad del Ventilador)
VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Cada vez que se presione, la velocidad del ventilador cambiará del siguiente modo:
Control remoto:

6. Botón DRY (Seco)
El modo DRY se usa para reducir la humedad. En el modo DRY, cuando la temperatura del ambiente sea inferior a la configuración de temperatura +2°F, la unidad funcionará de forma intermitente en la velocidad LOW, sin importar cuál sea la configuración de FAN. El ícono – será exhibido durante el modo DRY.
7. Botón FAN MODE (Modo de Ventilación)
El modo FAN hace circular aire únicamente; no hay ajustes de temperatura disponibles. Use el botón de velocidad del ventilador (5) para ajustar la velocidad del ventilador desde automático, bajo, medio hasta alto. La función de Turbo a Silencioso no está disponible. El ícono será exhibido durante el modo FAN (Ventilador).
8. Botón TURBO (Turbo)
La función TURBO es usada para obtener el flujo de aire más rápido en los modos de Calefacción o Refrigeración. El control exhibirá el ícono TURBO del lado inferior derecho de la pantalla del control remoto. Presionar el botón TURBO nuevamente o el botón FAN SPEED apagará la función TURBO.
9. Botón QUIET (Modo Silencioso)
La función QUIET hace que el ventilador pase a la velocidad más lenta. El control exhibirá el ícono QUIET sobre el lado inferior izquierdo de la pantalla remota. Presionar el botón QUIET nuevamente o el botón FAN SPEED apagará la función QUIET.
Funciones y Configuraciones del Control Remoto-Sólo frío
10. Botón LOUVER UP/DOWN (Rejillas Arriba/ Abajo
Presione el botón LOUVER UP/DOWN para elegir la posición de las rejillas de circulación de aire horizontales.
FRÍO/SECO:

CALOR:

NOTA:
- Es aconsejable no mantener la rejilla vertical en la posición hacia abajo durante un período de tiempo prolongado en los modos COOL o DRY, ya que de otro modo se podrá acumular agua condensada en la rejilla.
- Al encender la unidad, el control remoto regresará la rejilla de forma automática a la posición de balanceo previamente configurada. Al apagar la unidad, la rejilla rotará hasta la posición de apertura máxima antes de cerrarse.
11. Botón LOUVER SIDE/SIDE (LATERAL/LATERAL DE LA REJILLA)
Esta función no está disponible
12. Botón ECO (Ecológico)
PARA LOS MODELOS 1H09HN2CAA, 1H12HN2CAA, 1H18HN2CAA ET 1H24HN2CAA:
Presione el botón ECO (Ecológico) de forma repetida para seleccionar cada paso.
1ra Presión: Eco (Ecológico) Nivel 3 – Reduce cierto consumo de energía


Se exhibe en la pantalla.
2da Presión: Eco (Ecológico) Nivel 2 – Reducción adicional del consumo de energía


Se exhibe en la pantalla.
3ra Presión: Eco (Ecológico) Nivel 1 – Gran reducción del consumo de energía


Se exhibe en la pantalla.
Nota: Los modos ECO (Ecológico) reducirán la frecuencia del funcionamiento del compresor e incrementarán el tiempo necesario para alcanzar el punto de configuración de la temperatura. Para salir de este modo, presione el Botón ECO (Ecológico) una cuarta vez.
PARA TODOS LOS DEMÁS MODELOS: Esta función no está disponible.
13. Botón TIMER ON (Temporizador Encendido)
Presione el botón ON (Encendido), el botón Temp+/Temp-(Temperatura+/ Temperatura-) se presiona de acuerdo a la duración del incremento/ reducción de tiempo de a 0.5 horas entre 0 y 12 horas, y por incremento/ reducción de 1 hora entre 12 y 24 horas. Presione el botón CONFIRM/CANCEL (Confirmar/ Cancelar), siendo configurado Timer (Temporizador). Cuando el control remoto esté configurado en ON (Encender), el sistema se apagará hasta que el temporizador con cuenta regresiva finalice. Luego la unidad interior se encenderá y funcionará en el modo, configuración de temperatura y velocidad del ventilador que se exhibió cuando se configuró el temporizador.
14. Botón TIMER OFF (Temporizador Apagado)
Presione el botón OFF (Apagado), el botón Temp+/Temp-(Temperatura+/ Temperatura-) se presiona de acuerdo a la duración del incremento/ reducción de tiempo de a 0.5 horas entre 0 y 12 horas, y por incremento/ reducción de 1 hora entre 12 y 24 horas. Presione el botón CONFIRM/CANCEL (Confirmar/ Cancelar), siendo configurado Timer (Temporizador). Cuando el control remoto esté configurado en OFF (Apagado), el sistema permanecerá en ON (Encendido) hasta que el temporizador con cuenta regresiva finalice. Luego la unidad interior pasará a OFF (Apagado).
15. Botón CONFIRM/CANCEL (Confirmar/ Cancelar)
Confirme la función del temporizador.
16. Botón LOCK (Bloqueo)
Se usa para bloquear botones y la pantalla LCD; use la punta de un bolígrafo o un objeto similar para oprimir el botón.
17. Botón LIGHT (Luz)
El panel de la pantalla interior mostrará la temperatura interior configurada por omisión. Presionar este botón una vez mostrará la temperatura del ambiente. Presionar este botón dos veces en 3 segundos apagará el panel de la pantalla interior. Vuelva a presionar el botón para volver a exhibir la temperatura interior configurada.
18. Botón RESET (Reinicio)
Si el control remoto no funciona adecuadamente, use la punta de un bolígrafo o un objeto similar a fin de presionar el botón para reiniciar el control remoto.
NOTA PARA LOS MODELOS 1H12HN2CAB, 1H18HN2CAB ET 1H24HN2CAB: Para lograr un óptimo funcionamiento, utilice la unidad interior con la velocidad del ventilador en modo automático. En el modo Enfriamiento, utilice una temperatura de ajuste de 25,5°C (78°F) o superior.
Funciones y Configuraciones del Control Remoto-Bomba de Calor
Modelo Aplicable
| MODEL | |
| HP | HW09HN2DAA |
| HW12HN2DAA | |
| HW18HN2DAA | |
| HW24HN2DAA |
Control Remoto

flowchart
graph TD
A["3"] --> B["TURBO"]
C["8"] --> B
D["2"] --> E["COOL"]
F["11"] --> G["SWING"]
H["5"] --> I["TEMP"]
J["7"] --> K["9F/9C"]
L["13"] --> M["VACATION"]
N["16"] --> O["LOCK LIGHT RESET"]
P["17"] --> Q["AUTO"]
R["18"] --> S["QUIETECO Fan"]
T["4"] --> U["SWING"]
V["10"] --> W["TEMP"]
X["6"] --> Y["DRY"]
Z["11"] --> AA["TEMP"]
AB["14"] --> AC["AUTO"]
1. Botón de Encendido
Presione el botón ON/OFF del control remoto para iniciar o detener la unidad.
2. Botón COOL (Frío)
En el modo COOL, la unidad funciona en el modo de refrigeración. Cuando el modo FAN esté configurado en AUTO, la bomba de calentamiento ajustará de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la temperatura del ambiente. El [COPO] será exhibido durante el modo COOL.
3. Botón HEAT
En el modo HEAT (Calor), el aire caliente comenzará a ser emitido luego de un período de tiempo corto debido a la función de prevención de aire frío. Cuando el modo FAN (Ventilador) esté configurado en AUTO (Automático), la bomba de calentamiento ajustará de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la temperatura del ambiente. El - será exhibido durante el modo HEAT (Calor)
4. Botones de Temperatura +/-
Temperatura +: Cada vez que el botón sea presionado, la configuración de temperatura se incrementará. Temperatura -: Cada vez que el botón sea presionado, la configuración de temperatura se reducirá. El rango de funcionamiento de la temperatura es de 60°F a 86°F (16°C a 30°C).
5. Botón FAN SPEED (Velocidad del Ventilador)
VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Cada vez que se presione, la velocidad del ventilador cambiará del siguiente modo:

6. Botón DRY (Seco)
El modo DRY se usa para reducir la humedad. En el modo DRY, cuando la temperatura del ambiente sea inferior a la configuración de temperatura +2°F, la unidad funcionará de forma intermitente en la velocidad LOW, sin importar cuál sea la configuración de FAN. El ícono – será exhibido durante el modo DRY.
7. Botón FAN MODE (Modo de Ventilación)
El modo FAN hace circular aire únicamente; no hay ajustes de temperatura disponibles. Use el botón de velocidad del ventilador (5) para ajustar la velocidad del ventilador desde automático, bajo, medio hasta alto. La función de Turbo a Silencioso no está disponible. El ícono será exhibido durante el modo FAN (Ventilador).
8. Botón TURBO (Turbo)
La función TURBO es usada para obtener el flujo de aire más rápido en los modos de Calefacción o Refrigeración. El control exhibirá el ícono TURBO del lado inferior derecho de la pantalla del control remoto. Presionar el botón TURBO nuevamente o el botón FAN SPEED apagará la función TURBO.
9. Botón QUIET (Modo Silencioso)
La función QUIET hace que el ventilador pase a la velocidad más lenta. El control exhibirá el ícono QUIET sobre el lado inferior izquierdo de la pantalla remota. Presionar el botón QUIET nuevamente o el botón FAN SPEED apagará la función QUIET.
Funciones y Configuraciones del Control Remoto-Bomba de Calor
- Botón LOUVER UP/DOWN (Rejillas Arriba/ Abajo Presione el botón LOUVER UP/DOWN para elegir la posición de las rejillas de circulación de aire horizontales.
FRÍO/SECO:

CALOR:

NOTA:
- Es aconsejable no mantener la rejilla vertical en la posición hacia abajo durante un período de tiempo prolongado en los modos COOL o DRY, ya que de otro modo se podrá acumular agua condensada en la rejilla.
-
Al encender la unidad, el control remoto regresará la rejilla de forma automática a la posición de balanceo previamente configurada. Al apagar la unidad, la rejilla rotará hasta la posición de apertura máxima antes de cerrarse.
-
Botón LOUVER SIDE/SIDE (LATERAL/ LATERAL DE LA REJILLA)
Esta función no está disponible.
- Botón ECO (Ecológico)
Esta función no está disponible.
- Botón Fahrenheit/Celsius
Presione ^9 F/ ^2 C para alternar desde el control remoto y la pantalla de la unidad la temperatura entre Fahrenheit y Celsius.
- Botón AUTO
Modo Automático - La bomba de calentamiento seleccionará de forma automática la función COOL, HEAT o FAN de acuerdo con la temperatura configurada. Cuando el modo FAN esté configurado en AUTO, la bomba de calentamiento ajustará de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la temperatura del ambiente.
- Botón VACATION
La Calefacción en 50°F configura el sistema para el mantenimiento de 50°F. Esto se utiliza para evitar el congelamiento durante períodos de tiempo prolongados sin ocupación.

text_image
A 50 F- Botón LOCK
Se usa para bloquear botones y la pantalla LCD; use la punta de un bolígrafo o un objeto similar para oprimir el botón.
- Botón LIGHT
El panel de la pantalla interior mostrará la temperatura interior configurada por omisión. Presionar este botón una vez mostrará la temperatura del ambiente. Presionar este botón dos veces en 3 segundos apagará el panel de la pantalla interior. Vuelva a presionar el botón para volver a exhibir la temperatura interior configurada.
- Botón RESET
Si el control remoto no funciona adecuadamente, use la punta de un bolígrafo o un objeto similar a fin de presionar el botón para reiniciar el control remoto.
NOTA PARA LOS MODELOS 1H09HN2DAA, 1H12HN2DAA, 1H18HN2DAA ET 1H24HN2DAA: Para lograr una capacidad y eficiencia óptimas a 5°F (-15°C) y menos, se recomienda usar el ventilador interior en el modo Turbo (Turbo).
NOTA PARA TODOS LOS DEMÁS MODELOS: Para lograr un óptimo funcionamiento, utilice la unidad interior con la velocidad del ventilador en modo automático. En el modo Enfriamiento, utilice una temperatura de ajuste de 25,5°C (78°F) o superior. En el modo Calefacción, utilice una temperatura de 22,5°C (73°F) o inferior.
Funcionamiento de Manual y Mantenimiento
Funcionamiento de Manual
- Use esta función sólo cuando el control remoto presente defectos o se pierda.
- Cuando el interruptor de funcionamiento de emergencia sea presionado, la unidad emitirá un pitido, el cual indicará el inicio de esta función.
- La unidad funcionará automáticamente en los siguientes modos:
| Temperatura de la Sala | Temperatura Designada | Modo del Temporizador | Velocidad del Ventilador | Modo de Funcionamiento |
| Arriba 73°F 79°F No AUTO | COOL | |||
| Abajo 73°F 73°F No AUTO HEAT* |
*Modelos con Bomba de Calor únicamente

text_image
Back Interruptor de funcionamiento de emergencia- Durante el funcionamiento de emergencia, no es posible modificar la temperatura ni la velocidad del ventilador. Tampoco es posible utilizar el temporizador ni los modos secos.
Colocación de las Baterías
- Retire la tapa de las baterías.
- Inserte 2 baterías AAA como se muestra en la ilustración, observando la polaridad de la batería.
- Vuelva a instalar la tapa de la batería.
NOTA:
- La distancia desde el control remoto hasta el receptor deberá ser inferior a 23 pies sin obstrucciones.
- Si la pantalla del control remoto es débil o la distancia de funcionamiento disminuyó, es posible que sea necesario el reemplazo de las baterías.
- Cualquier mal funcionamiento del control remoto podrá ser a veces corregido retirando las baterías del control remoto durante unos minutos y luego
- Retire las baterías del control remoto, si la unidad no estará en uso durante un período de tiempo prolongado. Si cualquier segmento de la pantalla permanece activo luego del retiro de las baterías, presione el botón de reinicio.

Funcionamiento Optimizado
Cierre las puertas y ventanas durante el funcionamiento

Durante el funcionamiento de la refrigeración evite la entrada directa de luz solar con cortinas o persianas
No bloquee la entrada ni la salida de aire

Limpie el gabinete usando una tela suave y seca. En caso de manchas importantes, use un detergente neutro diluido con agua. Escurra el agua de la tela antes de realizar la limpieza de la unidad. Luego elimine el detergente completamente

Limpieza de la Tapa Frontal
- Abra la tapa frontal empujando la misma hacia arriba.
- Retire el filtro:
De forma suave, empuje hacia arriba sobre la lengüeta del centro del filtro, hasta que sea liberado del tapón, y retire el filtro con un movimiento descendente.
- Limpie del Filtro
Use una aspiradora para retirar el polvo o lave el filtro con agua. Luego del lavado, seque el filtro completamente.
- Adhiera el filtro
Adhiera el filtro de modo que la etiqueta "FRONTAL" mire hacia afuera. Asegúrese de que el filtro se encuentre adherido de forma segura detrás de las lengüetas de suspensión. Si el filtro no se encuentra correctamente adherido, la unidad no podrá alcanzar su máximo nivel de eficiencia.
- Cierre la tapa frontal.

text_image
Replace an control meccual y límite de ser necesario.Emparejamiento del Wi-Fi
Método de Configuración
Descargue la Aplicación:
Descargue la aplicación SmartHQ desde Google Play (Android) o desde la tienda de la aplicación de Apple (ios).

Mantenimiento
Si experimenta dificultades para conectarse a la red WiFi o si tiene otro problemas técnicos con este módulo, por favor comuníquese al 800.220.6899 para solicitar asistencia.
Luego de descargar la aplicación:
- Por favor, tenga disponible la información del enrutador (incluyendo la contraseña).
- Abra la aplicación.
- Seleccione "Registrarse".
- Registre su cuenta o regístrese como nuevo usuario.
- Encienda el acondicionador de aire.
- Seleccione el ícono "+" para agregar un nuevo dispositivo y siga las instrucciones para agregar el acondicionador de aire a su cuenta.
- Siga las instrucciones en pantalla.
GUARDE ESTE DOCUMENTO COMO FUTURA REFERENCIA
INFORMACIÓN REGULATORIA
Declaración de Cumplimiento de la FCC/IC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no causa interferencias perjudiciales.
- Este dispositivo tolera cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en la instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales sobre la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia a través de una de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del tomacorriente al que se encuentra conectado el receptor.
- Consulte al proveedor minorista o a un técnico experimentado de radio/ TV.
Etiqueta de Clasificación: Los cambios o modificaciones sobre esta unidad no aprobados expresamente por el fabricante podrán anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
*Modelos Seleccionados Únicamente
Para acceder a consejos para la solución de problemas adicionales, consulte el manual del propietario completo en Hotpoint.com.
| Problema Causa y Solución | ||
| Inspección de Funcionamiento Normal | El sistema no se reinicia de inmediato. | Cuando la unidad se encuentre detenida, no se reiniciará nuevamente hasta pasados 3 minutos a fin de proteger el sistema.Cuando la electricidad sea desconectada y luego reconectada, el circuito de protección estará activo durante 3 minutos para proteger la bomba de calentamiento. |
| Se escucha ruido Durante el | funcionamiento de la unidad o un detenimiento repentino,se podrá escuchar un silbido o gorgoteo. Durante los primeros 2 o 3 minutos luego de haber iniciado la unidad es cuando el ruido podrá ser notorio. El sonido es generado por refrigerante que fluye en el sistema.Durante el funcionamiento de la unidad, se podrá escuchar un chasquido. Este ruido es a veces generado por la expansión o achicamiento de la cubierta debido a los cambios de temperatura.Si el flujo de aire está creando un ruido fuerte durante el funcionamiento de la unidad, es posible que el filtro de aire también esté sucio. | |
| Olores El sistema hizo circular | lar olores que permanecieron en la circulación del aire, tales como el olor de muebles, pintura, y/o cigarrillos. | |
| Se está emitiendo neblina o vapor. | Durante los modos COOL (Frío) o DRY (Seco), la unidad interna podrá emitir neblina o vapor. Esto se debe al enfriamiento repentino del aire interno. | |
| En el modo DRY (Seco),la velocidad del ventilador no podrá ser modificada. | En el modo DRY (Seco), cuando la temperatura ambiente sea inferior a la temperatura configurada en 2^ , la unidad funcionará de forma intermitente en la configuración de velocidad LOW (Baja), sin importar cuál sea la configuración de la función FAN (Ventilador). | |
| Ítems a buscarr El sistema | sema no está funcionando | ¿Hubo una falla de la corriente?¿Se encuentra el disyuntor desactivado?¿Saltó el fusible? |
| Mala Refrigeración • ¿Se encuentra el filtro de aire sucio?¿Hay algo que esté bloqueando la entrada y/o salida?¿Se encuentra la temperatura configurada correctamente?¿Hay puertas o ventanas abiertas?¿Está ingresando luz solar directa a través de la ventana durante la función de refrigeración?¿Hay demasiadas fuentes o demasiadas personas en la sala durante la función de refrigeración? | ||
Garantía Limitada
Para acceder a detalles de la garantía, por favor consulte el manual de instalación.
ManualFácil