GRUNDIG BU1154HCN - Refrigerador

BU1154HCN - Refrigerador GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BU1154HCN GRUNDIG en formato PDF.

📄 421 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice GRUNDIG BU1154HCN - page 74
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - BU1154HCN GRUNDIG

Preguntas de los usuarios sobre BU1154HCN GRUNDIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BU1154HCN - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BU1154HCN de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO BU1154HCN GRUNDIG

Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.

Estimado cliente:

Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un service eficaz.

Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,yque loonga a mano para futuras consultas.

Este manual

  • Le ayudará a usar el electrodomístico de manière<rápida y segura.
  • Lea el manual antes de instalaryponer enfuncionamentoel producto.
  • Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
  • Conserve el manual en un situ de fácil acceso, ya que podranecessaryarlo en el futuro.
  • Además, lea tambiénotiros documents suministrados jinto con el producto.
  • Tenga en cuenta que este manual tambiénoulda ser valido paraothers modelos.

Simbolos y sus descricciones

El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientessimpolos:

Information importante o consejos utiles sobre el funciona.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

GRUNDIG BU1154HCN - Simbolos y sus descricciones - 1
i INFORMACION

La información del modelo, tal como está almacenada en la base de datos de produits, pueda ser consultada en la página web singularmente introduciendo el identificador del modelos (*) que se encontraría en la etiqueta de clasificacion energetica.

2 Avisos importantes sobre la calidad 5

Finalidad prevista 5

Productos equipados con dispensador de agua: 9

Seguridad infantil 9

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil: 9

Cumplimiento de la directiva RoHS: .10

Información sobre el embalaje.......10

Advertencia sobre la calidad de la salute 10

Consejos para el ahorro de energia .10

3 Instalación 12

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico 12

Antes de usar el frigorífico 12

Conexiones electricas 12

Eliminación del embalaje 13

Eliminación de su viejo frigorífico....13

Colocacion e instalacion 13

Cambio de la bombilla de

iluminación 14

Inversión de las puertas 15

4 Preparación 16

6 Mantenimiento y limpieza 20

Proteccion de las superficies de plastico 20

  1. Para congelar alimentos frescos o mantener alimentos congelados, enfiar con rapidez bebidas o hacer cubitos de hielo.
  2. Alimentos horneados, alimentos cocinados y posteriormente refrigerados, productos lacteos.
  3. Carnes, embutidos, fiambres, latas.
  4. Frutas, verduras, ensaladas.
  5. Tubos, botellas pequeñas y latas.
  6. Huevera.
  7. Bebidas, botellas grandes.

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no seADECUYA SU PRODUCTO con exactitud. Si algo n de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido,對於 será VAIDO para otheros modelos.

2 Avisos importantes sobre la calidad

Lea con atencion la?singular informacion.No tener en!. cuesta dicha informacion podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantias y los compromisesos de fiabilitidad quedarian anulados.

Se proportionsaran piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de comprar del producto.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojamento, los orificios de ventilación no están cerrados.

ADVERTENCIA:

Con el fin de acelerar la operación de derretimiento del hielo, no utiliserialquier dispositivo o aparato mecánico que no es recomendado por el fabricante.

ADVERTENCIA:

No dañe el circuito de fluido refrigerante.

ADVERTENCIA:

No utilise dispositivos electricos que no estén recomendados por el fabricante en los componentes del dispositivo para la conservacion de alimentos.

Este dispositivo está Diseñado para ser utilisé en el hogar o en las siguientes aplicaciones similares:

  • Con el fin de ser utilisé en las cocinas para el personal de las tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo;
  • Con el fin de ser utilisé por los pacientes en casas de camino y hoteles, moteles yotiros lugares de alojamento:
  • en entornos tales pensiones
  • en Lugares similares que no ofrecen servicios de restauracion y no es al por menor

Finalidad prevista

Este aparato está disnado para usarse en los siguides enternos:

interiores y entornos cerrados tales como domicilioos particulares;
entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicios cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.
- Este aparato no se debe usar al aire libre.

Seguridad general

  • Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que solicite a su servicios专业技术 autorizado la informacion necesaria a este respecto,

así como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.

  • En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorifico sin consultar con el serviceo专业技术o, ni deje que nadie lo haga.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no consumes helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congélador, ya que pueda sufir daños en su Boca a causa del frío.
  • Para aparatos equipos con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podriánestar.
  • No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrjan adherirse a ella.
    Desenchufe su frigorifico.
    antes de proceder a su limpieza o deshielo.
  • No utilise nunca materiales de limpieza que usen vape para limpar o descogelar el frigorífico. El vape pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.

  • No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.

  • No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
  • Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientos cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCause irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
  • No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
  • Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
  • En caso de fallo o cuando vaya a realizarrialquier operation de reparacion o mantenimiento, desconecte el frigorifico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
  • No desenchufe el aparto de la toma de corriente tirando del cable.

  • Asegúrese de guardar las bebidas alcohólicas correctamente con la tapa;puesta y colocadas hacía arriba.

  • No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distinctos de los recomendados por el fabricante.
  • Este aparato no debe serutilrado por niños o por personas con sus facultades ficasas, sensoriales o mentales reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
  • No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
  • La seguridad electrica de su frigorífico solo está garantizada si el sistemas de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
  • Entre el punto de vista de la seguridad electrica,

es peligrosso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.

  • Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizzato en caso de que el cable de alimentación principal se daña, parakatrar综合素质nel.
  • Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corrientedurante su instalación. Existe peligro de lesionesgraves e incluo de muerte.
  • Este frigorífico está únicamente disnéado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningúnOTHER PROPÓSITO.
  • La etiqueta que contiene los datos技术和es del frigorifico se encontrar en la parte inferior izquierda del本身就是.
  • Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDAÑARLO.
  • Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a simple vista o atramés de dispositivos opticos durante un tiempo prolongado.
  • En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico espere al menos 5 horas antes de volver a ponerlo en marcha.
  • Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese de

entregar también estemanual de instrucciones.

  • Tenga cuidado de no danar el cable de alimentacion al transporte el frigorifico. Dolar el cable podracause un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentacion.No toque el enchufe con las manos mojadas para connectar el aparato.

GRUNDIG BU1154HCN - Seguridad general - 1

  • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
  • Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
  • No rocie cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosiones.
  • Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una descarga electrica o un incendio.

  • No deposite cantidades excessivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, al abrir la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o danar el frigorífico. Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que PODRIAN caer al abrir o cerrar la puerta.

  • No guarde en el frigorífico productos que nécessiten un control preciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@cientificos,etc.
    Desenchufe el frigorífico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podra Cause un incendio.
  • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoorpárdamovesimlospiesnoestánadecuadamenteasentadosen elsuelo.Fijardecuadamentelespiesdelfrigoríficoenel suelopuedeayudaraweitartsequemeva.
  • Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podra romperla.
  • Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre algunos aparatos de

8 cm como minimum. De lo contrario,oulda formarse humedad en las paredes adyacentes.

  • Nunca utilizes el producto si la sección situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impuestos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placá del circuito electrónico impreso) (1).

GRUNDIG BU1154HCN - Seguridad general - 2

GRUNDIG BU1154HCN - Seguridad general - 3

Productos equipados con dispensador de agua:

  • La presión en la entrada de agua fría sera a un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilizes una valvula limitadora de presión en el sistema de red. Siusted no hace como controlar la presión del agua, pida lapellada de un plomero professionnel.

  • Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalación, siempre utilise un equipo de Prevencion contra golpes de ariete en la instalación. Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalación.

  • No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauaciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funciona el受害者.

  • No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funciona el受害者.
  • No instale en la entrada de agua caliente.
  • No instale en la entrada de agua caliente.
  • No instale en la entrada de agua caliente.
  • No instale en la entrada de agua caliente.
  • No instale en la entrada de agua caliente.
  • No instale en la entrada de agua caliente.
  • No instale en la entrada de agua caliente.
  • No instale en la entrada de agua caliente.
  • No instale en laprivation de agua caliente.
  • No instale en laprivation de agua caliente.
  • No instale en laprivation de agua caliente.
  • No instale en laprivation de agua caliente.
  • No instale en laprivation de agua caliente.
  • No instale en laprivation de agua caliente.
  • No instale en laprivation de agua caliente.
  • No instale en laprivation de agua caliente.
  • No estallado.
  • No estallado.
  • No estallado.
  • No estallado.
  • No estallado.
  • No estallado.

  • Use agua potable únicamente.

Seguridad infantil

  • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
  • Vigile a los niños para evaporar que manipulen el aparato.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:

GRUNDIG BU1154HCN - Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: - 1

Este producto es
conforme con la directiva
de la UE sobre residuos de
aparatos electricos y
electrnicos (WEEE)
(2012/19/UE). Este
producto incorpora el

simpilo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE).

Este aparato se ha fabrificado con piezas y materiales de primera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto+junto con sus los residuos domesticos normales y dethers tipsal final de su vida uIILlevelo a un centro de reciclaje de dispositivos electricos y electronicos. Solicite alas autoridades locales informacion acerca de dichoscentros de recogida.

Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especializados en la directiva.

Información sobre el embalaje

El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje+junto con los residuos domesticos o de othero tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.

Advertencia sobre laseguidad de la salute

Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a:

Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ENCuentre el aparato.

Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R134a.

El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico.

Jamásarrojeelaparatoalfuego.

Consejos para el ahorro de energia

  • Nocede las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
  • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
  • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpercería la circulación del aire en su interior.
  • No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.

  • Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.

  • Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el deposito de alimentos retirando el estante o el cajón del congélador. El Consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamaños de los alimentos que se van a congellar.
  • Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.

3 Instalación

Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico

  1. El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
  2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sutetarse con@cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
  3. Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.

No olvide que:

El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País. Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más informacion a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.

Antes de usar el frigorífico

Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique loisible:

  1. El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.
  2. Introduzca 2 cuñas plácicas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[siue] Las cuñas de

plástico proportionsarán la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.

  1. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
  2. Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. AlAbrir la puerta del frigorífico,la luz inferior del compartmento frigorífico se enciende.
  3. Se oye un sonido cuando arranca el compresor. El liquido y los gases conténidos en el sistemas de refrigeración peuvent también tener ruidos, inclujo ahora el compresor no está funciona, lo cual es normal.
  4. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto.cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.

Conexiones electricas

Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.

Important:

  • La conexión debe Cumplir con las normativas naciales.
  • El enchufe de alimentacion debesar fácilmente accesible tras la instalacion.

  • La tension españica debe corresponds a la tension de la red electrica.

  • No use cables de extension ni enchufes multiples para conectar launidad.
    Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistaequalido.
    No ponga en funciona el aparato hasta que está reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.

Eliminación del embalaje

Los materiales de empaque poden ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshagase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire jusqu con los residuos domesticos normales.

El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.

Eliminación de su viejo frigorífico

Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente.

  • Consulte las posibles alternatively a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio.

Antes de proceder a la eliminacion del frigorifico, corte el enchufe y, si las puertas tuveran cierras, destruyanos para evaporar que los niños corran riesgos.

Colocación instalación

Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientmente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a工程技术 de la puerta.

  1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliserse con comodidad.
  2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedos y evite su exposión directa a la luz solar.
  3. Para que el frigorífico funciona con la(Maxima)eficacia,debe instalarse en una zona que disponible de una ventilación adecuada.Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared,debe dejarse un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes.Si el suelo está cubierto con una alfombra,debertevelar el frigorífico 2,5cm del suelo.
  4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa paraatar SACUDidas.

Cambio de la bombilla de iluminación

Paracaebarla bombillautilizada para iluminar el frigorifico,pongase encontacto conelservicio Tecnico autorizzato.

Las bombillas de este electrodométrico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de poder al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma coma moda y segura.

Las lámparas realizadas en este electrodométrico soportan una condiciones fisicas extremas como temperatas inferiores a -20 °C.

Inversión de las puertas

GRUNDIG BU1154HCN - Inversión de las puertas - 1

4 Preparación

  • El frigorífico debe instalarseøjando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefaccións o estufas y no inferior a 5 cm con disrespecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
  • La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico noDebe ser inferior a 10^ . A temperatas inferiores, el frigorífico pueda ver reducida su eficacidia.
  • Asegürese de limpiarmeticulosamente el interior delfrigorífico.
  • En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del(other,debepearuna separacion no inferior a 2 cmentreellos.
  • Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primerasarethoras.
  • No abra la puerta con Frequencia.
  • No deposit alimentos en el interior.
  • No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
  • Guarde el embalaje original para futuros traslados.
  • Para un consumo electrico reducido yolestes conditiones de almacenimiento, las cestas y cajones incluidos con el congeladordeferán estar siempre en uso.

  • Si los alimentos entran en contacto con el sensor de temperatura del congelador, el consumo electrico pueda incrementarse. Por tanto, es aconsejable estaracualquier tipo de contacto con el sensor.

  • En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automatistically 5关键时刻 après de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulse cualquier botón.
  • Debido al cambio de temperatura como的结果をのaperture/clausura de la puerta del producto durante el funciona,la condensacion en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal.

5 Uso del frigorífico

Botón de ajuste del termostato

GRUNDIG BU1154HCN - Botón de ajuste del termostato - 1

La temperatura de funciona
se regula mediante el mando de
control de temperatura.

GRUNDIG BU1154HCN - Botón de ajuste del termostato - 2

(Or) Min. Max.

1 = Nivel minimumo de refrigeracion (Posicion de maximo calor)
5 = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frió)

(0)

Min. = Nivel minimumo de refrigeracion

(Posicion de maximo calor)

Max. = Nivel máximo de refrigeración

(Posión de máximo frío)

La temperatura media en el interior del frigorífico deben ser de uno +5 °C.

Selección el ajuste en función de la temperatura deseada.

Tenga en cuenta que habrá differentes temperatas en el area de refrigeración.

La zona más fria se incluye situada justo encima del compartmento de las verduras.

La temperatura interior depende assimismo de la temperatura ambiente, la Frequencia de aperture de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados.

Una aperture Frequente de la puerta provoca una subida de la temperature del interior.

Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible afterwards de cada uso.

La temperatura interior del frigorífico varía por diversos motivos, entre ellos:

  • Temperatura de la estación.
  • Abrir la puerta con Frequencia ydeferla abierta durante mucho tiempo.
  • Introducir en el frigorífico alimentos sin esperar que su temperatura alcance la temperatura ambiente
  • Laubicación del frigorífico en la estancia (porejemplo, que está expuesto a la luz solar)
  • Puede ajustar las variaciones de la temperatura interior debidas, por exemple, a la utilizacion del termostato. Los nombres alrededor del boton del termostato indican los grados de enfiambre.
  • Si la temperatura ambiente es superior a 32^ , coloque el termostato al máximo.
  • Si la temperatura ambiente es inferior a 25^ C , colque el termostato al minimo.

Refrigeración

Almacenimiento de los alimentos

El compartmento frigorífico está destinado al almacenamento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve.

Congelación

Congelación de alimentos

El area de congregacion aparece
marca con el symbolo

El electrodoméstico puede utiliser para congelar alimentos frescos como para almacenar preparados precongelados.

Por favor, consulte las recomendaciones que figuran en el envase de los alimentos.

Almacenamento de alimentos congelados

El compartmento de alimentos
congelados aparece marcado con el
simpolo

El compartmento de alimentos congelados es adecuado para el almacenimiento de alimentos precongelados. Se deben seguir siempre las recomendaciones para el almacenimiento que figuran en el envase de los alimentos.

Deshielo

A) Compartimento frigorífico

El compartmento frigorífico realiza un deshielo totalmente automático Se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared trasera del compartmento del refrigerador durante su enfiambre. Esto es normal, como的结果 del sistema de enfiambre. La escarcha se elimina con un desecarse automático enCERTOS intervalos de tiempo, gracias al Sistema de desescarse automático de la pared trasero. El usuario no tendrá que raspar la capa de hielo o eliminar las gotas de agua.

El agua resultante del deshielo para por la ranura de recogida de agua y fluye al evaporatorio a工程技术 del tubo de drenaje,onde se evapora.

Compruebe con regularidad los posibles atascos del tubo de drenaje y limpielo introduciendo un palillo en el orificio, si esnecessary.

El compartmento del congelador no realiza ningún desescarche automatico, paraatar cualquier efecto sobre los alimentos congelados.

B) Compartimento congelador

El deshielo es muy sencillo y no presente complicaciones gratas al especial recipiente de recogida.

Deshelar dos veces alaan o cuando se forma una capa de hielo deanos 7 mm. Para起初 el proceso de deshielo, desconectar el frigorifico y retirar el enchufe de la toma de corriente.

Los alimentos deben involverse en varias capas de papel de periodico y guardarse en un lugar frío (por exemple, un frigorífico o despensa).

Para acelerar el deshielo, se pueda colocar cuidadosamente recipientes con agua caliente en el congelador.

No utilise nunca objetos con punto o bordes aflilados, como cuchillos o tenedores, para retirar el hielo.

No utiliser nunca secadores depel, calentadores electricos uothersaparatos electricos para forzar eldesescarchado.

Recoja con una esponja el agua de deshielo depositada en la parte inferior del compartmento del congelador. Una vez finalizo el deshielo, secar Completely el interior.

Inserte el enchufe en la toma de corriente y encender el interruptor.

GRUNDIG BU1154HCN - B) Compartimento congelador - 1

Parada del aparato

Si su termostato dispone de posicion "0".

  • Su aparato deja de funciona alponer el botón del termostato en la posición "0" (cero). El aparato no sepondrá en marcha hasta que no señude nuevo el botón del termostato enla posición "1" o en cualesera de lasdemás posiciones.

Si su termostato dispone de posicion "min":

  • Desenchufe el aparato para detener su funciona.

6Mantenimiento y limpieza

No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras ablillantadoras.
En el caso de produits con sistemas de enfiambre cílico o estálico, se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo en la pared trasera del compartmento del frigorífico. No lo limpie, nunca aplique aceite o agentes similares en el本身就是.
Utilice solo paños de microfibraligeramente humedecidos para limpiar la superficie exterior del producto. Las esponjas u othero tipo de paños de limpieza能把 rayar la superficie.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelco con un paño.
Para limpiar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cuccharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelco con un trapo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo y deben la puerta entre abierta.

i Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacer arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro corre dichas superficies metálicas.
No utilise herramientos aflidas y abrasivas ni jabon, products de limpieza domesticos, deterentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibia y un paño suave para limpiar y secar.

Protección de las superficies de plástico

No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.

7 Sugerencias para la solución de problemas

Le rogamos compruebe lasuma
lua antes de llamar al serviceo的技术ico.
Ello peut aidarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura.
Es possible que的一些 las
caracteristicas mentionadas no esten
presentes en su producto.

El refrigerador no funciona
• ¿Esta el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente. • ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al在哪 has conectado el frigorífico? Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
• Condiciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y cierre de la puerta. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenamiento de alimentos que contienen láquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta. • Ponga el termostato a una temperatura más baja. • Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menor Frequencia. • Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado. • Enjugue el agua condensada con un pañoseco y compruebe si la condensación persistsiste.
El compresor no funciona
  • El dispositivoTERMICO protector del compresor saltaré en caso de un corte subito de energia o de idas ycretidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistemas de enfiambre aun no se ha estabilrado.
  • Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridosodos 6minutos.Llame al serviceo的专业o si su frigorífico no se pone en marcha transcurridoese periodo.
  • El frigorífico se incluye en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico con descongelación automatica. El ciclo de descongelación se produce de forma periodica.
  • El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe estáfirmamente insertado en la toma de corriente.
  • ¿Está la temperatura correctamente fjada? Hay un corte del fluido electrico. Llam a su electricista.

El frigorífico está en funciona bajo con frequencia o durante periodos prolongados.

  • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Esto esperfectamente normal. Los frigorificos de mayor時間 funciona durante más tiempo.
  • Es possible que la temperature ambiente de la estancia sea más alta. Esto esperfectamente normal.
  • Es possible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse por complete.
  • Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientesuen occasionar que el frigorífico trabajo durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura dealmacenimiento seguro.
  • Es possible que las puertas se hayan abierto con frecencia o que se hayan dejo entre abiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífice hace que este funciona durante más tiempo. Abra las puertas con menos frecencia.
  • Es possible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se haya sido entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
  • El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
  • La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador pueda estar sucía, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o danada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin de Maintener la temperatura actual.
    La temperatura del congeladores es muy baja,@m间隙as que la del frigorífico es correcta.

  • La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe.
    La temperatura del frigorífico es muy baja,@m间隙as que la del congelador es correcta.

  • La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfrigerá.
    Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorifico se está congelando.
  • La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfrigerólico.
    La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
  • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel sufiente.
  • Es possible que la puerta se haya quedado entre abierta. Cierre la puerta del todo.
  • Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
  • Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recientemente. El enfiambremente completo del frigoríficoVa leva un tiempo debido a su時間.
    Puede escucharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.

  • Este ruido proce de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo de liquido refrigerante a工程技术 del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiambre o congelación asi como落户 a cabo sistemas de refrigeración. Esto esperfectamente normal y no es ninguna anomía.
    El nivel de ruidos propios del functionality se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.

  • Las caracteristicas de rendimiento del frigorífico puedevenir Cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
    Vibraciones o ruidos.
  • El suejo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suejo está nivelado y sea firme y capaz de soportar el peso del frigorífico.
  • El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetos deben retirarse de la parte superior del frigorífico.
    Puede oírse ruidos como si un liquido se derramara o se pulverizará.
  • Los liquidos y gases fluyen de acuerdo con los principales de funciona bajo el frigorífico. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
    Puede oírse un ruido parecido al viento.
  • Se utilizes ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfré con eficiencia. Estosperfectamente normal, no es ninguna avería.
    Condensation en las paredes interiores del frigorífico.

  • El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
    Las puertas estan entreabiertas. Aseguese de que las puertas esten Completely cerradas.

  • Es possible que las puertas se hayan estado abriendo con fecuencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodo prolongado. Abra las puertas con menor fecuencia.

Hay humedad en el exterior del frigorifico o entre las puertas.

  • Puede que haya humedad ambiental. Esto esperfectamente normal enclimas humedes. Cuando el grado de humedad descienda, a condensacion desaparecera.
    Mal odor en el interior del frigorífico.
  • El interior del frigorífico debe limpiarse Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas.
  • Es possible que el odor provenga de algunos recipientes o envoltorio. Utilice除外 recipientes o materiales para envolver de unamarca不一样.

La puerta (o puertas) no se cierra.

  • Puede que los paquetes de alimentos depositados no deben que las puertas se ciären. Recolque los paquetes que estén obtruyendo la puerta.
  • Es probable que el frigorífico no está en posición Completely vertical sobre el sueño y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
  • El suejo no está nivolvimento o no es firme. Compruebe que el suejo está nivolvimento y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.

Los cajones están atascados.
- Es possible que algo n alimento toque el techo del cajon. Cambie la distribución de los alimentos en el cajon.
Si la superficie del producto está caliente
- Pueden observarse altas temperatas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera cuando el producto está en funciona. Se tratate de algo normal y no requirescenimiento del service.

EXENCIón DE RESPONSABILIDADES / ADVERTENCIA

Es possible que的一些 fallas (simples)
sean tratadas de manière adecuada por
el usuario final sin que se plantee ningún
problema de seguridad o uso no seguro,
siempre y cuando se lleven a cabo bajo
de los limites y de conformidad con las
siguales instrucciones (vease laSECTION
"Autorreparación").

En consecuencia, siempre y cuando no se autorice lo contrario en la sección "Autorreparación" que se incluye a continua, las reparaciones deben ser dirigidas a los reparadores profesionales registrados para evaporar problemas de seguidad. Se considera un reparador profesional registrado el que ha tenido acceso a las instructuciones y a la lista de piezas de repuestos de este producto por parte del fabricante de acuerdo con los métodos descriritos en los actos legislátivos en virtud de la Directiva 2009/125/CE. No obstarce, selon las conditiones de la garantía, sólo el agente de servicios (por exemple, los reparadores profesionales autorizados) al que pueda llamar utilizar el número de téléphone que figura en el manual de usuario/tarjeta de garantía o bien a través de su distribuidor autorizzato pueda prestar servicios. Por consiguiente, por favor,onga en cuenta que las reparaciones realizadas por reparadores profesionales (no autorizados por Beko) anularán la garantía.

Autorreparación

El usuario final pueda realizar la
reparacion por su cuenta con disrespect a
las siguientes piezas de repuesto: manijas
de puertas,
bisagras de puertas, bandejas, cestas y
juntas de puertas (una listaactualiza

tambien estará disponible en support.
beko.com
a partir del 1 de Marzo de 2021).

Por othera parte, con el fin de garantizar la calidad del producto y prevenir el riesgo de lesiones graves, la autorreparacion citada se llevará a cabo siguiendo las instrucciones del manual de usuario para la autorreparacion o las que estan disponibles en support.beko. com Para su calidad, desenchufe el producto antes de intentarequalquier autorreparacion.

La reparación y losintentos de reparación por parte delos.usuarios finale de piezas no incluidas en dicha lista y/o no seguir las instrucciones contentsadas en los manuales de usuario para la autorreparacion o que está disponible en support.beko.com, podrjancause problemas de seguridad no atribuibles a Beko,y anularianla garantia del producto.

Porarlo,esmuy recomendableque los 用户os finallese abstengan de intentarrealizarlas reparaciones que estenfuera de la lista de piezas de repuestosmencionada,comunicandose en talescasos con los reparadores profesionales autorizados o con los reparadoresprofesionales registrados.Alcontrario, dichosintentos por parte dellos 用户sfinallespuede provoc problemasede seguridad y dañar el producto y, en consecuencia,provocarcendidios,inundaciones,electrocución y lesionespersonales graves.

ConARRY EJEMPLAR,PERO NO limitado a ello,las seguides reparacionesdeben dirigirse a los autorizados reparadores profesionales o reparadores profesionales registrados: compresor, circuito de refrigeracion,plaça principal,

tablero del invorsor, tablero de la pantalla, etc.

En caso de que los usuario finals no cumplan con lo anterior, el fabricante/ vendedor nooulda serconsiderado responsable.

La disponible de piezas de repuestos del Refrigerador que ha adquirido es de 10 años.

Durante este periodo, las piezas de repuestos originales estarán disponibles para el funciona apropiado del refrigerador.

La duración minima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24配送.

"Este producto está equipado con una fuente de iluminación de la clase energetica "G".

La fuente de iluminación de este producto sóloDebe ser sustituida por reparadores professionnelles.

beko

Lednice

Návod k použití

Frigorifero

Manuale utente

Chladnička

Observe que este manual también pode ser valido para outros modelos.

O tipo de gás uso no produits está indicado na placá de característica localizada na parede esquerda no interior do frigorífico.

Insira a ficha na tomada de parede el ligue o interruptor.

GRUNDIG BU1154HCN - beko - 1

Para o seu produit

Se o seu termóstato estiver equipado com a posicao "0":

As gavetas para frutos e legumes estábloqueadas.

a partir de 1 deAGO de 2021).

A) Saldytuvo skyrius

Las lámparas realizadas en este electrodométrico deben soportanunas conditiones físicas extremas como temperatas inferiores a -20° C.

Uste pööramine

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : BU1154HCN

Categoría : Refrigerador