Hang Up - Dispositivo de masaje Sissel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Hang Up Sissel en formato PDF.
| Características técnicas | Dispositivo de masaje ergonómico, diseñado para aliviar las tensiones musculares. |
|---|---|
| Modos de masaje | Diferentes modos de masaje para adaptarse a las necesidades del usuario. |
| Uso | Fácil de usar, puede utilizarse en casa o en la oficina. |
| Alimentación | Funciona con corriente eléctrica, con un cable de alimentación incluido. |
| Mantenimiento | Limpie con un paño húmedo, no sumergir en agua. |
| Seguridad | No usar en caso de heridas abiertas o enfermedades de la piel. |
| Peso | Peso ligero para un manejo fácil. |
| Dimensiones | Compacto, fácil de guardar después de usar. |
| Garantía | Garantía del fabricante para su tranquilidad. |
Preguntas frecuentes - Hang Up Sissel
Preguntas de los usuarios sobre Hang Up Sissel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hang Up - Sissel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hang Up de la marca Sissel.
MANUAL DE USUARIO Hang Up Sissel
Gracias por comprar la SISSEL- Hang Up. Una buena decisión para usted, su salud, su condición física y su sensación de bienestar, así como la prevención de enfermedades potenciales. Este aparato le permite hacer los ejercicios necesarios para mejorar su sistema cardiovascular y fortalecer su musculatura en la comodidad de su propia casa.
Tenga en cuenta las instrucciones de uso atentamente y siga el procedimiento descrito para montar la mesa. Si todavía tiene motivos legítimos de queja, por favor póngase en contacto con nosotros.
Disfrute de este producto. Le deseamos mucho éxito con sus ejercicios.
SISSEL GmbH
Lo primero es lo primero:
El dispositivo está diseñado para fines privados o nacionales, no para uso profesional.
El dispositivo cumple los requisitos de DIN 957-2 Clase H. Gama de aplicaciones de la Clase H denota el uso doméstico. Dispositivos de entrenamiento de clase H no están diseñados para la instalación en áreas a las que se permite el acceso incontrolado.
El producto ha sido testado por DIN EN 957 para el peso máximo del usuario de 110 kg.
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos de materiales o funcionales susceptibles de ser utilizados para los fines previstos y montado y operado de acuerdo con las instrucciones de uso. La responsabilidad del fabricante bajo esta garantía se limita a la sustitución o la reparación gratuita de las piezas que exhiben defectos cuando se utiliza para los fines previstos.
La garantía no cubre los daños causados por la operación incorrecta, mal uso, reparaciones no autorizadas o la aplicación comercial.
Instrucciones de uso
- Lea atentamente las instrucciones antes del montaje.
- Use el dispositivo en una superficie uniforme y sin obstrucciones
- Asegúrese de que hay suficiente espacio libre para montar el dispositivo.
- Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas móviles durante el funcionamiento
- No coloque ningún objeto en las aberturas.
- Los niños no se debe permitir cerca del dispositivo sin supervisión. Su juego natural instinto puede animarles a utilizar el dispositivo de una manera para la cual no está destinado, causando accidentes en el proceso.
- Los padres y otros cuidadores deben ser conscientes de su responsabilidad, ya que el instinto natural de los niños para jugar y experimentar pueden conducir a situaciones y comportamientos para los que estos dispositivos de entrenamiento no se construyen.
- Si permite a los niños para el dispositivo, debe tener en cuenta su desarrollo físico y mental, y sobre todo su temperamento. En caso de que la situación tuviera lugar, supervisar a los niños y, sobre todo, enseñarles cómo utilizar el dispositivo de forma correcta. Los dispositivos no deben ser utilizados como juguetes. Altura mínima del usuario es de 140 cm, altura máxima es de 198 cm.
- Compruebe el dispositivo de daños y el desgaste sobre una base regular. Las piezas defectuosas deben ser sustituidas inmediatamente. No utilice el dispositivo de nuevo hasta que se garantice su seguridad.
Preste especial atención en comprobar las siguientes partes:
Montaje de la tabla en el marco (por ejemplo, tornillos, pernos, guías), pie de montaje (por ejemplo, ajuste apretado de los tornillos y tuercas, botones del muelle)
Tabla (por ejemplo, grietas)

Siempre consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios, especialmente si usted está experimentando problemas de salud.
Tenga en cuenta que el ejercicio de manera incorrecta o excesiva puede dañar su salud.
Al igual que con todos los deportes y actividades de gimnasia, usted debe confirmar si, y cómo hacer ejercicio tan pronto como usted experimenta malestar físico, enfermedad u otros problemas. Consulte a su médico o terapeuta si es necesario.
Sin embargo, si usted sufre de las siguientes enfermedades o condiciones, no debe utilizar la SISSEL ^6 Hang Up o usarla sólo después de consultar con su médico:
F4 Hernia
Glaucoma, desprendimiento de la retina, enfermedades de los ojos
Osteoporosis, fracturas o huesos que contienen los implantes recientemente cicatrizadas
Enfermedadesdel oído interno, predisposición a la hemorragia de cabeza
Lesiones de la médula
Accidentes cerebrovasculares, trastornos cardiovasculares, presión arterial alta
Tomar anticoagulantes (heparina)
Inflamación de las articulaciones
Embarazo

Siempre debe consultar a su médico si usted está llevando una lesión, sólo han tenido una operación o sufren de enfermedades orgánicas, trastornos cardiovasculares o problemas de salud.
"Se utiliza con sensatez, la tabla de inversión trae enormes beneficios y no conlleva más riesgo que otro ejercicio popular y frecuente, la formación y las actividades de fitness"
Vista de las piezas
Piezas de recambio

| Codigo Descripción | Udes |
1 Marco delantero - U 1
2 Marco trasero - U 1
3 Brazo ajustable 1
4 Bastidor de la mesa 1
5 Eje de brazo con posicionamiento 2
6 Marco empeine ajustable 1
7 Talón de acero de soporte 4
8R Brazo derecho plegable 1
8L Brazo izquierdo plegable 1
9 Barras 1
10 Llave hexagonal M8 x 23mm 2
11 Llave hexagonal M6 x 47mm 2
12 Tornillo de cruz M6 x 30mm 4
14 Travesaños 1
15 Contratuerca M8 8
16 Contratuerca M6 6
17 Botón de muelle pequeño 1
18 Botón de muelle grande 1
20 Montura de goma 1
21 Tapón embellecedor redondo 2
22 Tapón embellecedor barra 2
23 Muelle 1
24 Tapón embellecedor cuadrado 1
25 Tapón embellecedor redondo 4
26 Casquillo para la estructura 2
27 Arandela ∅16*∅6.5*1.0 8
28 Tapón embellecedor 1
29 Agarre de barra 2
30 Botón 1
31 Talón de goma 4
32 Correa de nylon 1
33 Correa de nylon 1
34 Hebilla 1
35 Forro de nylon/tabla 1
36 Agarre de espuma 2
37 Cubierta protectora 2
38 Llave hexagonal M8 x 23mm 2
39 Reposapiés 1
40 Llave hexagonal M8 x 50mm 2
41 Tapón embellecedor cuadrado 2
42 Arandela de muelle 1
43 Llave hexagonal M8 x 38 mm 2
44 Escala de ajuste de longitud 1
45 Casquillos de plástico 1
46 Relleno de espuma 1
47 Cinta adhesiva de doble cara 1
48 Tapón embellecedor ∅27*∅13.5 2
49 Anillo de brazo de pivote 2
13 Arandela ∅20*∅8.5*1.5 16
19 Gancho de seguridad (karabiner) 2
Lista de piezas de embalaje
Codigo Descripción Udes
41 Tapón embellecedor cuadrado 1
43 Llave hexagonal M8 x 38mm 2
48 Tapón embellecedor ∅27*∅13.5 2
Llave estrella de dos bocas 2
M 12 / M 14 Destornillador Phillips 1


Nota:
Estas piezas se embalan por separado y serán requeridos para el montaje. Por favor, compruebe que todas las piezas antes de comenzar el montaje.
Todas las otras partes son pre-montadas.
Retire el envoltorio y coloque todas las partes de fácil acceso. Utilice la lista de piezas para ayudarle a identificar las partes individuales.
Ahora proceda como sigue para montar
Instrucciones de montaje

text_image
2 8R 1 8LDelantero Trasero
Paso 1
Poner de pie la base de la máquina mediante la separación de los marcos. Tire del marco delantero y trasero (1, 2) en la mayor medida posible. Luego empuje hacia abajo en la parte central del brazo plegable izquierdo y derecho (8L, 8R) hasta que estén completamente bloqueados.

text_image
37 INVERSION TABLE 48 15 2 1Paso 2
Coloque y presione dos tapones (48) en las tuercas (15). Deslice las cubiertas protectoras (37), según la imagen, en cada lado de la base y tirar de ellos hacia abajo hasta que se coloquen los bordes inferiores de las cubiertas justo debajo del brazo plegable izquierdo y derecho (8L, 8R). Cerrar la correa de velcro (R) en la parte inferior de las cubiertas protectoras (37) de modo que las cubiertas se sujetan en ambos brazos (8L, 8R). Las cubiertas están correctamente montadas si el brazo izquierdo y derecho (8L, 8R) están completamente (37). El logo se verá en la parte exterior.

text_image
4 5Paso 3
Deslizar el extremo inferior del brazo de pivote (5) desde arriba en los retenedores unidos a cada lado de la mesa. El eje debe apuntar hacia afuera y hacia arriba, los de mesa (la placa de identificación en la parte superior).
Deslizar cada uno de los pasadores en una de las tres aberturas de posición en el brazo de pivote. Las posiciones deben ser las mismas en ambos lados.
TIP : Comience con la apertura de la posición más baja hasta que se familiarice con el dispositivo.

text_image
A 49 5 B 5 49 2 49 5Paso 4
Coloque los anillos de brazo de pivote (49) a los brazos de pivote (5), ver fig. A + B. Montar la estructura de la mesa (4) sobre el bastidor en U trasero (2) mediante la inserción de los extremos de los brazos de pivote (5) en la muesca en las placas. La parte ranurada del perno en el extremo del brazo de pivote (5) debe estar situado dentro de la muesca.

Deslice la barra (9) a través del gran agujero redondo en el lado de la pluma de ajuste (3), y fije la barra (9) en la pluma de ajuste (3) con una llave hexagonal M6x47 (11), una tuerca M6 de seguridad (16) y dos Arandelas ∅ 16x∅ 6.5x1.0 (27). Deslice el soporte de acero del sostenedor del talón (7) y el sostenedor de tacón de goma (31) en un extremo de la barra (9) hasta que el diente de bloqueo esté metido en la ranura de la barra (9) como se muestra en la figura pequeña. Utilice el mismo procedimiento para colocar el otro soporte de acero (7) y el talón de goma (31) en el otro extremo de la varilla (9).
Nota: Asegúrese de que los dientes de bloqueo se acuñan en las ranuras de la barra (9) para bloquear el soporte de acero (7) y soportes de goma (31) antes del uso.
Deslice la barra del reposapiés (39) en el extremo inferior del brazo ajustable (3) y alinear ambos agujeros en la barra del reposapiés (39) con los dos agujeros en la barra. Asegure la barra del reposapiés (39) en esta posición utilizando dos tornillos hexagonales (40), tuercas (15) y cuatro arandelas (13).
El ángulo del tubo transversal de barra para los pies debe ser igual al ángulo en el extremo inclinado del brazo.

Conecte el marco del empeine ajustable (6) a la pluma de ajuste (3) insertando el marco empeine ajustable (6) en el soporte cuadrado en la pluma. Deslice el marco de empeine (6) completamente en los corchetes, introduzca la llave hexagonal M6x47 (11) con ∅16x∅6.5x1.0 arandela (27) en medio de corchetes, deslice la llave hexagonal M6x47 (11) a través del anillo en la parte inferior del muelle (23), deslice la llave hexagonal M6x47 (11) por el resto de los corchetes, y asegure en el otro extremo con una arandela ∅16x∅6.5x1.0 (27) y bloquee con la tuerca M6 (16). Inserte el tapón embellecedor cuadrado (41) en la parte posterior del soporte de la pluma ajustable (3).
Nota: Para deslizar el marco empeine ajustable (6) en el marco cuadrado, primero debe sacar el botón pequeño de muelle (17).

text_image
18 4 30 3 44Paso 7
Deslice el brazo (3), con la escala en la parte superior, en el tubo cuadrado en el extremo inferior de la tabla (4). Ponga el botón del muelle grande (18) mientras lo hace. Deslice el brazo hacia arriba hasta llegar al valor de la altura deseada. Refiérase a la escala fijada en el brazo. Usted ha alcanzado la posición correcta cuando la altura deseada en la escala se coloque en el borde del tubo cuadrado de la tabla.
Suelte el fiador de muelle, tan pronto como se establece la altura deseada y deje que se enclave audiblemente. Asegúrese de que el botón de muelle encaje en la posición correcta. Para estar seguro, atornille el botón de enclavamiento (30) en los orificios roscados situados en la parte trasera del tubo cuadrado de la mesa y apriete firmemente.

Fije el extremo superior de la barra de agarre (29) en el bastidor trasero (2) y las placas de refuerzo brazo de pivote (49) con un tornillo de llave hexagonal (38), la contratuerca (15) y dos arandelas (13). Fije el extremo inferior de la barra de agarre (29) en el bastidor trasero (2) con un tornillo de llave hexagonal (43), la contratuerca (15) y dos arandelas (13). Repita este procedimiento con el otro agarre de la barra.
Paso 8
Fije la correa de nylon a la hebilla de la correa (34) tirando del extremo de la correa a través de la parte inferior de la hebilla de la correa, sobre la correa de pre-montada (33) para formar un bucle y hacia abajo a través de la hebilla de la correa. Ahora deslice la correa hacia atrás sobre sí mismo para formar un bucle, a través de la hebilla de la correa y apriete.

text_image
19 33 34 32 19 19 33 34 32 19
text_image
1 4 19 34 32 19Paso 9
Fije la correa de nylon (32 + 33) que acaba montado en la tabla de inversión. Haga esto enganchando los ganchos de seguridad Karabiner (19) situados en la correa de nylon en los ojales en el marco de la tabla y en la traviesa del bastidor delantero (1).
Funcionamiento y reglas

text_image
32- Shorten

text_image
32- Lengthen
La correa
En aras de la seguridad, la correa de nylon para controlar y limitar el gradiente de la inversión está encerrada. Esta correa se puede ajustar a distintas longitudes, lo que permite un mayor o menor gradiente de inversión.
- Para acortar la correa, pase el extremo inferior en la hebilla de la correa y tire en el extremo superior.
- Para alargar la correa (32), el hilo en el extremo superior de la hebilla de la correa y tire en el extremo inferior.

text_image
18 4 30 3 44Ajuste del brazo
El brazo ajustable (3) se puede ajustar individualmente en varias posiciones en función de la longitud del cuerpo del usuario. Afloje el pomo (30) y extraiga el botón de muelle (18) hasta que pueda mover el brazo hacia arriba o hacia abajo. Ajuste la longitud deseada, suelte el botón de muelle y deslice el brazo hacia arriba o hacia abajo un poco hasta que se "encaje" en la posición ajustada. Ahora vuelva a apretar el pomo (30).
TIP : Debido a que diferentes personas tienen diferentes centros de gravedad, la escala ofrece una recomendación de ajuste en la primera instancia. Antes del entrenamiento, por primera vez, ajuste la escala a un mínimo de 5 cm por debajo de la altura de su cuerpo, acercándose poco a poco, por la posición de que es ideal para usted.

text_image
4 5 4El brazo pivotante con aberturas de montaje
Los brazos de pivote están equipados con varias aberturas de montaje. Estas aberturas se utilizan para establecer el gradiente de inversión. Para modificar la configuración, simplemente inclinar el brazo de pivote hacia arriba hasta que el pasador salga de su apertura. Ahora deslice el brazo de pivote en la posición que desee a continuación y empuje la abertura hacia atrás sobre el pasador.
La apertura inferior ofrece el gradiente de inversión más pequeña.
La abertura superior ofrece el mayor gradiente de inversión.
Se recomienda que los principiantes comiencen con la más baja apertura (la última o tercera apertura después del pin cuadrado) para que puedan acostumbrarse al dispositivo.
Las aberturas de los dos brazos de pivote tienen que comprometerse a la misma altura. Involucrar a diferentes alturas puede dañar el dispositivo y causar lesiones.
Las empuñaduras
Para aumentar la comodidad y la seguridad, la tabla de inversión ha sido equipada con asas. Estas empuñaduras se encuentran en el extremo superior del bastidor trasero (2). Ayudan a que regrese a la posición inicial vertical, sea cual sea el gradiente de inversión. Si desea volver a la posición vertical y la tabla se mueve demasiado lentamente o en absoluto, simplemente agarre y tire de las empuñaduras hasta que la tabla esté de nuevo en la posición inicial.
El centro neutral de gravedad difiere de un individuo a otro. La altura del cuerpo mostrada en la escala puede variar con respecto a la configuración que es ideal para usted. Antes del entrenamiento, por primera vez, ajuste la escala a un mínimo de 5 cm por debajo de su altura conocida, al acercarse poco a poco, por la posición de que es ideal para usted. El ajuste de la longitud correcta se alcanza cuando la tabla vuelva a la posición inicial al mover su brazo hacia abajo y por debajo de su cintura.
- Asegúrese de que el perno del brazo de pivote se asienta correctamente en la muesca del bastidor base. Debe estar ubicado en la parte inferior de la muesca.
- Una segunda persona debe estar presente cuando se utiliza el dispositivo para las primeras veces.
- El brazo ajustable debe ajustarse correctamente a tu altura.
- Asegúrese de que el brazo ajustable se mantiene de forma segura por ambos los botones grandes de primavera y por el mando (30).
- Asegúrese de que haya suficiente espacio para la tabla de rotar completamente.
- Asegúrese de que el dispositivo está de pie sobre una superficie lisa y sin deslizamiento.
- Asegúrese de que los dispositivos de retención del talón tienen los pies bien colocadas y firmes y que el perno de resorte encaje correctamente. Si es necesario, deslice suavemente el retenedor en la próxima apertura. Evitar el exceso de presión en los pies.

Utilizando la tabla de inversión:
- Tire del botón de muelle pequeño (17) hacia arriba y deslice el marco empeine ajustable (6) hasta que el botón de resorte encaje en la última posición (de apertura).
- Deslice los tobillos entre los titulares de tacón de goma (31) y coloque los pies sobre la barra de pie atado al extremo del brazo ajustable.
- Tire del botón pequeño resorte hacia arriba hasta que se suelte y deslice los retenedores de talón hacia abajo hasta que queden apretados contra sus pies (tobillos) y el botón de la primavera de encaje de forma perceptible (manantiales).
-
Enderece para arriba totalmente, yacía boca arriba sobre la mesa y mantenga sus manos a un lado o colocarlos en su regazo.
-
Comience lentamente: Comience con una inversión de sólo 15° a 20°. Permanezca en esta posición durante el tiempo que usted se sienta bien. Lentamente regrese a la posición inicial.
-
Progresar lentamente: Aumente el ángulo sólo cuando se sienta cómodo haciéndolo. Aumente el ángulo de unos pocos grados cada vez. Aumentar la duración de su uso por 1-2 minutos durante varias semanas hasta llegar a 10 minutos. Sólo se deben agregar estiramientos y movimientos gimnásticos simples cuando la tabla de inversión se siente cómodo.
-
Escuche a su cuerpo: Lentamente regrese a la posición inicial. Una sensación de vértigo significa movió demasiado rápido. No utilice el dispositivo inmediatamente después de una comida. No ignore una sensación de malestar. Tan pronto como usted se siente bien, volver a la posición inicial.
-
Mantenga en movimiento: Movimiento mientras invertida activa la sangre, la linfa y la circulación fluida y apoya la orientación de los huesos y los órganos. Mover en la tracción o realizar movimientos gimnásticos de luz. Trate inclinaciones laterales ligeras y movimientos de rotación a la derecha ya la izquierda. Deje que sus brazos cuelguen sueltos. No recomendamos ejercicios extenuantes mientras invertida. Limite inversión parcial sin movimiento a las sesiones de uno a dos minutos.
-
Utilice inversión regular: Recomendamos dos a tres sesiones por día, dependiendo de su condición. Trate de programar las sesiones durante el mismo tiempo.


Desmontaje de la tabla de inversión
Primero vuelve a deslizar el brazo (3) en el marco de la medida de lo que pueda. Haga esto tirando del botón (30) para liberar el bloqueo. Cuando se haya alcanzado el valor de más atrás, deslice suavemente el botón de muelle de un lado a otro hasta que se enganche en la posición siguiente.
Retire la correa de nylon si está abrochada. Para ello, desenganchando los ganchos de seguridad (karabiners) de los ojales.
A continuación levantar la tabla, incluyendo los brazos de pivote, hacia fuera de la muesca en el marco de base y el lugar hacia el lado. Retire los brazos de pivote.
Contraer el marco empujando las traviesas hacia arriba para liberar el bloqueo.
El dispositivo se puede almacenar y rápidamente y simplemente volver a montarse cuando se requiera.
SISSEL® GmbH
Bruchstrasse 48
D-67098 Bad Dürkheim
Germany
www.sissel.com

ManualFácil