WED8127LC - Seche linge WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WED8127LC WHIRLPOOL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WED8127LC - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WED8127LC de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO WED8127LC WHIRLPOOL
- W11268643C Para obtener acceso a las “Instrucciones de instalación” en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com. Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta. DRYER SAFETY p. 2
- INSTALLATION REQUIREMENTS p. 4
- Tools and parts p. 4
- LOCATION REQUIREMENTS p. 5
- Installation clearances ELECTRICAL REQUIREMENTS - p. 5
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................. 61
Herramientas y piezas .............................61
REQUISITOS DE UBICACIÓN ......................62
Espacios libres para la instalación .........62
REQUISITOS ELÉCTRICOS –
EE.UU. EE.UU. ............................................63
CONEXIÓN PARA SECADORA ELÉCTRICA –
INSTALACIÓN DE LAS PATAS
NIVELADORAS ..............................................67
CÓMO HACER LA CONEXIÓN
DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO –
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS -
EE. UU. Y CANADÁ .......................................73
- VENTILACIÓN p. 74
- Requisitos de ventilación p. 74
- Planicación del sistema de ventilación p. 75
- Instalación del sistema de ventilación p. 76
CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE.........77
VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: IMPORTANTE: La instalación de gas debe cumplir con los códigos locales y en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1. La secadora deberá estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional eléctrico (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 o el Código canadiense de electricidad (Canadian Electrical Code), Parte 1, CSA C22.1.60 En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación: ■ Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts. ■ Reemplace con dispositivos de cierre aceptables: las llaves de gas y las válvulas de bola instaladas para el uso deben estar en la lista. ■ Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 4 pies (121,9 cm).61
HERRAMIENTAS Y PIEZAS
Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí. Herramientas necesarias para todas las instalaciones: Destornillador de cabeza plana Llave ajustable que se abra a 1" o llave de cubo de cabeza hexagonal Nivel Abrazaderas para ducto Cuchillo plástico para masilla Pistola y compuesto para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape) Tijeras cortachapa (instalaciones del nuevo ducto de escape) Llave de tuercas de 1/4" (se recomienda) Destornillador Phillips N° 2 Pelacables (instalaciones de cableado directo) Cinta métrica Alicate Herramientas necesarias para las instalaciones a gas: Llave para tubos de 8" o 10" Llave ajustable de 8" o 10" (para conexiones de gas) Compuesto para unión de tuberías resistente a gas propano Piezas suministradas (todos los modelos): Patas niveladoras (4) Piezas necesarias (modelos con vapor): Conector en “Y” Manguera de entrada corta Arandela de goma (4) Manguera de entrada Si emplea un cable de suministro eléctrico: Use un juego de cable de suministro eléctrico que esté en la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego deberá incluir: ■ Un cable de suministro eléctrico de 30 A que esté en la lista de UL, clasificado para 120/240 V como mínimo, con una temperatura nominal mínima de 140°F (60°C). El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT, y tener por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo. Los alambres que lo conectan a la secadora deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba. ■ Un protector de cables que esté en la lista de UL. Piezas necesarias: (No se proveen con la secadora) Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico y la ventilación existentes. Consulte “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN62
Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas para ducto de escape de metal que están disponibles en la tienda al por menor donde usted compró su secadora. Para obtener más información, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” en la “Guía de referencia rápida”.
REQUISITOS DE UBICACIÓN
ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora. Coloque la secadora a un mínimo de 460 mm sobre el piso para la instalación en un garaje. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Necesitará: ■ Una ubicación que permita una instalación adecuada del ducto de escape. Consulte “Requisitos de ventilación”. ■ Se necesita un circuito separado de 15 o 20A para las secadoras a gas, y uno de 30A para las secadoras eléctricas. ■ Si está usando un cable de suministro eléctrico, un contacto con conexión a tierra ubicado a no más de 2 pies (610 mm) de cualquiera de los lados de la secadora. Consulte “Requisitos eléctricos”. ■ Un piso que soporte el peso de la secadora de 200 lb (90,7 kg). Tenga en cuenta también el peso de otro electrodoméstico que le acompañe. ■ Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm) debajo de la secadora completa. Si la pendiente es mayor que 1" (25mm), es posible que la ropa no rote adecuadamente y los ciclos con sensor automático posiblemente no funcionen debidamente. ■ Para realizar una instalación en el garaje, coloque la secadora por lo menos a 18" (460 mm) por encima del piso. ■ Solo para los modelos con vapor: Grifos de agua fría ubicados a una distancia de no más de 4 pies (1,2 m) de las válvulas de llenado de agua y una presión de agua de 20 a 100 lb/inch² (137,9 a 689,6 kPa). Puede usar el suministro de agua de la lavadora al comprar las partes necesarias indicadas en “ Partes necesarias”. IMPORTANTE: No utilice, instale ni guarde la secadora donde estará expuesta al agua, a la intemperie o a temperaturas por debajo de 45 °F (7 °C). Las temperaturas más bajas pueden hacer que la secadora no se apague al final de los ciclos automáticos con sensor, lo que resultará en tiempos de secado más largos. NOTA: No se puede instalar otro electrodoméstico que use combustible en el mismo clóset en el que se encuentra la secadora.
ESPACIOS LIBRES PARA LA INSTALACIÓN
Para cada disposición, considere dejar más espacio para facilitar la instalación y el servicio técnico, así como espacio para electrodomésticos que le acompañen y espacios libres para las molduras de la pared, de la puerta y del piso. El espacio debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta se abra por completo. Agregue espacio en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. Si se instala una puerta de clóset o tipo persiana, es necesario que tenga aberturas para el aire en la parte superior e inferior de la puerta. Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan o no permiten la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad. Espacio para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset: Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado. ■ Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico. ■ Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, de la puerta y del piso. ■ Se recomienda dejar un espacio adicional de 1" (25mm) en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. ■ Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes. ■ También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe. Espacios mínimos/recomendados Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes: Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe ajustarse al Manufactured Home Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety (Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes), Título 24, HUD Parte 280) o al Estándar CAN/CSA-Z240 MH. Las instalaciones en casas rodantes necesitan: Todas las secadoras: ■ Piezas para el sistema de escape de metal, que están disponibles con su distribuidor. Para obtener más información, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” en la “Guía de referencia rápida”. 6"/0"*(152 mm/0 mm)14" máx.(356 mm)1"(25 mm)18"(460 mm)3"(76 mm)3"(76 mm)48 in.
■ Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior a la secadora. Las aberturas (como la de una ventana adyacente) deberán ser por lo menos del doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora. Para las instalaciones de secadoras a gas en casas rodantes: ■ Está disponible para ordenar el Juego de sujeción para instalaciones en casas rodantes. Para obtener más información, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” en la “Guía de referencia rápida.”
REQUISITOS ELÉCTRICOS –
EE.UU. EE.UU. Es su responsabilidad: ■ Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado. ■ Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70 (última edición) y con todos los códigos y ordenanzas locales. El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión de suministro de energía eléctrica de 4 cables para aquellos hogares construidos después de 1996, para los circuitos de secadora que se hayan reformado después de 1996 y todas las instalaciones de casas rodantes. Puede obtener una copia de las normas de los códigos antes indicados en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. ■ Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 o 4 hilos, monofásico, de 120/240V, 60Hz, CA solamente (o un suministro eléctrico de 3 o 4 hilos, de 120/208V, si se especifica en la placa indicadora de clasificación/de la serie) en un circuito separado de 30A, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Conéctelo a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra. ■ No use un cable eléctrico de extensión. ■ Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine si la trayectoria de descarga a tierra es adecuada. Conexión eléctrica: Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso. ■ Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada en una conexión de suministro de energía eléctrica de 3 hilos. El conductor neutro de conexión a tierra está permanentemente conectado al conductor neutro (cable blanco) dentro de la secadora. Si la secadora está instalada con una conexión de suministro eléctrico de 4 hilos, el conductor neutro de conexión a tierra se debe quitar del conector de conexión a tierra exterior (tornillo verde) y se debe ajustar debajo de la terminal neutra (cable central o blanco) del bloque de terminal. Cuando el conductor neutro de conexión a tierra esté ajustado debajo de la terminal neutra (cable central o blanco) del bloque de terminal, el gabinete de la secadora queda aislado del conductor neutro. ■ Si los códigos locales no permiten la conexión de un cable neutro de conexión a tierra al cable neutro, consulte la sección “Conexión opcional de 3 cables.” ■ Deberá usarse una conexión con suministro de energía de 4 hilos cuando el aparato esté instalado en una ubicación en la cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreación y (4) áreas donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través del conductor neutro. Si emplea un cable de suministro eléctrico: Use un juego de cable de suministro eléctrico que esté en la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego deberá incluir: ■ Un cable de suministro eléctrico de 30 A que esté en la lista de UL, clasificado para 120/240 V como mínimo, con una temperatura nominal mínima de 140°F (60°C). El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT y tener por lo menos 4pies (1,22m) de largo. Los alambres que lo conectan a la secadora deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba. ■ Un protector de cables que esté en la lista de UL. Si el contacto de pared luce como éste: Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 4 hilos con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que esté en la lista de UL. El cable de suministro de energía de 4 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, debe tener 4 hilos de cobre sólido de calibre 10 y encajar en un tomacorriente para 4 hilos tipo NEMA de 14-30R. El cable de puesta a tierra (conductor a tierra) puede ser verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca. Tomacorriente para 4 hilos (14-30R) Si el contacto de pared luce como éste: Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 hilos con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que esté en la lista de UL. El cable de suministro eléctrico de 3 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, debe tener 3 hilos de cobre de calibre 10 y encajar en un tomacorriente para 3 hilos tipo NEMA de 10-30R. Tomacorriente para 3 hilos (10-30R)64 Si hace la conexión con cableado directo: El cable de suministro eléctrico debe ser igual al suministro eléctrico (de 4 hilos o de 3 hilos) y debe ser: ■ Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico (con cable de conexión a tierra), cubierto con un conducto metálico flexible. Todos los cables conductores de corriente deben estar aislados. ■ Hilos de cobre sólido de calibre 10 (no use aluminio) de por lo menos 5 pies (1,52 m) de largo.
CONEXIÓN PARA SECADORA
ELÉCTRICA – SOLAMENTE EN CANADÁ
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA Es su responsabilidad: ■ Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado. ■ Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con el Código eléctrico canadiense, C22.1 (última edición) y con todos los códigos locales. Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: Asociación canadiense de normalización (Canadian Standards Association), 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADÁ. ■ Proveer el suministro eléctrico requerido de 4 cables, monofásico, de 120/240V, 60Hz, CA solamente en un circuito separado de 30A, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Se recomienda un fusible retardador o un disyuntor. Conéctelo a un circuito derivado individual. ■ La secadora está equipada con un cable de suministro eléctrico certificado por CSA International y UL para ser enchufado en un tomacorriente de pared estándar tipo 14-30R. El cable tiene 5 pies (1,52 m) de largo. Cerciórese de que haya un tomacorriente de pared al alcance de la ubicación final de la secadora. Para obtener más información, tenga como referencia los números de servicio ubicados en la sección “Ayuda o servicio técnico” del “Manual de uso y cuidado.” Tomacorriente para 4 hilos (14-30R)65 CONEXIÓN DE ENERGÍA DE LA SECADORA A GAS - EE. UU. Y CANADÁ
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ■ Se requiere un suministro eléctrico de 120V, 60 Hz, CA solamente, con fusibles de 15 o 20A. Se recomienda un fusible retardador o un disyuntor. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a esta secadora.
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacional. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas propano, la presión no debe exceder una columna de agua de 330 mm (13 pulg) y debe ser verificada por una persona calificada. Ejemplos de una persona calificada incluyen: personal de servicio del sistema de calefacción con licencia, personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
Gas natural: Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Cuenta con la certificación de UL para el uso con gas propano con la conversión adecuada. ■ Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo de gas que tiene en su casa. La información respecto al quemador está ubicada en la placa de clasificación que está en la cavidad de la puerta de su secadora. Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, póngase en contacto con el distribuidor o llame a los números de teléfono mencionados en la sección “Ayuda o servicio técnico” de su Manual de uso y cuidado. Conversión a gas propano: IMPORTANTE: La conversión deberá llevarla a cabo un técnico calificado. No se deberá hacer intento alguno para convertir la secadora del gas especificado en la placa indicadora del modelo/de la serie para utilizar un gas distinto sin consultar con la compañía de gas.
LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS
Opción 1 (Método recomendado) Conector de gas flexible de acero inoxidable: ■ Si los códigos locales lo permiten, use un conector de gas flexible nuevo de acero inoxidable (diseño certificado por la Asociación americana de gas o CSA International) para conectar su secadora a la línea rígida de suministro de gas. Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de 3/8" x 3/8" entre el conector de gas de acero inoxidable y el tubo de gas de la secadora según sea necesario para evitar que se doblen.66 Opción 2 (Método alternativo) Tubería aprobada de aluminio o de cobre ■ Debe incluir una derivación tapada NPT de por lo menos 1/8" accesible para la conexión del manómetro de prueba, inmediatamente arriba de la conexión de suministro de gas a la secadora. ■ Se recomienda un tubo IPS de 1/2". ■ Es aceptable una tubería aprobada de aluminio o cobre de 3/8" para las longitudes menores a 20 pies (6,1 m) si lo permiten los códigos locales y del proveedor de gas. ■ Si usted está usando gas natural, no use tubería de cobre. ■ Para las longitudes mayores de 20 pies (6,1 m) se deben usar tuberías más largas y un accesorio adaptador de tamaño distinto. ■ Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede usar una tubería de cobre compatible de 3/8". Si la longitud total de la línea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tubo más largo. NOTA: Deben usarse compuestos para uniones de tubería que sean resistentes a la acción del gas propano. No utilice cinta TEFLON
■ Debe tener una válvula de cierre. En los EE.UU.: Se debe instalar una válvula de cierre individual manual a un máximo de seis (6) pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1. La válvula deberá ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla. En Canadá: Se deberá instalar una válvula de cierre individual manual que esté de acuerdo con el Código de instalación de gas natural y propano (Natural Gas and Propane Installation Code) B149.1. Se recomienda instalar una válvula de cierre individual manual a una distancia de no más de seis (6) pies (1,8 m) de la secadora. La válvula deberá ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla.
A. Conector flexible de gas de 3/8" B. Accesorio adaptador abocinado para tubo de 3/8" C. Derivación tapada NTP por lo menos de 1/8" D. Línea de suministro de gas NPT de 1/2" E. Válvula de cierre de gas REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS ■ De ser necesario, use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de 3/8" x 3/8" entre el conector de gas flexible y el tubo de gas de la secadora, para evitar que se doblen. ■ Use solamente compuesto para unión de tuberías. No utilice cinta TEFLON
■ Esta secadora debe conectarse a la línea de suministro de gas con un conector aprobado de gas flexible que cumpla con las normas para conectores de electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24 o CSA 6.10.
REQUISITOS DE ENTRADA DEL QUEMADOR
Elevaciones por encima de 2000 pies (610 m): ■ Si se instala la secadora a un nivel superior a los 2000 pies (610 m) de altitud, se requiere una reducción del 4% de la clasificación de BTU del quemador, que se muestra en la placa del número de modelo/serie, por cada incremento de 1000 pies (305 m) de altitud. Prueba de presión del suministro de gas: ■ Durante pruebas de presión a presiones mayores de 1/2 lb/inch², la secadora debe ser desconectada del sistema de tubería del suministro de gas.
TUBO DE GAS DE LA SECADORA
■ El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una rosca macho de 3/8".
TEFLON es una marca comercial registrada de Chemours. Tubo de gas NPT de 3/8" de la secadora NOTA: Para realizar una instalación en el garaje, la tubería de gas deberá tener una altura adicional de 18" (460 mm) desde el piso.67
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS
Prepare la secadora para las patas niveladoras
Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque la secadora suavemente sobre esquineros con la parte trasera de cartón. IMPORTANTE: Si apoya la secadora sobre la parte trasera, use los esquineros con los que estaba empacada la secadora para evitar daños en la parte trasera de la secadora. Atornille las patas niveladoras
Con una llave y una cinta para medir, atornille las patas niveladoras dentro de los orificios para las patas hasta que la base del pie esté a aproximadamente 1" (25 mm) de la base de la secadora. Ahora coloque la secadora en posición vertical. Deslice la secadora cerca de su ubicación final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape. Para uso en casas rodantes Las secadoras a gas deberán sujetarse firmemente al piso. Las instalaciones en casas rodantes requieren un juego de sujeción para la instalación en casas rodantes. Para obtener información sobre pedidos, consulte la “Guía de referencia rápida”. CÓMO HACER LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO – SOLO EN EE.UU.
Cable de suministro eléctrico: Opciones para la conexión eléctrica
1. Seleccione el tipo de conexión
eléctrica Tomacorriente del cable de suministro de energía de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R): Vaya a Conexión por cable de suministro eléctrico. Conexión directa de 3 hilos: Vaya a Conexión de cable directo. Conexión directa de 4 hilos: Vaya a Conexión de cable directo. Tomacorriente del cable de suministro de energía de 3 hilos (tipo NEMA 10-30R): Vaya a Conexión por cable de suministro eléctrico. NOTA: Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor para conexión a tierra de la carcasa al cable neutro, vaya a “Conexión opcional de 3 hilos”. Esta conexión se puede utilizar con un cable de suministro eléctrico o un cable directo.68 Quite la tapa del bloque de terminal
Quite el tornillo de sujeción y la cubierta de la caja de terminal. CONEXIÓN POR CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Protector del cable de suministro eléctrico: Sujete el protector de cables del cable de suministro eléctrico
Quite los tornillos de un protector de cables de 19 mm (3/4") que esté en la lista de UL. Coloque las lengüetas de las dos secciones de la abrazadera (C) en el orificio que está debajo de la abertura del bloque de terminal (B) de manera que una lengüeta esté apuntando hacia arriba (A) y la otra esté apuntando hacia abajo (D), y sujételas en su lugar. Apriete los tornillos del protector de cables solo lo suficiente para mantener las dos secciones de la abrazadera (C) juntas. Sujete el protector de cables del cable de suministro de energía
Haga pasar el cable de suministro eléctrico a través del protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro eléctrico esté dentro del protector de cables. El protector de cables deberá encajar de manera ajustada con el gabinete de la secadora y estar en posición horizontal. No ajuste más los tornillos del protector de cables en este momento. Si el contacto de pared luce como éste: Tomacorriente de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R) para cable de suministro eléctrico: Vaya a la sección “Conexión por cable de suministro eléctrico de 4 hilos”. Tomacorriente de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R) para cable de suministro eléctrico: Vaya a la sección “Conexión por cable de suministro eléctrico de 3 hilos”. Conexión con cable de suministro eléctrico de 4 hilos: IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos. Tomacorriente de 4 hilos (NEMA tipo 14-30R) Enchufe de 4 terminales Terminales de horquilla con extremos hacia arriba Terminales de anillo
Prepárese para conectar el cable neutro a tierra y el cable neutro
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el cable neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a tierra externo (A).69
Conecte el cable neutro a tierra y el cable neutro
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y el cable neutro (hilo blanco) (C) del cable de suministro eléctrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
Conecte el cable a tierra (F) (verde o desnudo) del cable de suministro eléctrico al tornillo conductor a tierra externo (A). Apriete el tornillo. Conecte los hilos restantes
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación.” Conexión con cable de suministro eléctrico de 3 hilos Úselo donde los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra de la carcasa al cable neutro. Tomacorriente de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R) Enchufe de 3 terminales Terminales de horquilla con extremos hacia arriba Terminales de anillo
Conecte el cable neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro eléctrico al tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.70
3. Conecte los hilos restantes
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación.”
CONEXIÓN POR CABLE DIRECTO
Protector de cables para cable directo:
1. Sujete el protector de cables para
cable directo Desatornille el conector de conducto extraíble (A) y cualquier tornillo del protector de cables de 3/4" (19mm) que está en la lista de UL. Haga pasar la sección trenzada del protector de cables (C) a través del orificio que está debajo de la abertura del bloque de terminal (B). Busque dentro de la abertura del bloque de terminal y atornille el conector de conducto removible (A) sobre las roscas del protector de cables.
2. Sujete el cable directo al protector
de cables Haga pasar el cable directo a través del protector de cables. El protector de cables deberá encajar de manera ajustada con el gabinete de la secadora y estar en posición horizontal. Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable directo. Si el cableado luce como éste: Conexión directa de 4 hilos: Vaya a “Conexión por cable directo de 4 hilos” en esta página. Conexión directa de 3 hilos: Vaya a “Conexión por cable directo de 3 hilos” en la página 11. Conexión por cable directo de 4 hilos: IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan las conexiones de 3 hilos.
1. Prepare el cable de 4 hilos para la
conexión directa El cable del hilo directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo adicional, para poder mover la secadora si es necesario. Pele 5" (127 mm) de la cubierta exterior del extremo del cable, dejando el cable a tierra desnudo a 5" (127 mm). Corte 1½" (38 mm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1" (25 mm). Dé forma de gancho a los extremos de los alambres.71
2. Prepárese para conectar el cable
neutro de conexión a tierra y el cable neutro
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el cable neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a tierra externo (A).
y el cable neutro Conecte el cable neutro de puesta a tierra (E) y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del cable neutro (blanco o central) (C) del cable de conexión directa debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete el tornillo.
Conecte el cable a tierra (verde o desnudo) (F) del cable directo al tornillo conductor a tierra externo (A). Apriete el tornillo.
5. Conecte los hilos restantes
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación.” Conexión por cable directo de 3 hilos Úselo donde los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra de la carcasa al cable neutro. 1"(25 mm) 3½"(89 mm)
1. Prepare el cable de 3 hilos para la
conexión directa El cable del hilo directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo adicional, para poder mover la secadora si es necesario. Pele 3½" (89 mm) de la cubierta exterior del extremo del cable. Pele el aislamiento 1" (25 mm). Si va a usar el cable de 3 hilos con cable a tierra, corte el cable desnudo alineado con la cubierta exterior. Dé forma de gancho a los extremos de los alambres. Quite el tornillo central del bloque de terminal (B).
Coloque el extremo en forma de gancho del cable neutro (blanco o central) (C) del cable directo debajo del tornillo central (B) del bloque de terminal. Apriete y junte el extremo en forma de gancho. Apriete el tornillo. Conecte los hilos restantes
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”. Conexión opcional de 3 cables: Antes de hacer la conexión, usted deberá verificar con un electricista competente que este método de conexión a tierra sea aceptable.
1. Prepárese para conectar el cable
neutro de conexión a tierra y el cable neutro
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el cable neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a tierra externo (A).
Conecte el cable neutro a tierra y el cable neutro
Conecte el cable neutro de puesta a tierra (E) y el cable neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro eléctrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo. Conecte los hilos restantes
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque de terminal. Ajuste los tornillos.
Conecte un hilo a tierra de cobre separado (G) desde el tornillo conductor a tierra externo (A) a una conexión a tierra adecuada. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.
Conecte la línea de suministro de gas a la secadora
Accesorio macho no abocinadoAccesorio macho abocinadoQuite la tapa roja del tubo de gas. Utilizando una llave de tuercas para ajustar, conecte el suministro de gas a la secadora. Use compuesto para unión de tubos en las roscas de todos los accesorios macho no abocinados. Si se usa tubería flexible de metal, asegúrese de que no hayan partes retorcidas.NOTA: Para las conexiones de gas propano, debe usar un compuesto para unión de tuberías resistente a la acción del gas propano. No utilice cinta TEFLON
Planifique la conexión del accesorio para la tubería
A. Conector flexible de gas de 3/8"B. Tubo de la secadora de 3/8" C. Codo para tubo de 3/8" a 3/8"D. Accesorio adaptador abocinado para tubo de 3/8"Se debe usar una combinación de accesorios para tuberías para conectar la secadora a la línea de suministro de gas existente. Se muestra una conexión recomendada. Su conexión puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea de suministro, su tamaño y ubicación. Abra la válvula de cierre
Válvula abierta Válvula cerradaAbra la válvula de cierre en la línea de suministro; la válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas. Luego pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fugas. Corrija todas las fugas que encuentre. CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS - EE. UU. Y CANADÁ ADVERTENCIA Peligro de ExplosiónUse una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacional.Instale una válvula de cierre.Apriete firmemente todas las conexiones de gas.Si se conecta a un suministro de gas propano, la presión no debe exceder una columna de agua de 330 mm (13 pulg) y debe ser verificada por una persona calificada. Ejemplos de una persona calificada incluyen: personal de servicio del sistema de calefacción con licencia,personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio.No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.74
REQUISITOS DE VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. El ducto de escape de la secadora no debe conectarse a ningún ducto de gas, chimenea, pared, techo, desván, espacio angosto o el espacio oculto de un edificio. Deberá usarse solamente un ducto de metal rígido o flexible para la ventilación.
(102 mm) Ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm) ■ Sólo puede usarse un ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm) y abrazaderas. ■ No utilice un ducto de escape de plástico ni de aluminio. Ducto de escape de metal rígido: ■ Se recomienda para un mejor desempeño en el secado y para evitar que se aplaste o se tuerza. Ducto de escape de metal flexible: (Es aceptable solo si es accesible para la limpieza) ■ Deberá extenderse por completo y tener soporte en la ubicación final de la secadora. ■ Quite el exceso del mismo para evitar que se doble y se tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente. ■ No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. ■ La longitud total no deberá exceder los 7
pies (2,4 m). ■ El largo del ducto metálico flexible que se va a utilizar debe incluirse en el diseño completo del sistema de ventilación, como se muestra en los “Cuadros del sistema de ventilación”. NOTA: Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie la pelusa de toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa. Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de metal por ductos de metal rígido o de metal flexible. Consulte “Cuadros del sistema de ventilación” y, si es necesario, modifique el sistema de ventilación existente para lograr el mejor desempeño de secado. Capotas de ventilación: ■ Deberán estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso o cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como flores, rocas, arbustos o nieve). Estilos recomendados: Capota tipo persiana Capota angular Capota tipo caja Estilo aceptable: Codos: ■ Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90°. Estilos recomendados: Bien Mejor Abrazaderas: ■ Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. ■ No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningún otro dispositivo de sujeción que se extienda hacia el interior de dicho ducto y atrape pelusa. No utilice cinta para ductos. Los productos de ventilación se pueden comprar con su distribuidor. Para obtener más información, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” en la “Guía de referencia rápida”. VENTILACIÓN75 PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN Instalaciones recomendadas de ventilación: Las instalaciones típicas tienen la ventilación de la secadora en la parte posterior de la misma. Otras instalaciones son posibles.
A. Secadora B. Codo C. Pared D. Capota de ventilación E. Abrazaderas F. Ducto de escape de metal rígido o flexible G. Longitud necesaria del ducto de escape para conectar los codos H. Salida de escape
I. Salida de escape lateral opcional
Instalaciones opcionales de escape: Si lo prefiere, la secadora puede convertirse para la ventilación por la parte inferior y los costados. Deberá ponerse en contacto con su distribuidor local para hacer convertir la secadora. A B C A. Instalación estándar con ventilación por la parte posterior y conexión indirecta B. Instalación de ventilación lateral a la izquierda o a la derecha C. Instalación con ventilación por la parte inferior Previsiones especiales para casas rodantes: El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. Instalación del ducto de escape en casas rodantes Determinación de la vía del ducto de escape: ■ Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y directo al exterior. ■ Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas. ■ Cuando use codos o vueltas, deje todo el espacio que sea posible. ■ Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras. ■ Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°. Determinación de la longitud del ducto de escape y el número de codos necesarios para obtener un óptimo rendimiento de secado: ■ Use el cuadro del sistema de ventilación a continuación para determinar las combinaciones aceptables de tipo de material para ducto y capota a usar. NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que los especificados en el cuadro del sistema de ventilación. Los sistemas de ventilación más largos que los especificados: ■ Acortarán la vida útil de la secadora. ■ Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado más largos y un aumento en el consumo de energía. Los cuadros del sistema de ventilación indican los requisitos de ventilación que le ayudarán a obtener el mejor rendimiento de secado. Cuadro del sistema de ventilación Número de vueltas de 90° o codos Tipo de ducto de escape Capotas angulares
Metal rígido 27pies (8,2m) NOTA: Las instalaciones de ventilación inferiores tienen una vuelta de 90° dentro de la secadora. Para determinar la longitud máxima de ventilación, agregue una vuelta de 90° a los cuadros.76 INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN 12" mín.(305 mm)12" mín.(305 mm) Instale la capota de ventilación
Instale la capota de ventilación y use compuesto para calafateo para sellar la abertura exterior de la pared alrededor de la capota de ventilación. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación
El ducto de escape debe encajar sobre la capota de ventilación. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm). Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora usando la trayectoria más recta que sea posible. Evite giros de 90°. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. Para asegurar el ducto de escape, no use cinta para ductos, tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan hacia el interior de dicho ducto, ya que pueden atrapar pelusa.
CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA
Para los modelos sin vapor, vaya a “Conexión del ducto de escape”. La secadora debe conectarse al grifo de agua fría usando las mangueras de entrada nuevas. No use mangueras viejas.
1. Cierre el grifo de agua fría, quite y
reemplace la arandela de goma Cierre el grifo de agua fría y quite la manguera de entrada de la lavadora. Quite la arandela vieja de goma de la manguera de entrada y reemplácela por la arandela nueva de goma.
2. Sujete la manguera corta y el
conector en “Y”. Fije la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m) al grifo de agua fría. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el grifo. Luego sujete el conector en “Y” al extremo macho de la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m). Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector.
3. Apriete los acoplamientos
Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.77
4. Sujete la manguera larga al
conector en “Y” y apriete los acoplamientos Fije los extremos de la manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) de la secadora al conector en “Y”. Fije la manguera de entrada de agua fría de la lavadora al otro lado del conector en “Y”. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector. Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales.NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.
5. Sujete la manguera larga a la
válvula de llenado de la secadora y apriete el acoplamiento Válvula de gasVálvula de llenado Sujete el otro extremo de la manguera larga a la válvula de llenado en la parte inferior del panel posterior de la secadora. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector de la válvula de llenado. Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales.NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento. Abra el grifo del agua fría
Verifique que esté abierto el grifo de agua. Revise si hay fugas
Revise si hay fugas alrededor del conector en “Y”, de los grifos y de las mangueras.
CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE
1. Conecte el ducto de escape
a la salida de escape Usando una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm). Traslade la secadora hacia su ubicación final
Traslade la secadora hacia su ubicación final. Evite aplastar o retorcer el ducto de escape.78
Nivele la secadora Coloque el nivel aquíColoque el nivel aquíRevise la nivelación de la secadora de lado a lado. Repita el procedimiento de adelante hacia atrás. NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema de detección de humedad funcione correctamente. No nivelado NIVELADO No nivelado Regule las patas niveladoras
Si la secadora no está nivelada, apuntálela con un bloque de madera. Use una llave para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora está nivelada. Clavijas de ubicaciónCaracterísticas de bloqueo Contramarco (en algunos modelos)
Coloque el contramarco en el fondo de la secadora y haga coincidir las clavijas de ubicación con los orificios. Presione con firmeza el contramarco hacia arriba hasta que quede colocado a presión en su lugar. Para instalar:
Para desinstalar: En cada esquina. 1) Empuje hacia abajo la parte superior del contramarco. 2) Gírela en dirección opuesta a la secadora y quítela.
LISTA DE CONTROL DE LA
INSTALACIÓN TERMINADA
Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si sobra alguna pieza, vuelva a revisar todos los pasos para ver qué se omitió. Verifique que tenga todas las herramientas. Deseche o recicle todos los materiales de embalaje. Revise la ubicación final de la secadora. Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido. Verifique que la secadora esté nivelada. Vea “Nivelación de la secadora”. Quite la película que está en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paño húmedo para quitar residuos de polvo. Lea “Uso de la secadora” en la “Guía de referencia rápida”. Modelos eléctricos:
Para una instalación con cable de suministro eléctrico, enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra. Para una instalación con cableado directo, encienda el suministro eléctrico. Modelos a gas:
Verifique que el suministro de gas esté abierto. Revise si hay fugas.
NIVELE LA SECADORA79
Solo para los modelos con vapor:
Verifique que los grifos de agua estén abiertos. Revise si hay fugas alrededor del conector en “Y”, del grifo y de las mangueras. Si vive en una zona donde hay agua dura, se recomienda usar ablandador de agua para controlar la acumulación de sarro en el sistema de agua en la secadora. Conforme pasa el tiempo, la acumulación de depósitos calcáreos puede obstruir diferentes partes del sistema de agua, lo cual reducirá el rendimiento del producto. La acumulación excesiva de sarro puede ocasionar la necesidad de reemplazar o reparar ciertas piezas. Todos los modelos:
Seleccione un ciclo de Timed Dry (Secado programado) con calor y ponga la secadora en marcha. No seleccione el ajuste de temperatura de Air Only (Solo aire). Si la secadora no funciona, revise lo siguiente: ■ Que los controles estén jados en una posición de funcionamiento u “ON” (Encendido). ■ Que se haya presionado con rmeza el botón de Inicio (Start). ■ Que la secadora esté enchufada en un tomacorriente y/o el suministro eléctrico esté conectado. ■ Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que no se haya disparado el disyuntor. ■ Que la puerta de la secadora esté cerrada.Esta secadora hace funcionar automáticamente una rutina de diagnóstico de instalación al comienzo del primer ciclo.Si el calentador de la secadora no se enciende, es posible que tenga un problema de suministro eléctrico en su hogar. Recibirá un código L2 para este problema. Consulte “Solución de problemas”.Si en la pantalla Airflow (Flujo de aire) aparece el mensaje “Check vent” (Revisar ducto de ventilación), el ducto de escape de la secadora puede estar prensado o bloqueado. Consulte “Solución de problemas”.NOTA: Podrá notar un olor cuando la secadora se calienta por primera vez. Este olor es común cuando se usa por primera vez el elemento calefactor. El olor desaparecerá. PUERTA DE LA SECADORA (EN ALGUNOS MODELOS) Para el uso normal de la secadora, se sugiere no retirar la puerta. Sin embargo, si es necesario quitarla, asegúrese de que la secadora esté apagada y fría. Después, siga estas instrucciones. La puerta de la secadora es pesada. Para desinstalar: 1. Abra por completo la puerta de la secadora.2. Use un destornillador de cabeza plana para abrir la traba de la bisagra.3. Pellizque la traba de la bisagra con 2 dedos y tire hacia adelante. Repita en el otro lado de la puerta de la secadora.4. Cierre la puerta de la secadora tanto como sea posible.5. Levante la puerta de la secadora sosteniéndola de ambos lados.Continúe empujando la puerta de la secadora para cerrarla y sáquela del marco.
Para colocarla: 1. Inserte los dos brazos de suspensión en el panel frontal.2. Abra la puerta de la secadora. Debería escuchar un chasquido cuando la puerta queda en su lugar.3. Mueva las palancas de la bisagra nuevamente a la posición trabada. Verifique que la puerta pueda abrirse y cerrarse bien. De lo contrario, repita los procedimientos para retirar e instalar la puerta. A80 Las siguientes instrucciones son para los modelos con puertas de apertura lateral. Herramientas necesarias: Destornillador de cabeza plana Cuchillo plástico para masilla Destornillador TORX T20
de 8" de largo como mínimo Destornillador Phillips N° 2 Usted puede invertir el cierre de la puerta de la abertura hacia la derecha a la abertura hacia la izquierda, si lo desea.
1. Coloque una toalla o un paño suave en la parte superior de
la secadora o de la superficie de trabajo, para evitar dañar la superficie. Quite la puerta del gabinete de la secadora:
1. Abra la puerta de la secadora.
para quitar los tornillos (A) y luego los tornillos (B) de cada una de las dos bisagras que unen la puerta de la secadora al panel frontal de la secadora. Coloque los tornillos de las bisagras a un lado para cuando vuelva a instalar la puerta.
3. Para quitar la puerta de la secadora, levántela y retírela hacia
afuera del gabinete. Coloque la puerta sobre una superficie plana y cubierta, con el lado interior de la puerta mirando hacia arriba.
4. Quite los 2 tapones de plástico (A) ubicados fuera de la
abertura de la puerta de la secadora.
5. Instale los 2 tapones de plástico (A) en los orificios de los
tornillos en los que se quitaron las bisagras en el Paso 4. Cómo invertir el tope:
1. Quite el tope de la puerta (A) de la abertura de la puerta de la
2. Quite el tornillo de adorno (B) (en algunos modelos) del lado
opuesto del tope de la puerta (A).
A. Tope de la puerta B. Tornillo de adorno (en algunos modelos)
3. Vuelva a instalar el tope de la puerta y el tornillo de adorno
(en algunos modelos) en el lado opuesto de la abertura de la puerta de la secadora de donde se quitaron. NOTA: El tope de la puerta y los tapones deben estar del mismo lado de la abertura de la puerta de la secadora. INVERSIÓN DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS)81 Quite el ensamblaje de la puerta:
1. Coloque la puerta sobre una superficie plana y cubierta, con
el lado interior de la puerta mirando hacia arriba. Quite los 3 tapones con un cuchillo de plástico para masilla. Hay un recorte donde se puede introducir el cuchillo para masilla a fin de hacer presión.
2. Quite de la puerta de la secadora los 8 tornillos y los tornillos
fijos. Colóquelos a un lado.
3. Para quitar la puerta interna, use un cuchillo de plástico
para masilla y separe los lados y la parte inferior de la puerta y el borde de la secadora. Hay 2 broches a presión en los lados izquierdo y derecho, y en la parte inferior de la puerta. Inserte el cuchillo para masilla junto a los broches a presión.
4. Cuando la puerta está separada del marco, use un cuchillo
para masilla para elevarla en la lengüeta central y luego tirar de la puerta hacia usted y hacia afuera.82
5. Quite el tapón del tope de la puerta con un destornillador
de cabeza plana. Para quitar el tope de la puerta, pellizque los sujetadores del panel interno de la puerta y luego gire y empuje hacia afuera el lado delantero. Para insertar el tapón de la puerta, ubicado del otro lado de la puerta de la secadora, empújelo hacia adentro y luego agregue el tapón de tope de la puerta.
6. Retire las bisagras de la puerta y colóquelas a un lado.
7. Quite los 3 tornillos en los lados inferior izquierdo y derecho
de la puerta para retirar las piezas del borde externo.
8. Levante la puerta y gire las piezas del borde al lado opuesto
del que se quitaron. A continuación, vuelva a atornillar las piezas del borde.
9. Coloque las bisagras en el lado derecho de la puerta y, a
continuación, invierta la bisagra etiquetada con el número 1 al lado inferior derecho y la etiquetada con el número 2 al lado superior derecho de la puerta.83
10. Vuelva a colocar la parte posterior del panel interno en la
puerta de la secadora. Para hacerlo, deslice la parte superior en la pieza del borde superior y luego haga descender la puerta. A continuación, presione hacia abajo las esquinas para colocarlas a presión en las bisagras alineadas con los orificios de bisagra.
11. Instale 6 tornillos de bisagra y los otros 2 tornillos.
12. Instale las cubiertas y los tapones de las bisagras. Las
cubiertas de las bisagras deben introducirse de costado para luego girarse a 90° y colocarse a presión en su lugar.
13. Para colgar la puerta, coloque un pasador de ajuste en el
orificio del gabinete de la secadora y deslice la puerta hacia abajo. Con un destornillador T20
, instale tornillos (A) y luego tornillos (B). Apriete todos los tornillos de las bisagras.
Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que puedan obstruir el flujo de aire para el funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye retira las pilas de ropa que haya delante de la secadora. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora. Coloque la secadora a un mínimo de 460 mm sobre el piso para la instalación en un garaje. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA SECADORA
Para limpiar el tambor de la secadora
1. Use un detergente suave para lavar vajilla a mano
mezclado a una concentración baja con agua muy tibia y frote con un paño suave.
2. Enjuague bien con una esponja o una toalla húmeda.
3. Haga rotar una carga de ropa limpia o toallas para secar
Use un paño de microfibra y agua caliente en una botella de rociado para limpiar el tambor y otro paño de microfibra para secarlo. NOTA: Las prendas de colores que destiñen, los pantalones de jean o los artículos de algodón de colores vivos pueden teñir el interior de la secadora. Estas manchas no dañan la secadora ni mancharán las cargas futuras de ropa. Seque los artículos de colores que destiñen del revés para evitar la transferencia del tinte.
CÓMO QUITAR LA PELUSA ACUMULADA
En el interior del gabinete de la secadora Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años o con más frecuencia. La limpieza debe estar a cargo de personal de servicio para electrodomésticos competente o de un limpiador de sistemas de ventilación. En el ducto de escape Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años o con más frecuencia.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA
Limpieza en cada carga El filtro de pelusa está en la abertura de la puerta de la secadora. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado. Para limpiarlo: Estilo 1
1. Jale el filtro de pelusa directamente hacia arriba para
extraerlo. Presione la lengüeta del frente para abrir el filtro de pelusa. Quite la pelusa enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de sacar. Estilo 2
1. Jale el filtro de pelusa fuera del receptáculo. Quite la
pelusa enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de sacar.
2. Empuje el filtro de pelusa con firmeza nuevamente en
No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo, dañado, obstruido o sin él. Eso puede causar sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las prendas.
Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae dentro de la secadora, revise la capota de ventilación y quite la pelusa. Consulte “Requisitos de ventilación” en las Instrucciones de instalación.
Limpie el espacio donde se encuentra el filtro de pelusa según sea necesario. Use una aspiradora para retirar con suavidad toda la pelusa que se haya acumulado fuera del filtro de pelusa. Limpieza según la necesidad: Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación puede dar lugar a que se prolongue el tiempo de secado de la ropa, o a que la secadora se detenga antes de que la ropa esté completamente seca. El filtro probablemente esté obstruido si cae pelusa del filtro mientras está dentro de la secadora. Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nylon cada 6 meses, o con más frecuencia, si se obstruye debido a la acumulación de residuos.
VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO
Además de calor, las secadoras también necesitan un buen flujo de aire para secar las prendas de manera eficiente. La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones de instalación. El sistema de ventilación conectado a la secadora desempeña una función muy importante para el flujo de aire adecuado. Los ductos de ventilación bloqueados o aplastados, así como una instalación con ventilación inadecuada, disminuirán el flujo de aire y el rendimiento de la secadora. Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora. Para limpiar o reparar la ventilación, comuníquese con un especialista en ventilación. LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA (CONT.) Para lavar:
1. Quite la pelusa enrollándola con los dedos.
2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.
3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente
líquido. Frote el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos. Estilo 1 Estilo 2
4. Enjuague el filtro con agua caliente.
5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.
CAMBIO DE LA LUZ DEL TAMBOR
2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del
foco de luz en la pared posterior de la secadora. Con una llave de tuercas o llave de tubo hexagonal de 1/4” (6 mm), retire el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la cubierta.
3. Gire el foco en sentido contrario a las manecillas
del reloj. Reemplácelo únicamente por un foco para electrodomésticos de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta y asegúrela con un tornillo.
4. Enchufe en un contacto de conexión a tierra o
reconecte el suministro eléctrico.86
Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102mm) de diámetro.
Usar un ducto con la longitud más corta posible.
No utilice más de cuatro codos de 90° en un sistema de ventilación; cada ángulo y curva reduce el flujo de aire.
Quitar la pelusa y los desechos de la capota de ventilación.
Quitar la pelusa de toda la longitud del sistema de ventilación al menos cada 2 años. Cuando se haya terminado la limpieza, revise por última vez el producto asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación que acompañan a su secadora.
Retirar los artículos que estén frente a la secadora. Bien Mejor CUIDADO DURANTE PERÍODOS SIN USO,
ALMACENAMIENTO Y MUDANZAS
Solo para los modelos con vapor: Instale y guarde la secadora en un lugar donde no se congele. Debido a que puede quedar un poco de agua en la manguera, el congelamiento puede dañar la secadora. Si va a guardar o trasladar la secadora durante una temporada de invierno riguroso, acondiciónela para el invierno. Cuidado durante la falta de uso o el almacenamiento Ponga la secadora a funcionar solo cuando esté en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar la secadora por un tiempo prolongado, debe hacer lo siguiente:
2. Limpie el filtro de pelusa. Vea “Limpieza del filtro de
3. Interrumpa el suministro de agua a la secadora. Esto
ayuda a evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la presión del agua) en su ausencia. Cuidados en caso de mudanza Para las secadoras conectadas con cable de suministro eléctrico:
1. Desenchufe el cable de suministro eléctrico.
2. Solo los modelos a gas: Cierre la válvula de cierre en la
línea de suministro de gas.
3. Solo los modelos a gas: Desconecte el tubo de la línea
de suministro de gas y quite los accesorios sujetos al tubo de la secadora.
4. Solo los modelos a gas: Coloque una tapa en la línea
abierta del suministro de combustible.
5. Solo para los modelos con vapor: Cierre el grifo de
6. Solo para los modelos con vapor: Desconecte la
manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua de la manguera. Transporte la manguera en forma separada.
7. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la
base de la secadora.
8. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la
9. En modelos con contramarco: Quite el contramarco
antes de mover la secadora. Consulte “Contramarco”.87 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Para secadoras con cable directo:
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Desconecte el cableado de la secadora y asegure los
extremos de los cables.
3. Solo para los modelos con vapor: Cierre el grifo de
4. Solo para los modelos con vapor: Desconecte la
manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua de la manguera. Transporte la manguera en forma separada.
5. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la
base de la secadora.
6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la
7. En modelos con contramarco: Quite el contramarco
antes de mover la secadora. Consulte “Contramarco”. Cómo volver a instalar la secadora Siga las Instrucciones de instalación para ubicar, nivelar y conectar la secadora. INSTRUCCIONES ESPECIALES
PARA MODELOS CON VAPOR
Manguera de entrada de agua Reemplace la manguera de entrada y el filtro de la manguera después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie la manguera de entrada si encuentra protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua. Cuando reemplace la manguera de entrada, anote la fecha de reposición. Para acondicionar la secadora para el invierno
2. Cierre el grifo de agua.
3. Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y
elimine el agua. Para usar nuevamente la secadora
1. Deje correr agua por las tuberías. Vuelva a conectar la
manguera de entrada del agua al grifo. Abra el grifo del agua.
2. Enchufe la secadora o vuelva a conectar la electricidad
como se describe en las Instrucciones de instalación.NOTAS W11268643C
ManualFacil