Beper BP.690 - Máquina de hielo

BP.690 - Máquina de hielo Beper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BP.690 Beper en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Beper BP.690 - page 20
Especificaciones técnicas Máquina de hielo Beper BP.690
Capacidad de producción Hasta 12 kg de hielo por día
Tipo de hielo Hielo en cubos
Tiempo de ciclo Alrededor de 8 a 10 minutos por ciclo
Depósito de agua Capacidad de 2,2 litros
Dimensiones 32 x 24 x 30 cm
Peso Alrededor de 10 kg
Uso Fácil de usar con un panel de control simple
Mantenimiento Se recomienda limpieza regular, sin piezas removibles específicas
Seguridad Parada automática en caso de depósito vacío
Información general Ideal para fiestas, barbacoas y eventos

Preguntas frecuentes - BP.690 Beper

¿Por qué mi máquina de hielo Beper BP.690 no produce hielo?
Verifique que el depósito de agua esté lleno y que el dispositivo esté correctamente enchufado. También asegúrese de que la máquina esté en modo de funcionamiento.
¿Cómo limpio mi máquina de hielo Beper BP.690?
Desenchufe el dispositivo, vacíe el depósito y límpielo con agua jabonosa. Enjuague bien y deje secar antes de volver a encender.
¿Qué tipo de agua debo usar para mi máquina de hielo?
Se recomienda usar agua potable para garantizar la calidad del hielo producido.
¿La máquina de hielo Beper BP.690 hace ruido al funcionar?
Un ruido leve es normal durante la producción de hielo. Si el ruido es excesivo, verifique que el dispositivo esté sobre una superficie estable.
¿Cuánto tiempo tarda la máquina en producir hielo?
La máquina de hielo Beper BP.690 generalmente tarda entre 6 y 15 minutos en producir el primer lote de cubitos de hielo, según el tamaño elegido.
¿Puedo dejar mi máquina de hielo Beper BP.690 funcionando toda la noche?
Se aconseja no dejar la máquina funcionando sin supervisión durante largos períodos. Apáguela una vez que haya obtenido la cantidad deseada de hielo.
¿Qué hago si mi máquina de hielo Beper BP.690 no se detiene?
Verifique si el depósito de hielo está lleno. Si es así y la máquina no se detiene, desenchúfela y contacte al servicio al cliente.
¿Puedo usar mi máquina de hielo al aire libre?
Es mejor usar la máquina de hielo Beper BP.690 en interiores, en un ambiente templado, para garantizar su buen funcionamiento.
¿Cómo almacenar el hielo producido?
Guarde el hielo en una bolsa o recipiente hermético en el congelador para evitar que se derrita o absorba olores.
¿Qué hago si el agua no circula en la máquina?
Asegúrese de que el depósito esté correctamente instalado y que no haya obstrucciones. También limpie el filtro si es necesario.

Preguntas de los usuarios sobre BP.690 Beper

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP.690 - Beper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP.690 de la marca Beper.

MANUAL DE USUARIO BP.690 Beper

ADVERTECIAS GENERALES

LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del articulo esnecessary seguir的一些as precaucionesbasicas.

Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del articulo. En caso de duda, no usar el articulo y dirigirse a personal professionnelmenterialmente.

Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no debenajsarse cerca del alcance de los niños alrepresentar un peligro para ellos.

Se recomienda no tirar junto con los residuos domesticos los materiales presentes en el embalaje sino depositarlos encentros de recogida de residuos, solicitando informacion adicular al gestor del punto de recogida urbano del propio ayuntamento donde se resida.

Asegurar siempre de que la tension de la red electrica sea igual a la indicada en la etiqueta de los datos技术和 que y que la instalacion sea compatible con la potencia del aparato.

En caso de incompatibiliidad entre el enchufe del aparato y la toma de corriente, sustituir el enchufe por otherwise, deben también corroburar que la sección de cables de presa sea la idonea a la potencia necesaria para el aparato.

No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente electrica. Asegurarse de que el cable no está en contacto con superficies calientes o cortantes.

No utilize el aparato con el cable dañado.

Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna. En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presasmultiples y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es besoinario'utilizar solamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas vigilentes de seguridad.

Este aparato deben destinarse solo al uso para el que ha sido fabricado. Cualquier除外 lo tipo de uso sera considerado inapropiado y, por lo tanto, peligioso y hara perdier la garantía del本身就是. El fabricante noURTRA ser considerado el responsable de los posibles daños derivados de usos inadequados, erroneos e irrazonales.

Paraatar sobrecalentamenti peligrosos,se recomienda estirar totalmente el cable de alimentacion y de desenchufar el enchufe de la red de alimentacion electrica cuando el aparato no está siendoutilrado.

Para evaporar calentimientos peligrosos, se recomienda estaraccompletamente el cable de alimentacion y desenchufarlo de la red electrica cuando no está siendo utilizado.

No introducir nunca el aparato en agua u或者其他 liquidos.

No tocar el aparato con las manos o pies mojados o humedes.

No/utilizar el aparato con los pies desnudos.

NoURTARo expueto a los agentes atmocféricos (lluvia, sol, etc.)

No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)

Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluido niños) con capacité física, sensorial o mental reducida o personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas o bien instruidas respecto al uso del proprio aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.

Asegurarse de que no niños no juguen con el aparato.

Cuando se decide tirar a la basura este aparato, se recomienda convertirlo en inoperante previamente cortando el cable de alimentacion.

SE, RECOMIENDA ADEMÁS CONVERTIR EN INÓCUAS LAS PARTES DEL APARATO SUSCEPTIBLES DE CONSTITUIR UN PROBLEMA, ESPECIALMENTE PARA LOS NINOS QUE PODRIÁN UTILIZAR EL APARATO PARA JUGAR.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO Fig.A

a Cuerpo del aparato

b Eje mezcludor
C Recipiente para la mezcla
D Botón de encendido

EMPLEO:

Antes de proceder con el empleo del aparato, verifique que el botón de encendido sea posicionado encima de 0.

  1. Encienda el aparato pulsando su botón. Seleectione la velocidad querida colocando el boton de encendido encima de I o II.
  2. Derrame la leche, el preparado en polvo para el frappé y el azúcar bajo el recipiente de mezcla.
  3. Acerque el recipiente al eje mezcludor. Si el contenido sale del recipiente seleccione la velocidad minima o reduca el numero de ingredientes.
  4. Una vez terminada la operation, posicione el boton de encendido encima de 0. Quite el recipientebajandolo y sirva su frappé.

No emplee el aparato por mas de un minuto. Una vez terminado el uso deje enfiar por uno diezcretmosantesdevolvera emplearel aparato.

NB: con este aparato es possible conseguir también del optimo café mezclado empleando café y azúcar, cóctels, y preparados para niños.

Este aparato no es idoneo a batir, desmenuzar la fruta entera o el hielo.

Para preparar el frappé sirve fruta ya batida y bajo a nada la leche, o emplee preparados en polvo.

No introduzca nunca las manos nithers cuerpos extraños cerca del eje cuandosea;.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Nosumerja el aparato en agua uothers liquidos.

Limpie el aparato con un paño suave.

Puede lavar el recipiente de acero también en la lavavajillas.

DATOS TECNICOS:

Potencia: 100W

Alimentación: 220-240V~ 50/60Hz, Classe II

En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacité de aportar Cambios y miglioras en el producto sin previo avis.

Beper BP.690 - DATOS TECNICOS: - 1

Al terme de la vidautil del aparato, no eliminar como residuo municipal solido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especialico colocado en vuestra zona oentararlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del本身就是 tipo y destinado a las malmas functions. El distribuidor se carga el costo de eliminacion de los equipos sugindo las normas actuales.

Este procedimiento de recogidaSeparated de los equipos electricos y electrónicos se realiza con el propósito de una的政治a del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramente de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potencias en la salute de los seres humanos debido a la presencia de dentro de这些东西 they o a un uso inapropiado de los mismos o de的一些as de sus partes. Està Vuestra y这是我们 competencia aidar la defensa del medioambiente.

El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente (2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y electrécicos deben ser objeto de recogida por分开 al finalizar su ciclo de vida. Para Obtener información sobre el reciclaje de este producto ydonde encontrar punto de recogida llama las supuestos autoridades locales.

Una eliminación no correcta de este producto podra conllevar saniones.

CERTIFICADO DE GARANTÍA

La garantía es valida 24 días a partir de la Fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación.

La garantía es valida sólo si presenta el recibo fiscal con la Fecha de compra y el nombre del modelo del aparato comprado.

Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra Empresa. Eso para preservar el rendimiento de su aparato y NO invalidar la garantía. toda Manipulación del aparato por una persona no autorizada anula automatistically la garantía.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Si aparecen averías a causa de un defecto de material y/o fabricación durante la garantía garantizamos Gratisamente la reparación del aparato.

No se tiene en cuenta en la garantía todas las partes que Sean defectuosas debidas a:

a. Danos en el transporte o caidas accidentales.

b. Instalación electrica incorrecta y no conforme.

c. Reparaciones o modificaciones realizadas por personal no especializzato.

d. Falta o Incorrectos limpieza y mantenimiento.

e. Aparato y/o partes del aparato expuestos a deterioro y/o consumo (lamparas, pilas, cuchillas).

f. Falta de cumplimiento de las instrucciones para el funciona del aparato, negligencia en el uso.

Esta lista es simplificada y no completea ya que esta garantía se anula para todas aquellas circunstancias que no permiten remontar a defectos de fabricación del aparato.

La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional.

Bepér Srl declina toda responsabilitad por该如何 dar que peut directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domesticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este "Manual de Instruetiones y Advertencias" en关键时刻 de instalacion, uso y mantenimiento del aparato.

CONTACTE CON EL DISTRIBUTOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER. ENVIE UN E-MAIL A asssitenza@beper.com Y LE ENVIAREmos DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.

\SHMANTIKE ΠPOEIAOIOIHSEIEAΦAΛEIA

Piv xpoiooioe Tnv ouokun diaaote PPOEKTiKa TIG
Tapakaw obnyiecs xrhoewc kai qualxi TIG yia uovtikn xpno.
AiaotepooeKTiKa TIG papakatw obnyiec, eodouv oTI a aoc
dwoouv xpooiue c npopopie c yia tn v aoopaia oxetikc me Tnv
ykataoataon, tn xpnon kai tn ouvtnpnon kai tha oac bonnoouv va
aTOOuyETe atuxiec kai TIavavatuxnuata.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Beper

Modelo : BP.690

Categoría : Máquina de hielo