SHCM100 - Maquina de cafe WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHCM100 WestBend en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera de filtro |
| Marca | WestBend |
| Modelo | SHCM100 |
| Capacidad | 8 a 12 tazas (aproximadamente 1,2 L) |
| Tipo de filtro | Filtro desechable (8-12 tazas) o filtro de nylon reutilizable incluido |
| Función pausa y servir | Sí, permite retirar la jarra durante la infusión (máx. 30 segundos) |
| Jarra | Vidrio con asa, graduada |
| Placa calefactora | Sí, mantiene el café caliente |
| Apagado automático | No, el aparato debe apagarse manualmente |
| Indicador luminoso | Luz azul cuando el aparato está encendido |
| Almacenamiento del cable | Sí, cable guardable debajo de la base |
| Alimentación | 120 V ~ 60 Hz, potencia no especificada |
| Uso | Solo doméstico, interior |
| Mantenimiento y limpieza | Lavado a mano de las piezas desmontables; descalcificación mensual con vinagre blanco |
| Seguridad | Enchufe polarizado; no sumergir la base; superficie caliente expuesta |
| Garantía | 1 año limitada (Focus Electrics) |
Preguntas frecuentes - SHCM100 WestBend
Preguntas de los usuarios sobre SHCM100 WestBend
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHCM100 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHCM100 de la marca WestBend.
MANUAL DE USUARIO SHCM100 WestBend
Manual de instrucciones

Registre este y otros produits Focus Electronics a trovés de是我国址io web. www.focuselectrics.com
Precauciones importantes 2
Uso de la Cafeteria Soho 4
Limpieza de la Cafeteria Soho 6
Garantía 7
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCION
Para evaporar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizesrse artefactos electrodomesticos,iami deben acatarse las precauiones bicas de seguridad incluyendo las seguides:
- Lea todas las instrucciones, incluo estas precauaciones importantes, asi como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
- Para protegerse contra descargas electricas, no coloque el cordón electrico, el enchufe o el ensamble del motor en agua u otherl liquido.
- Se requiere de supervisión adulta cuandorialquier artefacto electrodomestico sea uso por o circa de niños.
- Desenchufe el artefacto electrodomestico del tomacorriere como no este en uso, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo.
- No haga funciona este artefacto electrodomestico con el cordón electrico o el enchufe dañado, après que el artefacto llegase a funciona mal, o si el artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de algunaforma. Si usted experimenta alcún problema con sumaids, desenchufela inmediamente del tomacorriente. Para información relativa al service de reparaciones vea la páginade garantías.
- El uso de accesorios, no recomendados o vendidos por Focus Electronics可能导致 incendios, descargas electricas o lesiones.
No la utilise al aire libre. - No deje colgar el cordón electrico sobre el borde de una mesa o encimera.
- Nocede que el cordón electrico entre en contacto con superficies calientes, incluso estufas.
- No la coloque en ocee de un quemador caliente de gas o eletrico o en un horno caliente.
- No utilise el aparato para usos distinctos delindicado.
- Asegürese de girar el interruptor a la posición "OFF" (apagado) después de cada uso.
- Para desconectar el artefacto electrodométrico, retire el enchufe del tomacorriente de la pared. Nunca hale del cordón electrico para desconectarlo.
- Nunca deje la casa@m间隙s el artefacto este encendido.
- No toque las superficies calientes. Use las manillas y las perillas según corresponda. Use tomaollas o guantes para elorno cuando manipule superficies calientes.
- Espere que launidad se enfré antes deponer o quitar componentes y antes delimpiarla.
- La jarra está disenada para usarse exclusivamente con este aparato. No use está jarra con ningún otro aparato ni le dé un usodistincto para lowhich está disenada.
No coloque la jarra sobre una superficie caliente ni en unorno calentado.
No coloque la jarra caliente sobre una superficie humeda o fría.
No use la jarra si está agrietada o Tiene la manija suelta o defectuosa.

PRECAUCION
Para evaporar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
- No limpie la jarra con esponjas metálicas ni limpiadores o materiales abrasivos.
- Se suministra un cordón electrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón electrico más largo.
- Hay disponibles cordones de alimentación electrica desmontables más largos o extensiones electricas y pueda ser realizados si se ejce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extension electrica no es recommendado, si usted debe使用者una,la capacities electrica nominalmarca en el cordon desmontable de alimentacion electrica o la extensione electrica deben ser al menos la misma que la capacité electrica nominal del artefacto electrodomestico. Si el artefacto electrodomestico es del tipo connectado a tierra, la extensione electrica deben ser un cordon electrico de 3 hilos con connexion a tierra. El cordon electrico deberia ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesasonde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el本身就是.
- Este artefacto tiene un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la另一边). Para reducir el riesgo de descarga electrica, este enchufe está Diseñado para encajar de una solamania en un tomacorriente polarizzato. Invierta el enchufe si este no encaja Completely en el tomacorriente o en el cable de extension. Si todasina no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modifier el enchufe de manera alguna.
- Sólo para uso domestico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DE LA CAFETERA SOHO
Comience por armar su Cafetera Soho®, antes de utilizesra.

ADVERTENCIA: La cafeteria no se apagará automatistically. Asegürese de apagar la cafeteria cuando su uso, como como cuando la jarra está vacia.
- Ubique launidad en una superficie limpia y plana y enchufela. Puede ajustar el cable para que tengalargo exacto queusted desea.
a) Para augmentar el长大 del cable: Tome el cable (no la ficha) y con cuidado retirelo del compartmento, bajo tirelo alejandolo de la cafeteria.
b) Para acortar el长大o del cable: Tome el cable, tire de el, y bajo introduzcalo bajo del compartmento. Colque el cable en el compartmento cuando termine de usar la cafeteria.
- Previo al primer uso, limpie la cafeteria siguiendo las instrucciones de la网页 #6.
- Retire la jarra de la unidad y llénela con la cantidad deseada de agua fria. Utilice el sencillo medidor de la jarra para asegurar una cantidad correcta de agua. Levante la tapa superior y vuelque el agua en el recipiente.
NOTA: Lacantidad de café filtrada siempre sera menor que lacantidad de agua del recipientte, ya que los granos de café y el bajo absorbien aproximamente un 10% del agua.
- Con la taps aún abierta, gire el casingal hacía atrás y retire el portafiltres Coloque el filtro en el portafiltres. (Utilice filtros desechables para 8 y 12 tazas o utilise el filtro de nylon reutilizable incluido.) Mida una cucarada de sopa rasa de café molido grueso o más fino por cada taza de café deseado y colóquela en el filtro. Tenga cuidado de no dejar caer granos en el portafiltres.
- Vuelva a colocar el portafiltros en la unidad. Asegúrese que la lengüeta del portafiltros calce en la ranura del soporte. Desplace el cabeza de agua hacía adelante sobre el portafiltros hasta que haga un cig. Cierre la tapa superior de la cafeteria. No abra la tapa durante el proceso; eldeer la tapa bajo conserva el sabor y el calor del café y evita las quemaduras causadas por el vapor.
- Vuelva a colocar la jarra de vidrio en la placac calor.
- Ponga el interruptor en la posicón "ON". Una luz azul se encenderá durante
- Una vez completado el ciclo, espere un minuto antes de retiring la jarra de la unidad, para evaporar que queden restos de liquido sin pagar.
- Retire la jarra y vierta en tazas la cantidad de café deseada. Para mantener el café caliente, vuelva a colocar la jarra en la placac de calor de la cafeteria.
ADVERTENCIA: Con la jarra fuera de la unidad, la placac de calor está expuesta y CALIENTE.
- Espere 10 Minutes antes de preparar unasegunda jarra de café.Apague la unidadponiendo el interruptor en "OFF",la luz azul se apagará.
11.Esta unidad no se apaga automatistically. Ponga el interruptor en la posicion "OFF" cuando la jarra está vacia o cuando la unidad no está en uso desenchufela.
Consejos para el uso general
- Para usar la option Pausa y Servicio, retire la jarra durante el proceso y sirva una taza de café. Vuelva a colocar la jarra sobre la placac de calor bajo lo 30segundos para evaporar que se desborde y cause lesiones.
- Para Obtenerelines resultados, limpie siempre la unidad despues de cada uso yutilice agua fresca y fría para la preparacion.
- Los granos más finos producen una extracción más completa y suministran un café más sabroso y con más cuerpo. Los granos molidos normalmenterequirecen más café por taza para producir un café tan fuerte como con los granos finos.
- Para preparar un café más fuerte, utilise más granos; para uno más suave, utilise menos granos.
- El café molido inmediamente antes de su uso produce un saborolestimo.
- Conserve el café en un lugar fresco y seco para mantener su frescura. No reutilice el café. Esto perjudicaría el sabor del café.
LIMPIEZA DE LA CAFETERA SOHO
Cuidado y limpieza
Uso inicial: Antes de utiliser suresha Cafeteria Soho por primera vez, aseguresede lavar a fondo la jarra de vidrio y el portafiltres con agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. Enjuague bien el filtro reutilizable con AGUA CALIENTESOLAMENTE, porque los residuos de jabondeeran un gusto en el cafe. Limpie la parte exterior de la unidad con un paño humedo para qutar el polvo y residuos del embalaje. Haga funcionauna vezunicamente con agua. Siga las instrucciones dela pageina #4,deje de lado el cafe y utiliseunicamente agua.
Después de cada uso
- Antes de limpiarla, asegürese de que la unidad está apagada y desenchufada.
- Retire el portafiltros y tire los granos de café y el filtro desechable, si usa uno.
- Para limpiar la jarra y el portafiltros, lávelos con agua jabonosa caliente, enjuague y seque. NO LAVE LOS COMPONENTES EN EL LAVAVAJILLAS. Cuando limpie la jarra, no utilise materiales abrasivos, ya que ellos��ndañarla.
- Enjuague a fondo el filtro reutilizable solamente con agua caliente.
- Cuando todas las piezas estén limpias, vuelva a colocar la jarra y el portafiltros con un bajo desechable en la unidad.
- Para limpiar la parte exterior de la unidad, pasele un paño humedo.
NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA.
Limpieza profunda: Se recomienda la limpieza profunda de su unidad una vez por pes. Los minera les depositados peuvent acumularse en el recipiente con el tiempo, ocasio-nan do un enlentecimiento del proceso y una disminución del sabor del cafe.
- Para limpiar, levante la tapa de su cafeteria y vuelque una medida de vinagre blanco en el recipiente de agua.
- Ponga un filtro en el portafiltros - no-agregue café. Mueva el casingzal de agua hacía adelante sobre el portafiltros hasta que haga un cig y ciderre la tapa. Ponga el interruptor en la posicion "ON". Una luz azul se encenderá.
- Complete un ciclo hacer pasar vinagre blanco. Cuando el ciclo finalice, vacie el contenido de la jarra.
- Retire la jarra de la unidad y llénela con 12 tazas de agua fria. Vierta el agua enel recipiente y repita el proceso usingo un nuevo bajo desechable o limpie el bajo reutilizable. No agregue cafe; use solamente agua limpia. Una vez que el ciclo haya finalizzato,onga el interruptor en "OFF",desconecte la unidad y tire el contenido de la jarra.
- Lave la jarra y el portafiltros con agua jabonosa caliente, enjuague y seque. Enjuague el filtro reutilizable solamente con agua caliente. Vuelva a ponerlo en la unidad.
- Cuando la unidad se haya enfiado, limpie la parte exterior con un pañohúmedo. Ahora su unidad está limpia y lista para ser realizada.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del aparato electrodoméstico
Focus Electronics, LLC garantiza que este aparato no presenta fallas de material ni fabricacion durante 1 año a partir de la Fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de Focus Electronics, LLC. Touta pieza del aparato que presente fallas sera reparada o reemplazada sin costo uno a criterio de Focus Electronics, LLC.Esta garantia rige solamente para el uso domestico en interiores.
La garantía de Focus Electronics, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherentealguna del aparato electrodomésico. La garantía de Focus Electronics, LLC quedará nula e invalida, según lo determine exclusivamente Focus Electronics, LLC, si el aparato electrodomésico resultase dañado debido a accidentes, uso indefinido o abuso, rayas, sobrecalentamento o si es alterado de algo ntho mode o no se usa en forma doméstica y en interiores.
Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos. Usted también可以选择 tenerthers droits,los cuales pueda variar de una jurisdieccion a另一边.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS CUALES QEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALIES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACION CON EL MISMO.
Si dentro del periodo de garantía usted considera que el aparato electrodométrico presente fallas o require sergio, devuélvalo al lugar de compra original. Para Obtener mayores detalles comuniquese con el Departamento de Servicio al Cliente al (866) 290-1851 o por correto electrónico service@focuselectrics.com. Los gastos de devolución no son reembolsables. Los recibos他们在 un他们会. Focus Electric, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Valido solo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Solicit los repuestos a Focus Electronics, LLC directamente en linea en www.focuselectronics.com, "Replacement Parts", llamando o enviando un mensaje de correto electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: Focus Electronics, LLC Repuestos O能把 llamarnos o enviamnos un mensaje de correto electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiéndonos a:
West Bend, WI 53095, EE.UU.
Cerciorese de incluir el número de catalogo/modelo del aparato electrodométrico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) como lo describe y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, direccion postal, número de tarjeta de credito Visa o MasterCard, la Fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los chequees deben hacerse pagaraderos a Focus Electronics, LLC. Llame a Servicio a la Clientela para que le informen el monto de la compra. Sesuma al total el impuesto de vente estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este folleto contiene informacion importante y utilise sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto de Focus Electronics, LLC. Para su propia referencia, archive aquie el recibo fechado que sirve de recomprobante de compra para la garantia, y anote la?singularmente informacion:
Fecha en que compró o recubió launidad como regalo:
Donde se efectuó la compra y el preco, si lo sabe:
Número y número de Fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de launidad):