BT 2680 - Batidora de mano Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BT 2680 Orbegozo en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Batidora de mano |
| Potencia | 800 W |
| Velocidad | 2 velocidades ajustables |
| Accesorios incluidos | Batidor, vaso medidor |
| Material de la cuchilla | Acero inoxidable |
| Longitud del cable | 1,5 m |
| Peso | 1,2 kg |
| Uso | Ideal para mezclar, emulsionar y batir ingredientes |
| Mantenimiento | Los accesorios son aptos para lavavajillas |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - BT 2680 Orbegozo
Preguntas de los usuarios sobre BT 2680 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT 2680 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT 2680 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO BT 2680 Orbegozo
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
Espana
E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo así podra Obtener los最好的 resultados y la(Maxima seguridad de uso.
-
Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha做到了 la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca. Los niños no deben hacer jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento arealizar por el usuario no deben realizarlolos niños sin supervisión.
-
Se deben superviar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, carton, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和nel或其他介质 del fabricante a fin de estar un peligro.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona si el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
-
No manipule el aparato con las manos mojadas.
-
No sumergir el aparato en agua o cualesquier除外 liquido.
-
Antes de su limpieza observe que el aparato está disconnectado.
-
El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
-
Este aparato es solo para uso dométrico.
-
En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda encontrarla en www.orbegozo.com
-
ADVERTENCIA: En caso de mala utilizacion, existe riesgo de posibles heridas.
-
Antes de enchufarlo, compruebe si la tension de su instalacion se corresponde con la potencia del aparato.
-
El aparato tiene riesgo de heridas en caso de uso indebido. Se debe tener cuidado cuando se manejan las cucillas cortantes, cuando el vaso se vacía y durante la limpieza.
-
No enchufe el aparato en la red de suministro electrico hasta que esté totalmente montado y desenchufe siempre antes de descmountar el aparato o Manipular la cuchilla.
-
Nocede que la unidad de motor, ni el cable, ni el enchufe se mojen.
-
No permitted that el cable cuelgue al borde de la mesa o encimera ni toque las superficies calientes.
-
No utilise el aparato en ingredientes calientes.
-
Este aparato se ha construido para procesarCNTidades domesticas normales.
- Tiempo de funcionaamente breve. No utilizes el aparato durante más de 1 minuto y no manipule alimentos durros durante más de 15segundos.
- Si pulsa el interruptor I, puedaponer en marcha el selector de velocidad para que se ajuste a sus necessities. Pero el interruptor II es inmutable.
- Desconectar siempre el aparato de la alimentacion si este sedea desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
- Si no se utilizes correctamente algunos peuvent resultar herido.
- Tendrá quelearvucuidocuando manipulelasafiladascuchillasde corte,váciele recipiente o durante lalimpieza.
- Utilice siempre la batidora sobre una superficie nivelada y estable.
- El uso de accesorios no suministrados por el fabricante pueda originar accidentes.
- Desconecte el aparato antes de Cambiar los accesorios o partes que能把an moverse durante el funcionaimiento de la batidora
- Tenga cuidado si derrama liquido caliente sobre el dispositivo, el accesorio pueda ser eyectado debido al cambio repentino de temperatura
- El uso del electrodomístico está destinado a interiores
DESCRIPCION
- Selector de velocidad
- Botón I, velocidad normal.
- Botón turbo
- Cuerpo del motor
- Brazo de la batidora
- Vaso mezcludor


ANTES DE UTILIZAR LA BATIDORA POR PRIMERA VEZ
Lave cuidadosamente todas las piezas que vayan a entrada en contacto con la comida antes de utiliser la batidora por primera vez.
PREPARACION PARA UTILIZAR LA BATIDORA
1 Deje que se enfrén los ingredientes calientes antes de picarlos, mezclaros o echarlos en el vaso medidor (temperatura max. 80^ ).
2 Corte los ingredientes grandes en trozos de aproximadamente 2 cm antes de procesarlos.
3 Monte la batidora adecuadamente antes de enchufarla a la corriente electrica.
UTILIZACION DE LA BATIDORA
La batidora de mano ha sido disenada para:
-
batir liquidos, por exemple, produits lacteos, salsas, zumos de frutas, sopas, bebidas mezcladas y batidos.
-
mezclar ingredientes blandos, por exemple
para hacer purés de alimentos ya cocinados con los que preparar comida para bebés.
- Ajuste el brazo de la batidora de acero inoxidable en la unidad del motor hasta que oiga un click.
- Introduzca la batidora de mano en el recipient. A continuacion, seleccionla velocidad en el selector de velocidad y pulse el interruptor I o interruptor II (turbo) para ponerla en functionamento.
- No utilise la batidora mezcludora de mano durante intervalos superiores a un minuto.
- Atencion: la cuchilla es muy afilada!
- Atencion: No bata alimentos secs


LIMPIEZA
Limpie la unidad de motor solo con un paño humedo. INo sumerja la unidad del motor en agua!
-
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
-
Tenga cuidado también de no utilizear una dosis excessiva de limpiador o descalcificado en el lavayajillas.
3 Si prepara comida con color, pueda que las partes de plástico se manchen. Limpie dichas partes con aceite vegetal antes de colocarlas en el lavavajillas.
- Tenga cuidado, las cucillas son muy afiladas.
| RECETAS | |||||
| Sopa de verduras | patata | 100g | 1 minuto | 2cm | II |
| cebolla | 100g | 2cm | II | ||
| zanahoria | 100g | 2cm | II | ||
| Agua | 450g | / | II | ||
| Mayonesa | Aceite vegetal | 150g | 30seg | / | II |
| huevo | 1 | / | II | ||
| vinagre | 14g | / | II | ||
| Zumo de zanahoria | Zanahoria | 300g | 1 minuto | 2cm | II |
| Azucar | 20g | / | II | ||
| Agua | 480g | / | II | ||

Eliminación del electrodomístico viejo.
En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales;ienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los
components y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El significolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion deSeparatedlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD: Este disposito cuple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/EU.
WARNING
CERTIFICADO DE GARANITA
Certificamos que el aparato indicado en la presente Tarjeta de Garantía ha sido fabricado bajo un estricko control de calidad y que tiene una Garantía total de 24 MESES a partir de la Fecha de compra.
Durante los 24 MESES del periodo de GARANTIA, el presente certificado dacke a la reparacion, mano de obr y piezas de toda averia producida por defecto de fabricacion, qedando excluidas las averias produidas por: defectos de instalacion, golpes, mal uso, rotura de piezas de plastico y causas externas al propio aparato. No incluye la instalacion y el mantenimiento.
El presente certificado de garantía queda sin efecto en los componentes y accesos que son objeto de desgaste debido al uso, como los perecederos, tales como los compuestos plásticos, cristal, lamparas, filtros, goma, emaltes o pintura deteriorados por uso indebido o reccion a agentes como calor, agua o productos químicos externos.
El presente certificate de garantía quedará sin efecto si el aparato es intervenido por personal no autorizzato.
Derechos del consumidor:
El vendedor responderá ante el consumidor de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien. Se reconoce al consumidor el derecho de la reparación del bien, a su sustitución, a la rebaja del preco y a laResolution del contrato.
El presente certificate de garantía solo tendrá validez si vaacompañado de la correspondiente factura o ticket de compra.
