DV25B6900EX - Secadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DV25B6900EX SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora de carga frontal |
| Marca | Samsung |
| Modelo | DV25B6900EX |
| Volumen del tambor | 4,0 pies³ (113 L) |
| Peso neto | 88 lb (40 kg) |
| Altura | 33,5 pulgadas (85 cm) |
| Ancho | 23,6 pulgadas (60 cm) |
| Profundidad | 25,8 pulgadas (65,5 cm) |
| Alimentación eléctrica | 120/240 V CA, 60 Hz, 30 A (eléctrica) |
| Potencia de calefacción | 2200 W (eléctrica) |
| Consumo total | 2500 W |
| Evacuación | Conducto rígido metálico de 4 pulgadas (10,2 cm) hacia el exterior |
| Programas de secado | Normal, Temporizador, Gran capacidad, Mix, Carga pequeña, Delicado, Higiénico, Eliminación de arrugas, Toallas, Deportes, Jeans, Camisas, Lana, Inarrugable, Aire fresco |
| Niveles de secado | 5 niveles (Alto a Ligeramente húmedo) |
| Opciones | Anti-arrugas, Alerta de humedad, Mis ciclos, Luz del tambor, Seguro infantil |
| Funciones especiales | Smart Control (Wi-Fi), Modelo de IA, Prueba de bloqueo de aire |
| Mantenimiento | Filtro de pelusas extraíble y limpiable después de cada ciclo |
| Seguridad | Seguro infantil, bloqueo de controles, apagado automático, puerta segura |
| Reparabilidad | Índice de reparabilidad no comunicado; piezas de repuesto disponibles en Samsung |
| Garantía | 1 año en piezas y mano de obra (Estados Unidos y Canadá) |
Preguntas frecuentes - DV25B6900EX SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre DV25B6900EX SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DV25B6900EX - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DV25B6900EX de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO DV25B6900EX SAMSUNG
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 8
Precauciones de seguridad importantes 9
10
Precauciones 10
Aviso regulatorio 12
Aviso FCC 12
Aviso IC 13
Anuncio sobre@cógo abierto 14
Requisitos de instalación 15
Requisitos de instalación importantes 15
Consideraciones acerca de laubicacion 15
Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a modelos sin ventilacion [bomba de calor]) 19
Requisitos para el drenaje (No se aplica a modelos sin ventilacion [bomba de calor]) 20
Requisitos para el gas (No se aplica a modelos sin ventilacion [bomba de calor]) 21
Requisitos electricos 23
Instalacion 25
Componentes 25
Instalacion pao a paso 27
Guia de los conductos de drenaje (No se aplica a modelos sin ventilacion [bomba de calor]) 31
Cambio de direccion del conductor de drenaje (optional) 32
Test de broq. Ventila 36
Guia de los conductos de drenaje 39
Cambiar la posicion de la puerta 40
Antes de comenza 45
Configuración inicial 45
Clasificacion yarga 46
Requisito de funciona 46
Espanol2

Funcionamento 47
Panel de control 47
Funcionamente de los ciclos 49
Descripción del ciclo 50
Opciones 51
Ajustes 54
Funciones speciales 56
Tabla de ciclo 58
Guia de secado 60
Mantenimiento 62
Limpieza 62
Solucion de problemas 64
Vericaciones 64
Códingo de información 66
Especificaciones 68
Tabla deindicaciones sobre telas 68
Proteccion del medio ambiente 69
Hoja de specifications 69
3Espaniol
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nuevo secadora Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al maximum los multiple beneficios y functions de la secadora.
Lo que necessita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para,aaprender autilizar con seguidad y eficacion todas lascharacteristicay functions de su nuevo electrodomestico.Conserve elmanual en un lugar seguro circa del electrodomestico para consultas futuras. Utilice este electrodomestico solo para el proposto para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles conditiones y situaciones que pueda occurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido common, precauacion y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento yonga en functionamento la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funciona para variedes modelos, las caracteristicas de su secadora peuvent diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es possible que no todos los signos de advertencia Sean aplicables. Siiene una consulta o duda, comuniquese con el centro de service mas cercano o busque ayuda e informacion en linea en www.samsung.com.
Simbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguientes:

ADVERTENCIA
Peligros o praticas inseguras que podrnan causar lesiones ficas graves o la muerte y/o daños materiales.

PRECAUCION
Peligros o praticas inseguras que podrián Cause lesiones ficas y/o daños materiales.

NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones ficas o daños materiales.
Estas seales de advertencia estan aqui para eatar que usted uoras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completeness.
Después de leer este manual, guardelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodométrico.
Al igual que conequalier equipo que uses electricidad y piezas movibles, existen riesgos potencias. Para usar este electrodomestico en forma segura, familiaricese con su functiomento y manejelo con cuidado cuando lo use.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol4
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
- La instalacion de la secadora de ropaDebe estar a cargo de un instalador calificado.
- Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y loscottigos locales.
- No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de plástico flexible. Si se instala un conductor de metal flexible (como lámina metálica), deben ser de un tipo spécifique identificado por el fabricante del electrodomésico como adecuado para utiliser con secadoras de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas conditiones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentoan el riesgo de incendio.
- No instale un ventilador secundario en el conductor de drenaje.
- Nota: la advertencia del ventilador de refuerzo no se aplica a las secadores de ropa destinadas a instalarse en un sistema con varias secadores de ropa y con un sistema de conductos de escape disnéado que se instala según las pautas del fabricante de la secadora de ropa.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion.
- Guarde estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otheras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapeores que poder encendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos o solidos inflamables y sus vapeores. Existen muchos articulos altoamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso domestico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y Removedores de cera.
- No se deben estar articículos que contengan goma espuma (que pueda estar catalogada como espuma de látex) o materiales senejantes a la goma y con textura similar en la optación de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor peuvent, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol6
ADVERTENCIA - Peligro de incendio o explosión
- Si no cumple rigurosamente con las advertencias de seguridad PODRIAN producirse daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
- No almacene ni utilizes gasolina uthers vapores o liquidos inflamables,. circa de este o提供优质除外omestico.
- La instalación y el servicios专业技术edeferán estar a cargo de un instalador calificado, unaagencyade reparaciones o elproveedorde gas.
- No instale un ventilador secundario en el conductor de drenaje.
- Nota: la advertencia del ventilador de refuerzo no se aplica a las secadores de ropa destinadas a instalarse en un sistema con varias secadores de ropa y con un sistema de conductos de escape disnéado que se instala según las pautas del fabricante de la secadora de ropa.
ADVERTENCIA - Que hacer si cercibe olor a gas:
- Nointaente encender ningún electrodométrico.
No encienda el electrodomestico. - No toque ningún interruptor electrico.
- No utilise ningún téléphone de su edificio.
- Haga que todos los occupantes se retiren del cuarto, edificio o area.
- Comunique inmediamente con el proveedor de gas desde el Telefono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no se pueda parler con el proveedor de gas, llame al département de bomberos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
Canceryafeecionesreproductivas-ww.P65Warningsca.gov.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol8
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones ficas cuando usa este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridadasicas que figuran a continuacion:
- Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodométrico.
2 No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u other sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapires que可以更好 incendiarse o explotar. - No utilise la secadora para segar ropa que teng a restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de coccion o de maquina, productos quimicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contenga cera o produits quimicos, como trapeadores y pao s del limpieza. Las sustancias inflamables peuvent ocasionar que la tela se incendie.
- No almacene ni utilise gasolina u altri vapeores o liquidos inflamables circa de este orialquier除外 aparato electrico.
- No permita que los niños juguen sobre el electrodomestico ni bajo de el. Se requires de supervision cuando el electrodomestico es正常使用 para de los niños.
- Antes de descartar el electrodomestico o de retirarlo de service, extraiga la puerta del compartmento de secado.
- No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor esta en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodomesticoonde quede expuesto a los factores climaticos.
- No modifique los controles internos.
- No repare, reemplace niintaente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodomestico salvo que este recomendado especificamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario publicadas y que, a su Juiceo, ustedonga la habilidad para llevarlas a cabo.
- No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la esta a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomienda.
- Limpie el filtro para pelugas antes o.after de cada carga.
- No aplicque calor paraicare prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar.
- Mantenga el area alrededor de la salida del drenaje y las areas adyacentes libres de la acumulacion de pelusa, polvo y socidad.
- El personal的技术ico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodomestico y del conducto de drenaje.
- No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina peuvent contribuir a que se produza una reccion quimica que ocasione que laarga de ropa se incendie. Para reduir el riesgo de incendio bajo a cargas de ropa contaminada, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin calor (periodo de enfiambre). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero si lo hace, retire rapidamente las prendas y déjelas esparcidas para que se disipe el calor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
- Este electrodométrico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos electricos" y "Conexión a tierra" en la sección "Instalación".
- No permita que los niños juguen sobre el electrodomestico ni dentro de el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de los niños.
- No introduzca las manos bajo la secadora.
-Puede provocar lesiones ficas. - Al cerrar la puertaonga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. Puede provocar lesiones ficas.
- El panel de control y la valvula de entrada no está connectado a tierra intencionalmente y pueda presentar riesgo de descarga electrica unicolemente durante el serviceo tncico. No toque estas partes,maintras el electrodomestico esta recibiendo electricidad.
Advertencias

ADVERTENCIA
- Asegürese de que los Bolsillos no contenga objetos pequeños, solidos y de forma irregular, material extraño, etc., por exemple: monidas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrán darar la secadora.
- Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas que generate una situacion peligrosa.
Precauciones

PRECAUCION
- No permitted that los niños o las mascotas juguen sobre el electrodomestico, bajo de el o frete a el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es realizado cerca de niños y mascotas.
- Antes de eliminar la secadora o de retirarla de service, quite la puerta del compartmentimiento de secado para evaporar que los niños o las mascotas queden atrapados bajo de la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el;tambor este en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodomesticoonde quede expuesto a los factores climaticos.
- No modifique los controlles.
- No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodomestico salvo que este indicado asignificamente en las instrucciones de reparacion para el usuario y que comprenda yonga la habilidad para llvar a cabo el procedimiento.
No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la estatica a menos que el suavizante o producto este recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mesmo. - Limpie el filtro para pelugas antes o.afteres de cada carga.
- Mantenga el aire alrededor de la salute del drenaje y las areas circundentes libres de pelusa, polvo y susidad.
- El personal的技术ico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interio de la secadora y del conducto de drenaje.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol10

- Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no está connectado a tierra correctamente y que no garde conformidad con loscottos locales y naciones.Consulte las instrucciones de instalación para Obtener informacion sobre como conectar este electrodométrico a tierra.
- No se siente encima de la secadora.
No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otheros objetos de metal pesado o solido. - Las perdidas de gas peuvent no ser detectadas únicamente por el olor.
- Los proveedores de gas recomiendaan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y实用性 de acuerdo con las instruetiones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas peuvent contener unacantidad importante de dichos aceites. - El aceite residual en las prendasuede incendiarse en forma espontanea. La posibiliaded combustion espontaneaumenta cuando las prendasque contienen aceite vegetal oaceite de cocina son expuestos al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora,uen calentar estas prendas y permitir que se produca la oxidacion del aceite a modo de reacion. La oxidacion genera calor. SiDICHOCAL no Tiene forma de salir, las prendasuen calentarse lo suficiente como para incendiarse.Amontonar,apilar or guardar este tipo de prendasuede impedirqueel calorescapeypuede genrarun peligrode incendio.
- Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina peuvent resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicular de detergente reducirá el peligro, although no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamento) para estas prendas a fin de reduir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora está caliente ni interruppa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
11Espanol
Aviso regulatorio
Aviso FCC
PRECAUCION
Todo loseturns y modificaciones que no@cuenten con la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funciona lo es encontrartra sujeto a las siguientes dos conditiones:
- Este electrodométrico no pode causar interferencia daña, y
2 Este electrodomestico debe acceptar la recepcion de qualquierinterferencia, incluidas aquellas que poderan causar un functionamento indesede.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo está disponible los canales 1-11. No es possible selecciónar otros canales.
DECLARACION DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuesta bajo de los limites para los dispositivos digitales clause B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos limites han sido disyenados para proportionscar una proteccion razonable contra la interferencia daina en una instalacion residencial. Este equipo genera, utilizes y possible irradiar energia de Frequencias de radio y, si no se lo instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones,uede provocar interferencia daina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantia allauna de que no habra interfencia en una instalacion determinada. Si el equipo provoca interferencia daina a la recepcion de radio o television,queuede determinarse al encender y apagar el equipo,se sugiere que el usuario trate de corrigir la interferencia mediente una o mas de las seguidentes medidas:
- Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televator.
- Consultar al distribuidor o a un的技术ico experimentado en radio/TV para Obtener referencia.
DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación existecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizesc con una distancia minima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodomestico y su/s antenna/s no deben ubicarse ni utilizese junto con ninguna otra antenna o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol12
Emisor involuntario según la sección 15 de las Normas de la FCC
Tipode producto:Secadora de ropa
Modelo: DV25B6900E*
Parte responsable: Informacion de contacto en EE. UU.
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
El terminator "IC" antes del número de certificacion de radio significa unicolemente que se han cumplido las specifications Tecnicas del Ministerio de Industria del Canada. El funciona lo esencntra sujeeto a las seguides dos conditiones:
- Este electrodométrico no pueda causar interferencia, y
- Este electrodométrico debe acceptorrialquierinterferencia, incluidas aquellas que poderan causar unfuncionamento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
En los productos vendidos en losmercados de Estados Unidos y Canadá, solo está disponible los canales 1-11.No es possible seleccionarothers canales.
DECLARACION DE LA IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposacion a la radiacion RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizesse con una distancia minima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodomestico y su/s antenna/s no deben ubicarse ni utilizesse junto con ninguna other antenna o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
13Espanol
Aviso regulatorio
Espanol
Anuncio sobre@cógo abierto
El software incluido en este producto contiene software de número abierto. Puede Obtener el número fuente correspondienteplete por un periodo de tres años a partir delultimate envio de este producto enviando un correoelectronico a mailto:oss.request@samsung.com.
Asimismo es possible tener el número abierto Completely correspondiente en un soporte fisico como un CD-ROM; se le cobarra una tasa minima.
La",[opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0]{
leva a la page de descarga del,) el已久的 available for quienes reciban esta informacion.


NOTA
Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/EU. El texto Completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en la asignante direccion de internet: La交代 de conformidad peut encontrar en http://www.samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e ingrese el nombre del modelo. Potencia maxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz - 2.472 GHz
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol14
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no estan conectadas a tierra intencionalmente y可以更好ar un riesgo de descarga eletrica solo durante el serviceo Tecnico.
Personal del serviceo Tecnico: no tocar las seguicientes piezas,minteras el electrodomestico está recibiendoelectricidad:Panel de control y valvula de entrada.
Requisitos de instalación importantes
- Un tomacorriente con conexión a tierra.
- Un cable de alimentación para las secadores electricas (excepto en Canadá).
- Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional.
- Un sistemas de drenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomesticos desechados para registrar que un niño se asfixie.
Consideraciones acerca de la ubicacion
La secadora debe estar ubicadaondehayasuficientespacioadelantepara cargarla y suficientespacioatrasy para el systemadrenaje.Esta secadora viene preparada de fabrica con la optionde drenaje posterior Para que drene por la parte inferior, hacia la derecha o izquierda,utiliceelkitdrenajeaccesorio.El kitvieneacompanado de instrucciones.Asegurese de que en el cuarto circule suficiente aire fresco.La secadora debe estar ubicadaonde el airecoulda fluirsinobrunciones.Para las secadorasagas,sedebemaintenerel espaciolibresuficientetal como figura en la placadeformationpara garantizarquehayaisuficientepara lacombustionyelfunacionamento adecuado delsecadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un area donde quede expuesta al agua y/o a los factores climaticos. El area de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y others vapores y liquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelulas en el area circundante de la secadora.
Requisitos de instalación
oyeds
Dimensiones



| Tipo Secadora de cargo frontal | ||
| Modelos DV25B6900E* | ||
| Dimensiones (pulg. (mm)) | A. Altura total 33.5 (850) | |
| B. Ancho 23.6 (600) | ||
| C. Profundidad con la puerta abierta | 43.3 (1101) | |
| D. Profundidad 25.8 (655) | ||
Espanol16
Requisito de空間 libre
Este requisite de espacio libre solo se aplica a las secadoras.
NOTA
- Para poder el requisito de spacing libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora.
En caso de que la lavadora y la secadora tengan distinctos requisitos de espacio libre, utilise el valor mayor.
Instalaciones del electrodomestico en un gabinete o en un hueco
ADVERTENCIA
- La secadora debe tener un drenaje con calidad hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningun除外 electrodomestico que queme combustible en el本身就是 gabinete de la secadora. - Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suejo en una instalacion en un garaje.
Espacio libre minimum para un funcionaamento estable:
| Laterales Parte superior Parte posterior Parte frontal | ||
| 1 pulg. (25 mm) 1 pulg. (25 mm) 3 pulg. (76 mm) 1 pulg. (25 mm) |
Si se instalan una lavadora y una secadora en laquia ubicacion, el frete del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas Sean de al menos 72 pulg² (465 cm²).
Instalación Debate deesorador

| A 34.4 pulg. | (875 mm) |
| B 1 pulg. (25 | mm) |
| C 1 pulg. (25 | mm) |
Requisitos de instalación
Espanol
Este requisito de空間 libre se aplica para la instalacion de la lavadora y la secadora juntas.
Instalación lado a lado Instalación apilada




| A 1 pulg. | (25 mm) |
| B* 3 pulg. | (76 mm) |
| C 2 pulg. | (50 mm) |
| D 6 pulg. | (152 mm) |
| E 67 pulg. | (1702 mm) |
(B*): Este requisito de空間 libre solo se aplica a la secadora. Para poder concer el requisito de空間 libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora.
Se requiere un es的空间o (^*) de 3'' para Obtener el mejor rendimiento de la secadora. En caso de que no hay suiciente空間o para la instalacion del conductor, se necesita un kit de ventilacion del tameno adecuado.
NOTA
Apilamento (SK-DH)
Muchas de las lavadoras y las secadores de Samsung peuvent apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puedeadir un kit de apilamento optional en su commercio minorista de productos Samsung. Para poder mas detalles acerca del apilamento y los modelos compatibles, consulte el manual del usuario incluido en el kit de apilamento que ha comprado.
Espanol18
Requisitos para el:tendido de conductos (No se aplica a modelos sin ventilacion [bomba de calor])
| Tipo taps para intemperie | Recomendado | Utilice solo para instalación de distanciaorta |
| 4" (10.2 cm) 2.5" (6.4 cm) | ||
| N.# de codos de 90° Rígido Rígido | ||
| 0 80 pies (24.2 m) 60 pies (28.3 m) | ||
| 1 60 pies (28.3 m) 45 pies (13.7 m) | ||
| 2 45 pies (13.7 m) 35 pies (10.7 m) | ||
| 3 35 pies (10.7 m) 25 pies (7.0 m) |
NOTA
- Utilice un conducto de acero galvanizzato o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diametro.
Si integrará el sistemas de ventilación de la secadora con un sistemas de drenaje existente:
- Asegüre de que el Sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y naciones.
- Verifique que no esté usando un conducto flexible de plástico.
- Asegürese de controlary eliminart toda la pelusa acumulada del interio de los conductos existentes.
- Confirme que el conductor no está enroscado o aplastado.
- Asegürese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abray y se cierra sin invenrientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistemas de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que这些东西 valores se miden con la secadora en funciona un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El también de la secadora debe estar vacio y el filtro para pelulas limpio.
19Espaniol
Requisitos de instalación
Requisitos para el drenaje (No se aplica a modelos sin ventilacion [bomba de calor])
La secadora no de se narse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sotano de很小a alta o espio oculto de un edificio. Si la secadora Tiene un drenaje con saliva hac a exterior se evitar que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitacion.
En Estados Unidos y Canadá
- Todas las secadores deben tener un drenaje con salute hacía el exterior.
- El conducjo de drenaje requireido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diametro.
- Consulte "Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a modelos sinventilación [bomba de calor])" en la sección "Instalación" para saberla longitud maximizing del conducto y el número de codos que pueda utiliser.
- La longitudud total del conducto flexible metálico no debe superar los 7^10^1/2 (2.4 m).
- No fije el conductor con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del conductor y atrapen pelusa.
- Unicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados especialmente para su utilización con el electrodométrico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transmisión de secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
- Remítase a los@códigos locales.
ADVERTENCIA
- Debe colocar en la secadora un drenaje con calidad hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
- No utilise conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal.
- Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metálico o que sea inflamable, reemplácela por una que sea de metal.
- Utilice únicamente un conducto de trenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contencion del aire expulsado, el calor y la pelusa.
Espanol20
Requisitos para el gas (No se aplica a modelos sin ventilacion [bomba de calor])
ADVERTENCIA
- Utilice unicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
- La instalación debe realizarse de conformidad con loscottos locales, o en ausencia de ellos, con el codigonacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, la revision mas reciente (para ESTADOS UNIDOS), o con loscodoros de instalacion para gas natural y propano CSA B149.1 (para Canada).
Las secadores a gas estan equipadas con un orificio para el quemador de modo que能把 ser realizadas con gas natural. Si tiene pensado utiliser su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deben efectuarse la conversion para lograr un funciona adecuado y seguro,area que deberá estar a cargo de un technician calificado.(Solo modelos de gas natural licuado-LNG)
Debe verificar el quemador de su modelo y utiliser el kit de LP adecuado, según corresponda. Para consultar la información detallada del quemador, abra la puerta y vea la etiqueta de voltaje en el marco de la puerta.
-20,000 BTU: LPKIT-4/XAA (DC98-04114A)
-22,000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
- Se recomienda usar un conductor de suministro de gas de 12 (1.27 cm) y el本身就是 de reducirse para la conexión con el conductor de gas de 38 (1 cm) de su secadora. El número nacional de gas combustible exige que se instale una valvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, bajo de las 6" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso. - Además, se debe instalar una conexión roscada macho de 18''(0.3cm) N.P.T. (rosca nacional para tubos), accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediamente contra corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora.
- Su secadora debe estar desconectada del systema de suministro de gas durante las pruebas de presion del systema.
- No vuela a utiliser los viejos conductos de gas de metal flexible. Los conductos de gas flexibles deben estar disnéados y certificados de acuerdo con la norma para connectores para Electrodométricos a gas, ANSI Z21.24 - CSA 6.10.
NOTA
- La secadora utilizes un Sistema de encendido automatico para encender el quemador. No existe un piloto que permanece constantemente encendido.
- Todo compuesto de unión de tuberías realizado de ser resistente a la做的事情 del gas liceado de petróleo.
A mode de cortesia, la mayor de las entreprises locales de gasinspectionaran la instalacion del artefacto a gas.


Requisitos de instalación
Instruetiones de instalacion de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deben estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deben instalar una valvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conductor de suministro de gas de la secadora. Si se usa un conductor de gas flexible para instalar la secadora, el conductor debe tener una longitudina maxima de 3^ (36").
ADVERTENCIA
- Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas, lo que occasionaria una situacion peligrosa.
Las perdidas de gas peuvent no detectarse únicamente por el olor. - Los proveedores de gas recomienda que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y实用性 de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Espanol22
Requisitos electricos
El diagrama del cableado se encuentra en la plac debajo del panel de control o en el armazon posterior.
ADVERTENCIA
- La connexion inadequada del conductor de connexion a tierra del equipo pueda generate el riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o的技术ico calificado si le surgen dudas acerca de si la connexion a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Para evitar el riesgo innecasarido de incendio, descarga electrica o lesiones ficas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con loscottos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Cuestiono Elctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su ultima revision (para EE.UU.) o el Cuestiono Elctrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos yordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el service electrico adecuado para su secadora.
- Todas las instalaciones de gas deben realizarse de conformidad con el Ciego Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, su ultima revision (para EE.UU.) o con los Codigos de Instalacion CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canada) y los codigos yordenanzas locales.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione mal o se descomponga, la connexion a tierra reducirá el risgo de descarga electrica al(ofrecer una via de menor resistencia a la corriente electrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra. El enchufe debeconectarsea un tomacorriente adecuado que estecorrectamente instalado y connectado atierra en conformidad con todos los@cuidos yordenpansas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
No connecte el cable a tierra a las tuberias de plastico, las tuberias de gas o a las cañerías de agua caliente.
Modelos electricos
ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable optional con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra. El cable se vende por分开ado.
- El enchufe debe connectarse a un tomacorriente adecuado que estecorrectamente instalado y conectado atierra en conformidad con todos los@cuidos yordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Si no se usa un cable de alimentacion y la secadora electrica debe estar permanentemente connectada, se la debe conectar a un systema de cableado de metal con connexion a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con connexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con connexion a tierra del equipo o al cable de la secadora.
Requisitos de instalación
Conexiones electricas
Antes deponer el electrodomestico en functiamento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexion a tierra de la seccion "Conexion a tierra". Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o分开ado) solo para la secadora.
No utilise un cable prolongador.
Modelos a gas - EE.UU. y Canada
Se requiere un service electrico aprobado de CA de 120 voltios, 60Hz , con un fusible o interruptor de 15 A.
Modelos electricos-Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras cladunidenses requirecen un service electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60Hz . Algunas requirecen un service electrico aprobado de 120/208 voltios, 60Hz . Los requisitos del service electrico peuvent encontrarse en la etiqueta con informacion ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a旮los lateros del conducto.
- Si se utilizes un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
- No se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras cladunidenses. El cable se vende por分开ado.
Riesgo de descarga electrica
ADVERTENCIA
- Si lo permitted los@cuidos locales, se pueda conectar el suministro eletrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentacion eletrica, rotulado para que se lo utilise con una secadora, es decir que CCTe con certificacion U.L. y categorizado en un minimo de 120/240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de esta.
- No vuelva a utiliser un cable de alimentacion electrica de una secadora vieja. El cable de alimentacion electrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una proteccion contra los tirones adeuada con certificacion UL.
- La connexion a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones cuales con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de-Recreo y (4) Areas en las que loscottos locales prohiban la connexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos electricos-Solo Canada
Se requires un service electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60Hz , equipado con un fusible o interruptor de 30 A a while lados del conductor.
NOTA
Todoos modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de alimentacion debe connectarse a un tomacorriere de 30 A. En Canadá,可以更好vertir una secadora a 120/208 voltios.
Espanol24
Instalación
La instalacion de la secadora debe estar a cargo de un technician calificado. El instalador sera responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentacion principal y a la vez de complir con las normas de seguidad correspondentes de su zona.
Components
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si Tiene algo problema con la secadora o las piezas, comuniquese con un centro de atencion al cliente de Samsung o con el vendedor.

01 Encimera
02 Panel de control
03 Filtrode pelusa
04 Puerta 05 Conducto de drenaje
Instalación
oyeds
Accesorios provistos

Kit de apilamento (solo para modelos canadienses)

Tapa
Herramientos necessarias para la instalación


Pinzas Cuter Llave inglesa para

tuberías (solo para modelos a gas)

Llave para tuercas




Nivelador Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesia

Compuesto apto para su uso con GLP o cinta de teflon (para instalacion a gas)
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque能把 ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Espanol26

Instalación bajo la perspectiva.
Asegürese de que un的技术ico calificado instale la secadora. A continuacion aparecen una instrucciones bajo a pasos de la instalacion.
No retire la pellicula protectora de la puerta antes de finalizar la instalacion del producto. De lo contrario, la puerta podra rayarse o dañarse durante la instalacion.
- Asegürese de que el lugar de instalación cuente con espacio suficiente para abrir la puerta de la secadora porcomplete.
PASO 1 Instale el sistemas de drenaje
- Selectione un lugary colque alla seadora. Para faciliter el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la mesma ubicacion que la lavadora.
- Para modifier la direccion de la puerta, consulte "Cambiarla posicion de la puerta" en la page 40.
- Instale el sistemas de drenaje como se indica en la seccion "Guia de los conductos de drenaje".
PRECAUCION
Antes de instalar la secadora,quite el empaque del conducto.
NOTA
- Para mover la secadora con fácil, colque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline la secadora hacía uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empujé la secadora hasta que se enquiryceerca de su ubicación final y colóquela en posición vertical.
- Asegürese de que haya espacio sufiente alrededor de la secadora para poder la instalacion de conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el conducto de gas (para modelos a gas)
Antes de conectar el conducto de gas, asegürese de haber leido la seccion "Requisitos para el gas (No se aplica a modelos sin ventilacion [bomba de calor])" en la page 21.
- Retire la tapa protectora del tubo de gas.
2 Aplique un compuesto apto para GLP (gas licoado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas. - Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 34 (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 38 (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
- Abra el suministro de gas y verifique que no haya perdidas con una solución jabonosa. Si enquirytra alguna perdida, ajuste las conexiones e intelecto nuevomente. No use una llama abierta para verificar si hay perdidas de gas.
Instalación
PASO 3 Conecte el cableado electrico (para los modelos electricos)
Antes de conectar el cableado eletrico, asegúrese de haber leído la sección "Requisitos electricos" en la page 23.
Sistema de 3 cables

A. Conector a tierra除外
B. Cable a tierra neutrto (blanco)
C Tornillo central de color plateado delbloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E Protección contra los tirones con certificación UL de³/4" (1.9 cm)
- Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tension.
- Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCION
- Para realizar la conversion del sistemas de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de connexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro.
- Se recomienda utiliser terminales de tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
- Conecte el cable de alimentacion y verifie el voltaje de L1/L2/D (N). Si el voltaje es bajo, es possible que el calentador no funciona adeuadamente. De ser besoino, consulte la section "Requisitos electricos" en la page 23.
Sistema de 4 cables

A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutrro (blanco)
C Tornillo central de color plateado delbloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E Proteccion contra los tirones con certificacion UL de3/4" (1.9 cm)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
- Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo.
PRECAUCION
- Para conectar el cable de connexion a tierra a la posicion neutra sin atravesar el contacto A (conexion a tierra del gabinete), comuniquese con un technician. No se tratate de una operation que pueda realizar el usuario.
-
Se recomienda utiliser terminales de tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
-
Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tension.
- Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCION
Conecte el cable de alimentacion y verifique el voltaje de L1/L2/D (N). Si el voltaje es bajo, es possible que el calentador no funciona adecuadamente. De ser necessario, consulte la section "Requisitos electricos" en la page 23.
ADVERTENCIA
- Todos los modelos existadunidenses estan fabricados para una conexion de sistemas de 3 cables. El armazon de la secadora está connectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiresuna conexion de sistemas de 4 cables para las constructions nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los@cuidos locales no permiten la conexion a tierra a工程技术. Si utilizes un systema de 4 cables, no puebe conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
- Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a trovés del orificio provisto en el gabinete circa del bloque de terminales.
- Se debe utilizen un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Aseguese de que esten ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3 / 8'' (1 cm).


Instalación
- Entre el 1 de enero de 1996, el número electrico nacional requires que el cableado nuevo (no el existente) utilise una connexion de 4 cables con esta secadora.
PASO 4 Nivele la secadora
Para garantizar un desempeño optimo, la secadora debe estar nivelada.

Con un nivel (A), verifie si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacía atrás. Si la lavadora no está nivelada, gire la pata niveladora (B) hacía la derecha para bajo la lavadora y hacía la izquierda para elevarla.

NOTA
- Para colocar la secadora a la misma alta que la lavadora, retraiga (A) por completeo las patas niveladoras girandolas hacía la izquierda, luego afloje (B) las patas girandolas hacía la derecha. Una vez que la secadora está a la misma alta que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
- Ajuste las patas niveladoras solo lo besoino para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras mas de lo besoino pueda hacer que la secadora vibre.
Espanol30
PASO 5 Encendido (para modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conductor de drenaje y el cableado se realizen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funciona el secadora con la lista final de verificacion del paso 7.
PASO 6 Verificacion final
Una vez finalizada la instalacion, confirma que:
- La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
- Los conductos de drenaje está conectados y se colocó cinta a las uniones.
- Usted uso conductor ríoido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conductor flexible de plástico.
- La secadora está nivelada y apoyadafirmamente sobre el piso.
- La secadora se pone en functionamento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
- El gas se proporciona correctamente, sin perdidas (Solo para modelos a gas).
PRECAUCION
Es posible que al principio el quemador no se encienda bajo a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funciona con la option de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 horas el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 horas. Asegúrese de que el suministro de gas hacía su secadora está abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
Guía de los conductos de drenaje (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor])
Conductos
- Asegürese de que la secadora está instalada correctamente para que drene fácilmente.
- Utilice conductos de metal rrigido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluo en la connexion de la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
- Para fácilar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea possible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierra sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular.
ADVERTENCIA
- A fin de evacitar incendios, no use ningún tipo de conductor plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
- No use un mal sistemas de drenaje dato que demora el desempo de la secadora.
- No use conductos excessivamente largos con muitos codos.
- No use conductos o tubos de ventilacion aplastados u obstruidos.
Instalación
Espanol
Cambio de direccion del conductor de drenaje (optional)
ADVERTENCIA
Antes de realizar esta instalacion de drenaje, desconnecte la secadora del suministro electrico. Use guantes para protegerse las manos y los brazos de los bordes aflilados cuando trabajo bajo el gabinete.
Ventilación lateral

- Retire la placal del lado derecho (A) o izquierdo (B) segun corresponda.

- Separe el conducto de la secadora y, bajo, retire el tornillo (C) del conducto. Reserve el tornillo (C). Lo necessitiesarás tarde.

- Corte el conductor como se muestra y conserve la parte cortada (D).
*: 4.9" (125 mm)
Espanol32

- Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (D) y, bajo, fijela a la rampa de la base del electrodomestico con el tornillo (C) que reservó en el Paso 2.

- Conecte un conductor a un dato y, bajo, cubra la unión con cinta para conductos.

- Inserte el conductor con el dato (E) a工程技术 de la abertura, electrificas y conductor al conductor interno.

PRECAUCION
Los cables de la secadora peuvent interferir levamente con el conductor. Tenga cuidado de no arrastrar o做不到 los cables electricos internos de la secadora cuando inserte el conductor.
7 Aplique cinta para conductos (F) en todas las uniones como se muestra.
PRECAUCION
Todas las uniones deben asegurar con cinta; de lo contrario, podrrian separarse y occasionar un peligro para la seguridad.
Instalación
oyeds

- Cubra la abertura trasera con una tapa (G).

ADVERTENCIA
Nunca deja la abertura trasera descubierta. Debe cubirse con una tapa.
Ventilación inferior

- Retire la placainferior (A).

2 Separe el conducto de la secadora y, bajo, retire el tornillo (B) del conducto. Reserve el tornillo (B). Lo necessitiesarás tarde.

- Corte el conducto como se muestra y conserve la parte cortada del conducto (C).
*: 4.9" (125 mm)
Espanol34

- Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (C) y, bajo, fijela a la rampa de la base del electrodomestico con el tornillo (B) que reservó en el Paso 2.

- Inserte el dato (D) a工程技术 de la abertura traseray conectelo al conductor (C).
- Rote el dato (D) a工程技术 de la abertura inferior.
PRECAUCION
Tenga cuidado de no arrastrar o fazer os cables electricos internos de la secadora cuando inserte el conductor.

7 Aplique cinta para conductos (E) en todas las uniones como se muestra.
PRECAUCION
Todas las uniones deben asegurar con cinta; de lo contrario, podrriansearase y occasionarunpeligropara la seguidad.
oueds
Instalación

- Cubra la abertura trasera con una tapa (F).
ADVERTENCIA
Nunca deja la abertura trasera descubierta. Debe cubirse con una tapsa.
Test de blog. Ventila
Una vez instalada la secadora, execute la función Test de broq. Ventila para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. Test de broq. Ventila detecta automatistically el estado de los conductos e informa de该如何 cloqueo o problema. Una instalacion correcta de los conductos reduce el tiempo de secado y ahora energia.
NOTA
La funciona Test de broq. Ventila debe realizarse cuando la secadora esfa fria. Si la secadora se calienta bajo de la verificacion de la instalacion, execute el ciclo Temp. amb. durante algunos instantos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilacion
- Asegürese de que el tambor está vacío y, bajo, cierra la puerta. (Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.)
2 Pulse para encender la secadora, bajo mantenga pulsado el boton Options (Opciones) simultaneamente durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navigation para seleccionar Test de broq. Ventila y, bajo, pulse OK(Aceptar). Test de broq. Ventila se inicia de inmediato.
La prueba dura aproximadamente 2 Minutes y se muestra "Revisando..." durante la的操作.
PRECAUCION
No abra la puerta durante la prueba.
NOTA
Si iniciothersprocedimientosantesdeexecutionTestdebloq.Ventila,la secadora no accede al modo Test de bloq. Ventila.
- Luego de 2 horas, cuando la prueba se ha completado, se muestran los resultados y la secadora emite una sealsonora. Si el estado del systema de conductos es normal, seonia una alarma con el mensaje "Sin reporte de problemas". Si el systema de conductos no可以选择 drenarse correctamente, aparece el numero de verificacion y la secadora emite una sealsonora de alarma. Para Obtener informacion del numero, consultte la section "Códigos de verificacion de la instalacion" en la page 38.
Espanol36
Si haythers problemas,aparece un codigo de informacion en la pantalla.Para obtener informacion del codigo, consulte la seccion "Codigos de informacion" en la pagina 66.
Para detener o cancelar Test de broq. Ventila, pulse para apagar la secadora.
Los resultados se muestran en la pantalla durante unos 5 Minutes y, bajo, se apagan en forma automatica. Puede apagar los resultados de inmediato al pulsar!
NOTA
- Durante y bajo de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evaporar quemaduras. La funciona Test de broq. Ventila sirve para detectar problemas en el sistemas de conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez.
- Si el的结果をのprueba muestra un codelo de verificacion (el systeme de conductos está bloqueado), consulte la seccion "Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a modelos sin ventilacion [bomba de calor])" en la page 19 y la seccion "Guia de los conductos de drenaje" seguiente, y tome las medidas adequadas para corrigir los problemas. Si la prueba se suspende,uede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adequados para realizar la prueba de la secadora.
- Aúnque el的结果是 sea normal ("Sin reporte de problemas"), el problema de conductos podra estar ligeramente bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.
Instalación
Códigos de verificacion de la instalacion
| Código de verificacion | Significado Soluciones | |
| Sin reporte de problemas | El estado de la ventilación es buena. | |
| Ventilación casi obstruida | Más del 80 % de la ventilación está obstruida.(Esto可以选择 tener un desempeñode secado deficiente o un malfuncarniento). | 1. Limpie el filtro para pelulas.2. Verifique el estado de la ventilación.(Consulte la sección “Requisitos parael tendido de conductos (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor])”)* Debeletal medidas (como la limpieza) arealizar por personal especializzato. |
| Dejar la secadora a temperatura ambiente | La temperature interna de la secadora esdemasiado bajo (inferior a 32 °F [0 °C]) o demasiado alta (superior a 104 °F [40 °C])y, por lo tanto, no se pueda detectar elbloqueo de la ventilación. | Deje la secadora a temperatura ambiente(41~95 °F [5~35 °C]) durante una hora yvuelva a verificarla. |
| Se detectan prendas en el;tambor | Launidad detecta prendas en el tambor o hay un error en el sensor de secado. | Retire las prendas del tambor y vuelva aintentar.Si el problema persististe, comuniquese conun centro de servicios. |

NOTA
Para saber máscottigosdeinformación,consultela sección“SolutiOndeproblemas"enla pagina66.
Espanol38
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
- Asegürese de que la secadora está instalada correctamente para que drene fácilmente.
- Utilice conductos de metal rigido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexion de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
- Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea possible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierra sin invenrientes. Le recomendamos que limpie el sistemas de drenaje anuallynte o en forma regular.
ADVERTENCIA
- A fin de evaporar incendios, no use ningún tipo de conductor plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
- No use un mal sistemas de drenaje dato que demora el desempeño de la secadora.
- No use conductos excessivamente largos con muitos codos.
- No use conductos o tubos de ventilacion aplastados u obstruidos.
Instalación
Espanol
Cambiar la posicion de la puerta


Para invertir el sentido en que se abre la puerta, le recomendamos que llama a un的技术ico calificado.
- Desenchufe el cable de alimentacion de la secadora.
2 Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta y, bajo, levante levamente la puerta para retirarla.

- Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la puerta.
Espanol40

- Ubique y retire los 9 tornillos de la puerta como se muestra.

- Retire la manija de la puerta.

- Retire el marco de la puerta.
Instalación
oyeds

Z Rote el vidrio de la puerta 180^

- Vuelva a colocar el marco y la manija de la puerta.
Espanol42:

- Cambie laubicacion del tornillo uso parafirar la bisagra de la puerta, como se muestra.


- Retire la cubierta de la manija presionando el gancho.

- Coloque la plac de apoyo del除外ado como se muestra.
43Espanol
Instalación
oyeds

- Inserte y apriete los dos tornillos de la bisagra.

- Inserte y apriete los dos tornillos en el lado opuesto de la lisagra de la puerta.
Espanol44
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, deben saber todasnas cosas.
Configuración inicial
- Al encender la secadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de configuracion inicial. Siga las instrucciones en pantalla para completarlo.
- La configuración inicial noVyolverá a aparecer una vez que se haya completado y se haya executado un ciclo por más de un minuto.
- La configuración inicial incluye la selección del idioma y un tutorial breve.
- Al pulsar un botón, se debe tocar exactamente el dato.
- Operar la lavadora y la secadora al mismo tiempo pueda occasionar una perdida de energia dependiendo de donde estar instaladas y el estado de la alimentacion electrica.
| 01 Seleection del idioma 02 Pantalla de bienvenida | |
| A English Espanol Gire el disco y pulse OK | Bienvenido! |
| 03 Tutorial | |
| ¡Exploremos sureshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshal | Gire el disco para explorar los ciclos [Presione OK para omitir] |
| Ahora mant.p/inic.ciclo [Presione OK para omitir] | Toque para ver las options [Presione OK para omitir] |
| Intente guardardus susfavoritos en Mis ciclos | ;Su secadora IA! ;Listo! |
45Espanol
Antes de comenzar
oueds
Clasificación y energia
- Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
- No mezcle prendas pesadas y livianas.
- Para melhorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga.
- Para Obtenerelines resultados,desenrede las prendas ante de colocarlas en la secadora.Las prendas enredadas peuvent disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta.
- La sobrecarga limita el funciona y ocasiona un secado irregular, asi como la formacion de arrugas.
- A menos que se recomienda en la etiqueta, no_Seque prendas de lana o fibra de vidrio.
Evite secar articulos sin lavar. - No seque articulos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funciona
Filtro de pelusa

Para evaporar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el过滤 de pelusa antes o性和 de cada carga.
- Apane la secadora.
2 Abra la puerta y retirel el filtrde pelusa (A) del tambor. - Separe la parte superior del filtrro de pelusa para abrirlo. Retire la pelusa y luego limpie el filtrro.
- Cierre el filtro de pelusa, vuelva a insertarlo en la secadora y ciderre la puerta de la secadora.
PRECAUCION
- No haga funciona la secadora sin el filtro para pelugas insertado.
- No utilise un过滤 de pelusa dañado o roto. Esto podrá reducir el desempo y/o provocar un incendio.
Espanol46

Funcioncimiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones, lea "Informacion sobre seguidad" antes deponer en functionamento el electrodomestico.
Panel de control

| 01 Encender/Apagar | Pulse para encender o apagar la secadora. • Si no utilizes el panel de control durante 10关键时刻 bajo de encender la secadora, esta se apagará automatistically. • La secadora se apaga automatistically cuando se completea el secado. PRECAUCION No pulse para apagar la secadora cuando el ciclo de secado está en progreo. Primero, mantenga pulsado DIl para paasar el ciclo y, luego, pulse Dl para apagar la secadora. |
| 02 Perilla de navegación | Gire la perilla de navegación hacía la izquierda o la derecha para navegar por los ciclos y las functions. Al girar la perilla de navegación, en la Pantalla se muestra su selección (por exemple, ciclo, unidades adiconiales y ajustes). |
| 03 Inicio/Pausa Dl | Mantenga pulsado para iniciair o paasar el functionamento. |
| 04 Pantalla | La pantalla muestra el ciclo actual, el tiempo restante estimado, las options del ciclo y otros mensajes útiles o de alerta. |
| 05 OK (ACEPTAR) | Pulse para confirmar su selección de una función o ajuste. |
Funcioncimiento
oyeds
| 06 Dryness (Nivel de secado) | Pulse para传言ar el nivel de secado del ciclo selectionado. Puede selectionar los niveles 1 al 5, pero el nivel disponible depende del ciclo selectionado. ·4 o 5: Adecido para prendas grandes y gruesas. ·3: Nivel de secado estándar. ·2: El nivel Húmedo fue Diseño para secar las prendas parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse. ·1: Seca suavamente las prendas para proteger la TCLA. Adecido para prendas delicadas o prendas que quiera secar de forma natural (al colgarlas o ponerlas en posición horizontal sobre el estante de secado)@msteadas están húmedas. |
| 07 Temp. (Temperatura) | La temperatura solo puede ajustarse en el ciclo Secado con tiempo. Pulse para传言ar la temperatura del ciclo actual. |
| 08 Time (Tiempo) | Pulse para selectionar el tiempo del ciclo para Cargaklequeña, Secado con tiempo, Temp. amb. o Desarrugar. Puede configurar un tiempo de secado entre 10 y 90关键时刻. El tiempo de secado disponible depende del ciclo selectionado. |
| 09 Options (OPTIONES) | ·Pulse para ingresar al menú de Opaciones. ·Mantenga pulsado durante 3segundos para ingresar al menú de Ajustes. |
| 10 Smart Control (Solo para los modelos electricos) | Después de connectar la secadora a la red doméricamediante la aplicación SmartThings, pueda controlar o superviar la secadora de forma remota. Cuando se activa, el indicator de Smart Control (Smart Monitor) se enciende. La secadora entra en modo de esperar para los comandos remotos. |
Descripción de iconos
| Wi-Fi Este icono indica que la secadora está conectada a Wi-Fi. | |
| Smart Control | Este icono indica que la funciona Smart Control está activada. Para Obtener más información sobre “Smart Control”, consulute la頁a 56. |
| Seguro para niños | Este icono indica que la funciona Seguro para niños está activada. Para Obtener más información sobre “Seguro para niños”, consulute la頁a 53. |
Espanol48
Funcionamento de los ciclos

- Pulse para encender la secadora.
- Gire la perilla de navigation para selectionar el ciclo que desee. Para Obtener mas informacion sobre "Descripacion del ciclo", consulte la pagina 50.
- Pulse Dryness (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) o Time (Tiempo) paraCambiar losajustes predeterminados del ciclo.
- Pulse Options (Opciones) y, bajo, gire la perilla de navigation para selectionar una direccion adicional. Para Obtener más informacion sobre "Opciones", consulte la page 51.
- Pulse OK (Aceptar) para Cambiar los ajustes de la función adicional selecciónada. No todos los ciclos tienenesiones adiconuales disponibles.
- Mantenga pulsado para iniziare el funciona. Cuando establezca el ciclo desrado, la pantalla做不到 una descripción breve del ciclo y su duración. también puede verificar el progre y el tiempo restante del ciclo y loscottos de información.
Funcionamento
Descripción del ciclo
NOTA
Otros ciclos peuvent usar的话题 bajo de/agregarlos a la lista de ciclos mediante la funciona Mis ciclos. Para Obtener más información, consulte la sección "Mis ciclos" en la page 52.
| Ciclo Descripción | |
| Normal Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. | |
| Secado con tiempo Permite selección ar el tiempo del ciclo en unidades de 10 horas. | |
| Carga pesada | Para secar prendas de TCLa resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. |
| Carga mixta Para carrgas mixtas de prendas de algodón y telas sintéticas. | |
| Carga(PC) | Ciclo con temporizador para una carga(PCaqueña) de prendas. El tiempo predeterminado es de 30 minuos. Sin embargo, pueda携带 la duración del ciclo de forma manual si esnecessary. |
| Delicados Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado. | |
| Desinfección | \( Uselo \) para desinfectar prendas mediante la aplicación de calor a alta temperatura a las telas. Este ciclo peut suavizar las prendas y reducir los olores. |
| Antiarrugas | El ciclo Antiarrugas eliminará las arrugas de prendas que está limpías, secas y solo levamente arrugadas, tales como prendas que extrajo de un clósetdemasiado lleno o de una maleta o prendas que han estado en la secadorademasiado tiempo después de la finalización del ciclo. El ciclo Antiarrugas se pueda usar con cualquier temperatura. |
| Toallas Para secar carrgas como toallas de bajo. | |
| Ropa Deportiva | Para prendas para hacer ejercicio yactividades al aire libre tales como jeans de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otheras prendas deentinarniento. Es possible que las telas gruesas como los cierras relampago o develcro de una chaqueta o las medias deentinarniento no queden totalmente secas. |
| Jeans Use una temperatura de secado escalonada para eliminar la humedad de los jeans. | |
| Camisas Para secar(PCrápido) pocas prendas como camisas. | |
| Lana | Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora. Para obtener los meyes resultados, dé la vuelta a las prendas antes de secarlas. |
| Plancha perm | Seca automatistically prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas. |
| Temp. amb. Seca la carga con aire a temperatura ambiente. | |
Espanol50
Opciones
Uso de las options

- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navigation para selectionar la referencia adicional que desee.
- Pulse OK(Aceptar) paraCambiar losajustes de la funciOn seleccionada o inicia lafuncia.
NOTA
- Para NVolver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navigacion para seleccionar Volver y pulse OK(Aceptar).
- Si la funciona selecciónada no es compatible, aparecerá el mensaje "No compatibleactualmente" y el botón OK (ACEPTar) no está activado.
- Cuando selección una función adicional, aparecerá un mensaje de性和 en los primeros diez usos.
- Si no utilizes el panel de control durante 7segundos bajo de ingresar al menu de Opciones,regresar a la pantalla principal.
Prevencion de arrugas
Reduce las arrugas al hacer girar el tiempo de眼看 alemara intermitente cuando se leye de completar el ciclo de secado. Prevencion de arrugas dura aproximamente 180 minutes. La energia está seca y peut ser retirarse en cuando el momento durante el ciclo Prevencion de arrugas.
- Pulse Options (Opciones).
2 Gire la perilla de navegacion para seleccionar Prevencion de arrugas y,iego, pulse OK(Aceptar). - Pulse OK(Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
Funcioncimiento
Prendas humedas
Esta funciona le avisar cuando las camisas y otheras prendas que requiren enplanchado estan lo suficientamente secas como para poder plancharlas.
- Seleezione un ciclo y cambie los ajustes según sea necessario.
-Estamericano estada disponible para Normal, Carga pesada, Delicados, Carga mixta, Plancha perm, Camisas, Toallas y Jeans con Nivel de secado establecido en 2 a 5.
2 Pulse Options (Opciones).
3. Gire la perilla de navegacion para selectionar Prendas humedes y,iego, pulse OK(Aceptar).
4. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
Alarma durante el secado:
- Mantenga pulsado para停下 el ciclo.
- Abra la puerta y retire las prendas que desea planchar.
- Cierre la puerta y mantenga pulsado paraocularas prendas restantes.
Mis ciclos
Agregue o elimine ciclos para create una lista de ciclos personal.
- Pulse Options (Opciones).
2 Gire la perilla de navigation para selectionar Mis ciclos y, bajo, pulse OK(ACEPTAR).
Solo能把 editor un ciclo para create uno personal cuando la secadora no está en funciona.
- Gire la perilla de navigacion para selectionar el ciclo que desee.
-
Pulse OK (Aceptar) para(agregar o eliminar el ciclo seleccionado.
-
La incorporación y eliminación de un ciclo se guarda automatistically.
-
Pulse Options (Opciones) o seleccione Volver para finalizar la configuracion de Misclicos.
NOTA
El ciclo Normal no puede eliminarse de la lista de ciclos.
Luz interna
Puede encender o apagar la luz interna.
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navigacion para selectionar Luz interna,uego, pulse OK(Aceptar).
-
Pulse OK(ACEPTar para seleccionar Encender u Apagar.
-
La luz interna se enciende incluso cuando la secadora está apagada. (Si la secadora está enchufada a un tomacorriente).
Al abrir la puerta de la secadora, la luz interna se enciende automatically y se apaga bajo de 2 instantos.
Espanol52

Seguro para niños
Para registrar que los niños enciendan o configuren accidentamente la secadora, el Seguro para niños bloquea todos los botones excepto y Options (Opciones).
- Cierre la puerta.
2 Pulse Options (Opciones). - Gire la perilla de navigation para seleccionar Seguro para niños y, bajo, pulse OK(Aceptar).
-
Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
-
Cuando la funciona está activada, el icono de Seguro para niños se enciende.
No se pueda activar el Seguro para niños con la puerta abierta. Si aparece el mensaje "La puerta está abierta" en la pantalla cuando intenta activar el Seguro para niños, ciderre la puerta e intente nuevomente.
NOTA
- Cuando la funciona Seguro para niños está activada, se desactivan todos los botones excepto y Options (Opciones).
- Si pulsa un botón con el Seguro para niños activado, seonia una alarma con el mensaje "Seguro para niños activado".
- Si abre y cierra la puerta con el Seguro para niños activado, seonia una alarma con el mensaje "Abra la puerta y revise el interior" y "Seguro para niños activado".
- Para descartar el mensaje de notifications, desactive el Seguro para niños o desconnecte la alimentacion electrica.
Funcioncimiento
Ajustes
Uso de los ajustes

* Mantenga pulsado durante 3segundos.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegacion y seleccione el ajuste deseado, bajo toque OK(Aceptar).
- Pulse OK(Aceptar) paraCambiar losajustes de la funciOn seleccionada o iniciaar la functiOn.
NOTA
- Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones)-Newamente o gire la perilla de navigacion para seleccionar Volver y pulse OK (Aceptar).
- Si no utilizes el panel de control durante 7segundos bajo de ingresar al menu de Ajustes, regresar a la pantalla principal.
Patron IA
Estamericanos.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navigation para seleccionar Patron IA y, bajo, pulse OK (Aceptar).
-
Pulse OK(Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
-
El ajuste predeterminado es Encender. Si no desea utiliser esta funciona, seleccione Apagar.
Al activar esta funciona, la secadora recuerda los ciclos más usados y sus ajustes (Nivel de secado Dryness (Nivel de secado), Tiempo Time (Tiempo)) y los guarda enorden de Frequencia. - Al desactivar la fonction, se restablecen todos los datos guardados.
Espanol54

Sonido
Puede activar o desactivar el sonido de la secadora.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2 Gire la perilla de navigacion para selectionar Sonido y, bajo, pulse OK(Aceptar). -
Pulse OK(ACEPTar) para seleccionar Encender u Apagar.
-
Elajuste predeterminado es Encender.

NOTA
El ajuste permanece igual incluo si reinicia la secadora.
Wi-Fi
Puede activar o desactivar el Wi-Fi de la secadora.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2 Gire la perilla de navigation para selectionar Wi-Fi y, bajo, pulse OK(ACEPTAR). - Pulse OK(ACEPTar) para seleccionar Encender u Apagar.
El Wi-Fi de la secadora está desactivado como ajuste predeterminado de fabrica. No obstarve, se activa automatistically cuando se enciende la secadora por primera vez. Luego, se mantiene elultimate ajuste del Wi-Fi independientelement de que la secadora esté encendida o apagada.
- Después de haber activado el Wi-Fi de la secadora y haberla connectado a una red, la secadora permanece conectada a la red incluso cuando está apagada.
El icono de Wi-Fi indica que la secadora está conectada al enrutador mediante la connexion Wi-Fi.
Idioma
Puede cancellar el idioma del sistema.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegacion para selectionar Idioma y, bajo, pulse OK (Aceptar).
- Gire la perilla de navigation para seleccionar el idioma deseado y, bajo, pulse OK (Aceptar).
Test de blog. Ventila
Detecta automatically el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2 Gire la perilla de navigacion para selectionar Test de broq. Ventila y, bajo, pulse OK(Aceptar). Test de broq. Ventila se inicia de inmediato.
Restablecer a valeurs de fabrica
Puede restablecer la secadora.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2 Gire la perilla de navigation para seleccionar Restablecera values de fabricay,uego, pulse OK (Aceptar). -Su secadora se restablece a los values de fabrica.
Funcioncimiento
Funciones especiales
Smart Control
Puede connectarse a la aplicacion SmartThings y controlar la secadora de forma remota.
(Smart Control para modelos electricos, Smart Monitor para modelos a gas)
Conexión de la secadora
- Descargue y abra la aplicacion SmartThings en su dispositivo móvil.
- Pulse para encender la secadora.
- Mantenga pulsado Smart Control / Smart Monitor en la secadora.
a. La secadora ingresa al modo PA y se conecta a su dispositivo móvil.
b. Pulse Smart Control / Smart Monitor para autencar la secadora en su dispositivo movable.
c. Cuando se complete el proceso de autenticación, la secadora se conecta correctamente a la aplicación. Puede utiliser lasDistinctasfunciones disponibles enla aplicacionSmartThings.
NOTA
- Si la secadora no pueda connectarse a la aplicacion SmartThings, intente nuevoamente.
- Revise su enrutadores si experimenta algunos problema de connexion a Internet cuando señan conectar la secadora a la aplicación SmartThings.
- Si el Wi-Fi está desactivado, mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos para navelgar hasta Settings (Ajustes), seleccione Wi-Fi y pulse OK (ACEPTar) para activarlo.
- Activar el Wi-Fi de la secadora le permitte conectarla mediante la aplicacion SmartThings a su téléphone inteligente, independiente de si la secadora está encendida o apagada. No obstarve, la secadora no aparece en linea en la aplicacion SmartThings si el Wi-Fi de la secadora está desactivado.
- Cierre La puerta antes de iniciaar la funciona Smart Control.
- Si utilizes la secadora 20 vezes sin conectarla a SmartThings, laproxima vez que la encienda aparecerá una ventilana emergente acerca de la connexion Smart Control durante 3 segundos.
- Si el Wi-Fi de la secadora no está connectado a un PA (punto de acceso), el Wi-Fi se desactivará al apagar la alimentación electrica.
Seguir conectado
Configure la direccion Seguir connectado en la aplicacion SmartThings. La secadora signe connectada a la aplicacion para poder usarla cuando no está en su casa.
- Si activa la func iion Seguir connectado en la aplicacion SmartThings, la secadora seguir a en mode de ahorro de energia en esper a bajo de completing un ciclo.
Si la puerta permanece cerrada, la funciona Seguir connectado permanecera activa hasta 24 horas. - Cuando la funciona Seguir conectado está activada, se iluminan los iconos de Smart Control y Wi-Fi en la pantalla de la secadora.
- Controle con comodidad su secadora mediante la aplicacion SmartThings
NOTA
Al paasar el funciona de la secadora, cambia al modo de averro de energia en espera incluso si no está connectada a la aplicacion SmartThings.
Espanol56

SmartThings
Conexión Wi-Fi
En su téléphone inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la connexion inalámbrica y selección un AP (Punto de acceso).
- Este electrodométrico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
Descargas
En una Tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicacion SmartThings con el terme de búsqueada "SmartThings". Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicacion está sujeta a Cambios sin previo aviso para melhorar el producto.
Además, lasactualizacionesadiconalesde la aplicación o la función enla aplicaciónpuede detenersedebido a razones de usability y security, incluoso si lasactualizacionessonactually compatibles con su sistemas operativo.
Inicio de sesión
En primer lugar, deben起初 sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para create una nuevo cuenta Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. Norequiresothers aplicaciones para create su cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta Samsung, utilizesla para iniciar sesión. Un usuario de téléphone inteligente Samsung registrado inicia sesión deforma automatica.
Para registrar su electrodométrico en SmartThings
- Asegürese de que su téléphone inteligente está conectado a una red inalámbrica. De lo contrario, vaya a Settings (Ajustes), active la connexion inalámbrica y selección un AP (Punto de acceso).
2 Abra SmartThings en su téléphone inteligente. - Sive el mensaje "A new device is found. (Se encontrar un nuevo dispositivo.)", seleccione Add (Agregar).
- Si no aparece nunca mensaje, selezione + y elija su electrodométrico de una lista de dispositivos disponibles. Si su electrodométrico no figura, selezione Device Type ( Tipo de dispositivo) > Specific Device Model ( Modelo de dispositivo Shops), y luego.agregue su electrodométrico manualmente.
- Registre su electrodomestico en la aplicacion SmartThings de la?sigue forma.
a. Agregue su electrodomestico en SmartThings. Asegúrese de que su electrodomestico está conectado a SmartThings.
b. Al completar el registrar, su electrodomestico aparecerá en su téléphone inteligente.
Funcioncimiento
Tabla de ciclos
NOTA
Para Obtener los最好的 resultados, siga las recomendaciones sobre el時間 de la energia para cada ciclo de secado.
- Ga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tiempo. No-agregue prendas por encima de este nivel para que pueda dar vueltas con libertad.
- Cogama media : Llene aproximadamente 1 / 2 del tambor.
Carga petite: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene mas de 1 / 4 del除外.
| Ciclo Prendas recomendadas Tamanio de la energia Nivel de secado | |||
| Normal Algodón, ropa de trabajo, ropa de casa y de mesa, cargas mixtas | ● | Secado normal, niven 5 (Ajustable) | |
| Secado con tiempo Cualquier cargo - | ● | ||
| Carga pesada Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de trabajo pesado | ● | Secado normal, niven 5 (Ajustable) | |
| Carga mixta Cargas mixtas de prendas de algodón y telas sintéticas | ● | Secado normal, niven 5 (Ajustable) | |
| Cargaklequeña Cargasklequeñas - | ○ | ||
| Delicados | Ropa interior, blusas, lencería | ● | Secado normal, niven 5 (Ajustable) |
| Desinfección | Ropa de casa, cortinas, prendas para niños | ● | Muy seco (sin bombos) |
| Antiarrugas | Camisas, pantalones, blusas | ○ | - |
| Toallas | Toallas de bàn y prendas similares | ● | Secado normal, niven 5 (Ajustable) |
| Ropa Deportiva | Prendas impermeables, prendas de entrega, ropa deportiva (Máximo: 4 lb) | ● | Secado normal (sin bombos) |
| Jeans | Jeans, mezclilla | ● | Secado normal, niven 5 (Ajustable) |
| Camisas | Camisas, blusas | ○ | Secado normal, niven 5 (Ajustable) |
| Lana | Unicamente para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora (Cantidad Tmaxima: 3 lbs) | ○ | Secado normal (sin bombos) |
| Plancha perm | Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas con planchado | ● | Secado normal, niven 5 (Ajustable) |
| Temp. amb. | Espuma, goma, plástico | ○ | - |
Espanol58:

NOTA
: configurado de fabrica, : se pueda seleccionar
| Ciclo | Funciones (Control de temperatura) | Tiempo | Opciones | |
| Prenderas húmedas Prevención de arrugas | ||||
| Normal Media, nivel 4 | ○ | ○ | ||
| Secado con tiempo Alta, nivel 5 (Ajustable) | ○ | ○ | ||
| Carga pesada Alta, nivel 5 | ○ | ○ | ||
| Carga mixta Media, nivel 4 | ○ | ○ | ||
| Carga(PC)pequeña Alta, nivel 5 | ○ | ○ | ||
| Delicados Muy baja, nivel 1 | ○ | ○ | ||
| Desinfección Alta, nivel 5 | ○ | |||
| Antiarrugas Media baja | nivel 3 (Ajustable) | ○ | ○ | |
| Toallas Alta, nivel 5 | ○ | ○ | ||
| Ropa Deportiva Baja, nivel 2 | ○ | |||
| Jeans | Media, nivel 4 | ○ | ○ | |
| Camisas | Media, nivel 4 | ○ | ○ | |
| Lana | Baja, nivel 2 | ○ | ||
| Plancha perm Media, nivel 4 | ○ | ○ | ||
| Temp. amb. | - | ○ | ○ | |
59Espanol
Funcionamento
Guía de secado
La mejor forma de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la?sigaiente tabla a modo de referencia.
| Artículos Descripción | |
| Cubrecamas y edredones | Siga las instruciones de la etiqueta conindicaciones oSEQue en el ciclo Bedding (Ropa de casa).Asegúrese de que la prenda está Completely平整mente secaa antes de usarla o guardarla.Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme. |
| Cobijas | Use el ciclo Normal ySEQue de una sola cobija por vez para lograr un mejor configuracion de la secadora.Asegúrese de que las cobijas estén Completely平整mente secas antes de usarlas o guardarlas. |
| Cortinas y paños de TCLa | Utilice PLANCHA PERM y la temperatura mediana bajo para minimzar la formación de arrugas.Seque cortinas y paños de TCLa en tandas pequeñas para Obtenerelineschos y retírelos lo antes possible una vez finalizo el ciclo. |
| Pañales de TCLa | Utilice Normal y elSEQue de temperatura Medium (Medio) para pañales suaves y mullidos. |
| Prenderas con relleno de plumas (chaquetas, bolas de dormir, edredones, etc.) | Utilice Normal y elSEQue de temperatura Medium (Medio).Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. |
| Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hmbreras, etc.) | No seque con el ciclo de secado con calor.ADVERTENCIASecar un articulo de goma con calor pueda dañarlo o causar un incendio. |
| Almohadas | Utilice Normal.Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para melhorar el configuracion de la secadora y ahuecar las almohadas.No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizing un ciclo de secado con calor. |
| Plásticos (cortinas de báñocubiertas de muebles para exteriorores, etc.) | Utilice Secado con tiempo y elSEQue de temperatura baja de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. |
Espanol60
ADVERTENCIA
No sequel:
- Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
Lanas, salvo que se recomienda en la etiqueta - Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de casa
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vidautil.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no estan connectadas a tierra intencionalmente y可以更好ar un riesgo de descarga electrica solo durante el serviceo专业技术.
Personal del serviceo专业技术: no tocar las seguides piezas,maintras el electrodomestico está recibiendoelectricidad:Panel de control y valvula de entrada.
Limpieza
Panel de control
- Limpie con un paño suave y humedo. No实用性 sustancias abrasivas.
- No rocie produits de limpieza liquidos directamente sobre la pantalla de la secadora.
- Algunos productos Removedores de sociedad y manchas de tratamiento previo pueda darar el panel de control.
- Al usar Productos de limpieza líquidos, apliquelos a la ropa. No los aplicue directamente en la secadora. Limpie el liquido derramado o rociado inmediamente.
Tambor
- Elimine las manchas del tambor con un limpiador multiuso.
- Seque toallas o traps para eliminar restos de manchas o produits de limpieza. Las manchas peuvent ser aún visibles, pero no afectarán las cargas posteriores.
Tambor acabado con pintura en polvo
Para limpiar el;tambor acabado con pintura en polvo,use un paño humedecido con un limpiador suave,no abrasivo, adequado para superficies que se deterioran fácilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
Exterior de la secadora
- Limpie con un paño suave y humedo. No实用性 sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos aflidos.
No colque objectos pesados ni afilados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Pueden rayar o darar la cubierta superior de la secadora. - La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni daßar la superficie.
Sistema de drenaje
- Controle y limpie el sistema de trenaje con regularidad para mantener un desempoño optimo.
- La taps de drenaje externa doit limpiarse con frequencia para garantizar un flujo de aire adequado.
Espanol62

Sensor de ventilación
La secadora está equipada con un sensor de ventilacion que detecta y le informa cuando es momento de limpar los conductos. Verifique lo siguientes si recibe el mensaje "Revise bajo para pelugas/Estado de la ventilacion" al encender la secadora.
NOTA
- Para la instalacion del conducto, consulte Guia de los conductos de drenaje en la page 39 y Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a modelos sin ventilacion [bomba de calor]) en la page 19.
- La secadora puede seguir funcionaando incluso si el conductor está obstruido, pero el tiempo de secado se prolongará.
- Cuando reciba el mensaje, revise el filtro para pelugas y los conductos, y limpielos si es Needed.
- Si el mensaje vigue apareciendo, se debe a que el conductor está instalado o conectado con todas restricciones (es demasiado长大o o tieneblemados dobleces). No se trata de una falla de sistemas. Sin embargo, el tiempo de secado pueda extendere o el despeño del secado pueda degradarse.
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algo problema con la secadora, primero consulte la tabla?sigaue y pruebe las sugerencias.
| Problema Acción | |
| La secadora no se inicia. | ·Asegúrese de que la secadora está enchufada. ·Asegúrese de que la puerta estáperfectamente cerrada. ·Revise el fusible o reinicie el disyuntor. ·Si abrió la puerta durante un ciclo, mantenga pulsado neveamente. ·Limpie el filtro. ·Asegúrese de que Seguro para niños no estáactivado. |
| La secadora no calienta. | ·Revise los disyunteores o fusibles de su casa. ·Algunos ciclos norequireen calor. Verifique;nuevamente el ciclo selecciónado. ·En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas está abierto. ·Limpie el filtro para pelugas y el conductor de drenaje. ·La secadora pueda haberse desplazado a la fase de enfiambre del ciclo. |
| Las prendas no se canan. | Verifique todos los items anteriores. Además: ·Asegúrese de que la tapa de drenaje hace el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. ·Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. ·Utilice un conductor de drenaje de metal rígido, de 4". ·No la sobrecargue. 1arga de lavado = 1arga de secado. ·Seque los articulos pesados y los livianos porSeparated. ·Es possible que seanecessaryvolver a colocar los articulos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. ·Asegúrese de que la lavadora está drenando en forma correcta y extrayendo el agua de la carga adecuadamente. ·Es possible que la cargasea demasiadolittle como para secarsecorrectamente. Agregue algunos toallas y reinicie la secadora. ·Es possible que la cargasea demasiado grandecompara secarsecorrectamente. Retire algunos prendas y vuelaponer en funcionaamiento lasecadora. ·Limpie el filtro para pelugas. |
Espanol64
| Problema Acción | |
| La secadora hace mucho ruido. | • Busque si hay monedas, botones sueltos, clavos uthers objetivos y retírelos de inmediato. • Revise el filtro para pelugas. Retire cualquier elemento atascado en el filtro para pelugas. • Asegúrese de que la secadora está nivelada y apoyadafirmamente sobre el piso. • La secadora podrá emitir un zumbidodeo al aire que se mueve por el tambor y el ventilador. Esto es normal. • Es normal escuchar el encendido y apagado de la válvula de gas de la secadora o del elemento calefactor durante el ciclo de secado. |
| Las prendas no se secan de manera uniforme. | • Las costuras, los bolsillos y otheras partes de la ropasnés dificiles de secar que otheras. Esto es normal. • Clasificque las prendas pesadas y las livianas por separado. |
| Hay olor precedente de la secadora. | • Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores, etc., poder ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Si adviente这些东西 olores, ventile Completelyantes antes de usar la secadora. • Si el secado se realiza en un área cerrada, la secadora puedaEARla temperaturea ambiente. En este caso, asegúrese de Abrir una ventsa y ventilar el área. • No intentecar prendas mojadasdespuésdejarlas en la lavadora o la secadora por mucho tiempo. |
| La secadora se apaga antes de que las prendas se sequen. | • La cargo es demasiadoklequeña. Coloque algunos prendas más, como toallas, e intentecarNuevoamente. |
| La ropatienepelugas. | • Antes de colocar prendas en la secadora, asegúrese siempre de que el filtros para pelugas está limpio. Al secar prendas que generate una grancantidad de pelusa, quizás deba limpiar el filtróamitad de un ciclo. • Algunas telas (como las toallas blancas) generan máspelusa y debensecarse porepararado de las telas en las que la pelusa se adhiere con fácilidad (como los pantalones delino negro). • Antes del secado, revise el interior de los Bolsillos para asegurarde que estén vacios. |
| Las prendas estanarrugadasdespuésde Prevencion de arrugas (Desarrugar, Antiarrugas). | • Funcionaimecon cargaspeguñas de 1 a 4 prendas. • Carguemenosprendas. Carguemprendassimilarres. • Retire las prendas de inmediato una vez finalizzato el secado. |
| Gotea agua de la boquilla cuando comienzan los ciclos de vapor. | • Estosedebea la condensacion del vapor. El goteo de agua se detendra enanos horas. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| No se ve el agua rociada durante los ciclos de vape. | • El agua rociada es dificil de ver cuando la puerta está cerrada. |
| Tiempo prolongado. | • Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automatistically la humedad de laarga y apaga la secadora cuando se alcana el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado pueda variar de acuerdo con el tipo y la�性 de prendas. Consulte la tabla de ciclos para Obtener referencias. |
Si el problema persiste, comúniquese con un centro de servicios local de Samsung.
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, pueda ver un número de information en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de@cuidos en la tabla?sigue y pruebe las sugerencias.
| Código de informatión | Significado Acción | |
| La puerta está abierta | La secadora funciona con la puerta abierta. | ·Asegúrese de que la puerta estáperfectamente cerrada. ·Asegúrese de que no quede ropapatascada en la puerta. |
| FC | Frecuencia de fuente de alimentación novacía. | ·Intente reinicuar el ciclo. ·Si este)código de información permanece, comuniqué con un centrode servicios de Samsung. |
| AC | Problema con el control electrónico(Comunicación novacía). | Comuniqué con un centro de servicios deSamsung. |
| HC Verificación de temperatura alta. | ·Limpie el filtro para pelulas. ·Si este)código de información permanece, comuniqué con un centrode servicios de Samsung. | |
| 9C1 Se debe revisar el control electrónico. | ·Verifique que el cable de alimentaciónesté enchufado correctamente. ·Verifique que el tomacorriente funcionalcorrectamente. ·Si el)código de información permanece,comuniqué con un centro de servicios de Samsung. | |
Espanol66
| Código de información | Significado Acción | |
| tC | La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta. | · Revise si el filtro para pelulas está obstruido. · Revise si el sistema de ventilación está restringido. · Si este)código de información permanece, comuniqué se con un centro de servicios de Samsung. |
| tC5 | La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta. | · Revise si el filtro para pelulas está obstruido. · Revise si el Sistema de ventilación está restringido. · Si este)código de información permanece, comuniqué con un centro de servicios de Samsung. |
| dF Interruptor | dF Interruptor de la puerta incorrecto. | Comuniqué con un centro de servicios de Samsung. |
Si un #: de informacion sigue apareciendo en la pantalla, comuniquese con el centro de service de Samsung.
Especificaciones
Tabla deindicaciones sobre telas
Los siguientes@simbolos ofrecenindicaciones acerca de las prevalas.La etiqueta deindicaciones del prenda incluye@simbolos para secado,blanqueado, planchado y limpieza en seco.El uso de@simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nationales e importados.Siga lasindicaciones de la etiqueta para optimizar la vidautil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
| Normal | |
| Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas | |
| Lavado a mano |
Temperatura del agua
| *** | Caliente |
| ** | Tibia |
| * | Fría |
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las temperatas del agua del lavado apropriadas para diversas prendas. El rango de temperatura es de 106-126°F (41-52°C) para Caliente, 84-106°F (29-41°C) para Tibia y 61-84°F (16-29°C) para Fria. (La temperatura del agua del lavado deben alcantar un minimo de 61°F [16°C] para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz).
Blanqueador
| Cualquier blanqueador (cuando sea necasario) |
| Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es Neededo) |
| Secar en secadora |
Normal
| Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas |
| Prendas suaves/delicadas |
Instrucciones speciales
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Secado con calor
| ● | Alta |
| ● | Media |
| ● | Baja |
| ○ | Cualquier calor |
| ● | Sin calor/aire |
Temperatures de secado con plancha o vapor
| Alta | Alta |
| Media | Media |
| Baja | Baja |
Espanol68
Simbolos de advertencia para el lavado
| No lavar | |
| No retorcer | |
| No usar blanqueador | |
| No/secar en secadora | |
| Sin vapor (agregado a la plancha) | |
| No planchar |
Limpiar en seco
| ○ | Limpiar en seco |
| × | No limpiar en seco |
| □ | Secar colgado/tender |
| III | Colgar para que escurra |
| - | Secar en posición horizontal |

Protección del medio ambiente
Este electrodomestico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodomestico, siga la normativa local relacionada con la eliminacion de desechos. Corte el cable de alimentacion para que el electrodomestico no pueda connectarse a una fuente de alimentacion. Retire la puerta para que los animales y los niños微量元素 no couldan quedar atrapados bajo del electrodomestico.
Hoja de specifications
| Tipo Secadora dearga frontal | ||
| Capacidad (pies cubicos) 4.0 | ||
| Peso lb (kg) 88 (40) | ||
| Potencia del calentador Eléctrico (W) 2200 | ||
| Consumo de potencia (W) 2500 | ||
Garantía limitada (Estados Unidos)
SECADORASAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o la mano deoba durante el periodo limitado de la garantia, a partir de la Fecha original de compra, de:
Un (1) ano para todas las piezas y la mano deILA
La presente garantía limitada es valida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueon instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el serviceo专业技术 en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direccion o el téléphone que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo专业技术 de la garantía solo puede ser prestado por un centro de serviceo专业技术 autorizzato de SAMSUNG. Para recibir el serviceo专业技术 en garantía debe presentarse la factura original de compra Fecha cuando aslo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizzato Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará增值服务专业技术 a domicílio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el periodo de garantía sin cargo, sujeeto a la disponibiliad de los centres de service autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geografica del cliente. Si el service专业技术 a domicílio no está disponible, SAMSUNG pueda, a su elección, optar por transporte el producto hasta y desde un centro de service专业技术 autorizzato. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se eyecestra disponible ningún centro de service autorizzato por SAMSUNG,usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requireir que transporte el producto a un centro de service autorizzato por SAMSUNG para recibir asistencia专业技术.
Para recibir el servicios专业技术o a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del serviceo专业技术o.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolveré el imports de compra, a la entera disreción de SAMSUNG. SAMSUNGouldsusrpiezasnuevasoreacondionadasparalearreparación del producto, oremplazar el producto por un producto nuevo oreacondicionado.La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados sera por el periodo restante de la garantía original del producto o por un periodo de noventa (90)días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Espanol70
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obr que occurran durante el uso normal y dométrico de este producto y no cubirá lo siguientes: daños que occurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos míneros de series originales de fabrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algo ntho modo o que no se pueda determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otherds al之作do del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundacion u others casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, realizades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por linea electrica o voltaje Incorrecto, fluctuationes y sobretension; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instruetiones; instruccion a domicilio acerca de como usar el producto; y service technique para corrigir una instalacion que no cumpla con los@cuidigos electricos o de plomeria o correccion de cableado eletrico o tuberias (es decir, cableado dométrico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparacion o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de service专业技术o autorizo para explicar functions,mantimiento o instalacion del producto no se cubren bajo this garantia limitada.Comuniquee con Samsung al numero que figura abajo para obtener aplica con qualquera de这些东西 problemas.
EXCLUSION DE GARANTIÁS IMPLICITAS
LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITadas A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicática, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a usted en particular.Esta garantía le otorga correchospecíficos, e incluso usted también pueda tenerthersderechosquevariandeun estado aotro.

Garantía limitada (Estados Unidos)
LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVE O RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL IMPORTDE COMPRA, A DISCRECION DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACON, PERDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUso SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos Estados no permiten la exclusion o la limitacion de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a united en particular.Esta garantia le otorga derechospecificos, e incluousted también puede tenerthersrechos que varian de un estado a other.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañero o corporación conckejo al presente producto revestirá caracte vinculante para SAMSUNG.
Para Obtener el servicios de garantía, comúniquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obr durante el periodo limitado de la garantia de:
- un (1) año para las piezas y la mano deoba
La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicios专业技术e de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service.
El servicios专业技术e de la garantia solo puede ser prestado por un centro de servicios专业技术o autorizzato de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al service专业技术o autorizzato de SAMSUNG.
SAMSUNG prestaré servicios专业技术 a domicilio durante el periodo de la garantía sin costo, sujeto a la disponibili-dento de Canadá.
El servicios专业技术 a domicilio no está disponible en todas las areas.
Para recibir el servicios专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del serviceo专业技术.
Si el servicios专业技术 no está disponible, SAMSUNG pueda optar por transporte el producto hasta y desde el service专业技术 autorizzato.
SAMSUNG reparar, reemplazar el producto u ofrecer a un reembolso a su criterio y sin cargo adicular, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o produitsuales o reacondicionados si se verifies que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especialico anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obr-Day.
duarte el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo singular: daños que occuran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nueros de series o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caía de rayos, u otheros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas,发展机遇, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incomplimiento de lo establishido en el manual de instrucciones, instructaciones deostenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendedas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.


no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el

Garantía (CANADÁ)
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicios técnico para recibir instrucciones o corregir errors en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTÀ, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍNICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTIA OTORGADOS POR PERSONA, COMPANÍA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESión AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, o la exclución o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas peuvent no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especialicos, y además pueda tener otros derechos que varian según la provincialia en la que seswanae.
Para recibir servicios专业技术, comuniquese con SAMSUNG a:
Las visitas del personal de servicios专业技术 para explicar problemas, mantenimiento o instalación no está cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren.
Espanol74



Notas
