MILWAUKEE 213220 - Flash

213220 - Flash MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 213220 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MILWAUKEE 213220 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lámpara de trabajo LED / Linterna
Marca Milwaukee
Modelo 213220 (Cat. No. 2132-20)
Alimentación Batería 12V Li-ion M12™ o CA 120V
Tensión de entrada CA 120 V
Tensión de entrada CC 12 V
Corriente de entrada CA 0.5 A
Tipo de batería Li-ion M12™ (recomendada por Milwaukee)
Temperatura de funcionamiento -18 °C a 50 °C (0 °F a 125 °F)
Número de posiciones del interruptor 3 (Alto, Bajo, Apagado)
Ajuste de altura 3 posiciones (baja, media, alta) mediante extensión de postes telescópicos
Patas Extensibles con bloqueo para estabilidad
Fuente de luz LED de alta intensidad
Uso Solo interior (no usar en exteriores)
Seguridad óptica No mirar directamente el haz de luz
Limpieza Paño húmedo con jabón suave; no sumergir
Doble aislamiento Sí (no requiere conexión a tierra)
Garantía 5 años (EE. UU. y Canadá); LED con garantía de por vida
Servicio posventa Centro autorizado Milwaukee; no reparar usted mismo
Accesorios compatibles Baterías y cargadores M12™; cable de extensión adecuado

Preguntas frecuentes - 213220 MILWAUKEE

¿Cómo encender y apagar la lámpara?
Use el interruptor ubicado en la lámpara. Presione una vez para obtener iluminación Alta, otra vez para Baja, y una tercera vez para apagar. Mantenga presionado el interruptor para apagar desde cualquier posición.
¿Cómo ajustar la altura de la lámpara?
La cabeza de iluminación se puede ajustar a 3 posiciones: baja, media y alta. Para ello, extienda o reduzca los dos postes tirando firmemente hasta que las muescas se bloqueen en su lugar.
¿Cómo desplegar las patas de la lámpara?
Antes de levantar los postes, extienda y bloquee las patas presionando los botones de liberación a cada lado del collar, luego deslice las patas hacia abajo hasta que se bloqueen. Para plegarlas, sostenga la cabeza y presione los botones para deslizar el collar hacia arriba.
¿Qué tipo de batería usar?
Use únicamente baterías Li-ion M12™ de Milwaukee. El uso de otras baterías puede presentar riesgos de incendio o lesiones.
¿Puedo usar la lámpara en exteriores?
No, la lámpara está diseñada para uso interior únicamente. No la exponga a la lluvia o la humedad.
¿Cómo limpiar la lámpara?
Desconecte la lámpara y retire la batería. Limpie con un paño húmedo y un jabón suave. Nunca sumerja la lámpara, la batería o el cargador en agua. Evite solventes como gasolina o amoníaco.
¿Qué hacer si la lámpara no se enciende?
Primero verifique que la batería esté bien insertada y cargada, o que el cable de alimentación CA esté correctamente conectado. Si el problema persiste, contacte a un centro de servicio autorizado Milwaukee para reparación.
¿Puedo reparar la lámpara yo mismo?
No, por razones de seguridad, cualquier reparación debe ser realizada por un técnico calificado utilizando piezas originales. Nunca desmonte la herramienta, la batería o el cargador.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto o servicio posventa?
Para piezas o reparación, consulte la lista de centros de servicio Milwaukee en www.milwaukeetool.com o llame al 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) para EE. UU. y Canadá.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía es de 5 años a partir de la fecha de compra para herramientas eléctricas (excepto excepciones). El LED de la lámpara tiene una garantía de por vida. Se puede requerir un comprobante de compra.

Preguntas de los usuarios sobre 213220 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Flash en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 213220 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 213220 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 213220 MILWAUKEE

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer yentifier el manual.

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguidad, instrucciones, ilustraciones y specifications con esta herramienta electrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueda provocar una descarga electrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instructaciones para consultarlas en el futuro.

SEGURIDAD EN ELÁRÉA DE TRABAJO

  • Guarde la lámpara cuando no se está usingo fuera del alcance de los niños. Las lámparas calientes peuvent ser peligrosas en manos de menosores deidad.
  • Almacene la lampara que no se estén usingo.
    fuera del alcance de los niños. Las luces tibias
    puede llugar a ser peligrosas en las manos de niños.
    No lo utilise en exteriros.

SEGURIDAD ELECTRICA

  • Los enchufes de la herramienta electrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ningunaforma. Noutilice adaptadores de enchufe con Herramrientas electricas aterrizadas.Los enchufes ytomacorrientes correspondentes sin moderar reduciran el riesgo de descarga electrica.

  • Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga electrica si su cuerro está aterrizzato.

  • Para reducir el riesgo de descarga electrica, no ponga la lampara en agua ni en otro liquido. No coloque o guarde el aparato donde pueda caer o ser jalado al interior de una tina o lavabo.
  • No maltrate el cable. Nunca utilise el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes aflados o las partes en movimiento. Los cables danados o enredados augmentan el riesgo de descarga electrica.
  • Acomode los cables cuidadosamente para evaporar enterornos peligrosos. Tropezarse o atorarse en los cables pueda causar lesiones y daño al producto. No permita que los cables pasen por charcos o sobre suelo mojado.
  • No desconecte jalando el cable de corriente. Para desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.
  • Desenchufe el cable del tomacorriere cuando no está en uso y antes de realizarle un servicios o limpieza.
  • Siempre use una extension para reducir el riesgo de descarga electrica.
  • Si es inevitableble utiliser la lampara en un lugar humedo, utilise un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de connexion a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga electrica.

SEGURIDAD PERSONAL

  • No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buena contacto entre los pies y el sueño y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
  • No se utilizes sobre una escalera o un apoyo inestable. Un apoyo estable en una superficie solida permite un mejor control de la lampara en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTASCON BATERIA

Recargue unicamente con el cargador especialido por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de bateria可以选择 create an riesgo de incendio si se usa con othera bateria.
- Utilice las lámparas únicamente con baterías espécíficamente diseñadas. El uso de cualquier othera bata-eria pueda producir un riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de otros objetivos metalicos como sujetapapeles, monedes, llaves, clavos, tornillos u otros objetivos metalicos pequeños que pueda formar una connexion de una terminal a另一边. Crear unarto entre las terminales de la bateria puede occasionar quemaduras o un incendio.
- Bajo conditiones de malrato, el liquido puede ser expulsado de la bateria, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el liquidoenta en contacto con los ojos, busque ademas的前提下 medica. El liquido expulsado de la bateria pueda causar irritacion o quemaduras.
- No use una bateria o herramiente que se haya dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadasmightenerestruckortemporitamenteimpredecible,causando incendios,explosion oriesgo de lesión.
- No exponga una bateria o herramiente al fuego o a temperatura excessiva. La exposión a fuego o temperatura a más de 130^ C (265° F) puede causar explosiones.

  • Siga todas las instrucciones de cargo y no carque la bateria o la herramienta fuera del rango de temperatura asignado en las instrucciones. La cargo Incorrecta o a temperatas fuera del rango asignado可以更好 dar la bateria y augmentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

Lleve su la lampara a servicios con un的技术ico calificado que use unicamente piezas de reemplazoidenticas. Esto asegurar que la calidad de la herramenta electrica se mantenga.
- Nunca de service a baterias danadas. Unicamente el fabricante o proveedores de service autorizados deben dar service a las baterias.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

  • Advertencia - La lente pueda calentarse durante el uso. Para reducir el riesgo de quemaduras, no toque la lente caliente.
  • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no está presentes, comuníquese con un centro de servicios MILWAUKEE para Obtener un reemplazo gratis.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES

  1. Utilice solo baterias de ion de litio de MILWAUKEE M12TM
  2. Voltaje de entrada CA 120
  3. Voltaje de entrada CC 12
  4. Amperaje de entrada CA 0,5
  5. Temperatura ambiente recomendada para operar -18°C a 50°C (0°F a 125°F)

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE 213220 - SIMBOLOGÍA - 1

Corrente continua

MILWAUKEE 213220 - SIMBOLOGÍA - 2

MILWAUKEE 213220 - SIMBOLOGÍA - 3

Corrente alterna

Amperios

Con doble aislamento

Alimentación de CA

UL Listing Mark para Canada y Estados Unidos

MILWAUKEE 213220 - SIMBOLOGÍA - 4

Siempre extienda las patas antes de levantar los postes.

MILWAUKEE 213220 - SIMBOLOGÍA - 5

Mantenga las manos alejadas de la carcasa al colapsar los postes de extension.

MILWAUKEE 213220 - SIMBOLOGÍA - 6

PRECAUCION Luzinten saNo mire directamente el haz.

MILWAUKEE 213220 - SIMBOLOGÍA - 7

Lea el manual del operador.

  1. Abeza
  2. Postes de extension
  3. Compartimiento de la bateria
  4. Patas
  5. Entrada de CA (no se muestra)
  6. Asa para transporte
  7. Botón de liberación de patas
  8. Interruption

MILWAUKEE 213220 - SIMBOLOGÍA - 8

EXTENSIONES ELECTRICAS

Las herramientos que deben connectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas yrequireen que las extensiones que seutilicen conellas Sean también de tres cables. Las herramientos con doble aislamiento y clavijas de dos patasuenpuede充分利用 indistinctamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extension depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el situodonde seutilice la herramienta.El uso de extensiones inadequadascouldcaesarascaidas enel voltaje, resultando en perdida de potencia y possible daño alherramienta.Latablaqueaquiseilustrasirve de guia para la adecuada seleccionde la extension. Mrientrasmenorseael numero del calibre del cable, mayor sera la capacité del本身就是.Por ejemplo, un cable calibre 14puedestransportaruna corriente mayor que un cable calibre 16.Cuando use mas de una extension para lograr el长大o deseado, asegurese que cada una tengalal menos, el minimo tamanode cable requerido.Si estáusando un cable de extension para masdeuna herramienta,sume los amperes de lasvariasplacasuyuse lasuma para determinarletamanoo-minimodel cabledeextension.

Guias para el uso de cables de extension

  • Asegürese que su cable de extension está correctamente cableado y en buena conditiones electricas. Bombie siempre una extension dañada o hagala reparar por una persona calificada antes de volver a usarla.
  • Proteja su extensione eletrica de objetos cortantes, calor excessivo o areas mojadas.
Calibreminimumo recomendado paracables de extensiones electricas*
Amperios(En la placa)Largo de cable de Extensaión en (m)
7,6 15,222,930,545,7
0 - 2,01818181816
2,1 - 3,41818181614
3,5 - 5,01818161412
5,1 - 7,01816141212
7,1 - 12,016141210--
12,1 - 16,0141210----
16,1 - 20,01210------
  • Basado en limitar la caía en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.

LEAY GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS

Herramientos con doble aislamento (Clavijas de dos clavijas)

Las herramrientas marcadas con "Doble aislamento" norequireenconectarse“a tierra”.Estas herramrientas tienen un systemaislante que satisface los estandares de OSHA y Ilena los estandares aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la Asociacion

Canadiense de Estandares (CSA) y el Codigio Nacional de Electricidad. Las herramrientas con doble aislamento能把 ser usadas en cualesra de los toma corriente de 120 Volt ygados en las Figuras A y B.

MILWAUKEE 213220 - Herramientos con doble aislamento (Clavijas de dos clavijas) - 1
Fig.A Fig.B

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue

la bateria solo con el cargador especialico para ella. Para instrucciones especialicas sobre como cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la bateria.

como insertar/extraer la bateria

Para insertar la bateria, deslicela hacía el interior del compartmentimiento de la bateria. Inserte la bateria hasta que los pestillos de laquia se traben. Para extraer la bateria, presione también pestillos de la bateria y deslice la bateria para sacarla del compartmentimiento.

Insertar/quitar la extension

Para operar la lampara con alimentacion CA, extienda y fije las patas. Enchufe un cable de extension adequado en la entrada CA Para disconnectar el cable de extension, presione el boton interruptor para apagar la lampara, bajo retire el cable de la entrada.

^a NOTA: Cuando haya una extension conectada en la lampara, esta funciona automatistically con corriente CA.

ADVERTENCIA

Para re

ducir el riesgo de lesiones, no mire directamente hacla luz cuando la lampara este encendida.

Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extienda por Completely y打交道 las patas en su lugar antes deEARivar los postes.La lampara podria volcarse y provocar lesiones.

Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos alejadas del area de la carca sa al colapsar los postes de extension. La cabeza pudiera descender rápidamente, pellizcando manos y dedos.

Extender/contraer las patas

Siempre extienda y bloquee las patas antes deEAR vallos postes.

  1. Para extender, oprima los botones de liberacion en ambos lados del collar y deslice las patas hacia abajo, al mismo tiempo que eleva la cabeza de la lampara. Las patas se fjjaran en su lugar.
  2. Para colapsar, sostenga lackeza de la lampara y oprima los botones de liberacion. Deslice el collar hacia arriba hasta que las patas se fjen en su lugar.

MILWAUKEE 213220 - Extender/contraer las patas - 1

Elevar/bajar la cabeza

La lampara peut usarse con la cabeza en 3 posiciones; abajo, en medio y arriba. Para fazer los postes en la alta correcta, extienda o derrumbé los dos polos tirando firmamente hasta que los retenes traben los polos en su lugar.

OPERACION

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, no mire directamente hacia la luz cuando la lampara este encendida.

Uso de la lámpara

  1. Inserte la bateria o conecte en la corriente CA.
  2. Utilice el interruptor para Cambiar el ciclo entre Alto, Bajo y APAGADO. Presione y sostenga para apagar desdeczuelquier configuracion.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para re-

ducir el riesgo de una lesión, desconnecte siempre la herramienta antes de darlerialquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistemas electrico de la mesma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de la lámpara de trabajo

Mantenga la lámpara de trabajo, el paquete de la batería y el cargador en buena conditiones adoptando un programa regular de mantenimiento. Si la lámpara de trabajoodaya no funciona correctamente, devuelva la lámpara de trabajo a un centro de servicios MILWAUKEE para que se realizen reparaciones.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una explosión, no queme nunca una batería, aun si está dañada, "muerta" o Completely descargada.

Limpieza

Mantenga los mangos y empañaduras limpios, secos y libres de aceite o-grasa. Use solo jabón neutro y un trapo humedo para limpiar la herramienta, batería y el cargador, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son daninos a los plácicos y partes aisplantes. Algunos de这些 incluyen: gasolina, turpentina, thiner, lacas, thiner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta..

ACCESORIOS

ADVERTENCIA Utilice solo los accesosresidente recomendados. Otros accesos peuvent ser peligioso.

Para una lista completa de accesorios, visite nthisto en Internet: www.milwaukeetool.com o pongase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCLION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

Cada herramienta electrica* MILWAUKEE (vea las exceptiones más adelante) se garantiza al comprador original únicamente contra defectos en materiales y mano de obr. Sujeto a ciertas exceptiones, MILWAUKEE reparar o reemplazarárialmente un periodo de cinco (5) años
que,tras una revisión, MILWAUKEE determinque tiene defectos en material o mano de obr durante un periodo de cinco (5) años

descuysde la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere que se envie la herramienta electrica a un Centro de Servicio de fabraca de MILWAUKEE o a una Estacion de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado. Debe incluirse una copia del comprobante de compra con el producto enviado.Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determinque son occasionados por reparaciones ointentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizzato de MILWAUKEE, uso indefinido, alteraciones, malrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramrientas electricas necesanotreemplazos periodicos de partes y servicepara lograr el mayor rendimiento. Este garantía no cubre la reparacion cuando el uso normal ha agotado la vidautildeuna parte, incluyendo,entreoras,mandriles,cepillos, cables, zapatas de sierra, abrazaderas de hoja, juntas toricas,sellos, parachoques, cuchillas de propulsion, pistones, percutores, elevadores y arandelas de la cubiertadel parachoques.

Esta garantía no cubre las clavadoras y grapadoras neumáticas, pulverizador de pintura sin aire, baterías inalábricas, generadores portétiles actionados por gasolina, herrimrientas manuales, polipasto electrico, de palanca ycedena manual, prendas calefactadas M12™; Productos recondicionados, y productos de prueba y medicación. Hay garantías independentes yDistinctas disponibles para这些 products. *El periodo de garantía de los radios para oa, puerto de energia M12™, fuente de poder M18™, ventilador para oa y carros de trabajo industriales Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de los cables de la sonda flexible para desagués es de dos (2) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía del LED de la lámpara de trabajo LED y elazo de cambio a LED para la lámpara de trabajo es por toda la vida del producto, sujeto a las limitaciones Mentionadas anterionmente. Si durante el uso normal falla el LED o elazo LED, la parte se reemplazará sin cargo algoño. No es necessario el registrar de la garantía para Obtener la garantía correspondiente para un producto de herramipta electrica MILWAUKEE. La Fecha de manufactura del producto se utilizes para determinar el periodo de garantía si no se proportionsción comprobante de compra al solicitar el service en garantía.

LA ACEPTACION DE LOS REMEDIOS EXCLUIVOS DE REPARACION Y REEMPLAZO AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICION DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DETodo PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA THISA CONDIDON, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS, NI DE NINGUN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO SECONSEUCIENA DE ALGUN DANO, FALLA O DEFECTO EN NINGUN PRODUCTO, INCLIUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERDIDA DE UTILidades. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION O EXCLUSION PODRIA NO APLICARSE EN SU CASE. esta GARANTIA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTIAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITITA, INCLIUYENDO, SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO; EN LA MEDIDA EN QUE Dicho DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITAN A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGUN SE DESCUBIO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION PUDIERA NO APLICARSE A USTED. esta GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.Esta garantía aplica a produits vendidos en los Estados Unidos y en Canadá únicamente.

Consulte la 'Búsqueda de Centros de Servicio' en la sección de Refec- ciones y Servicio del situ web de MILWAUKEE www.milwaukeetool.com o llame al 1,800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el centro de增值服务 más cerrano para serviceo bajo y fuera de la garantía para una herramienta electrica MILWAUKEE.

POLIZADE GARANTIA- VALIDASOLO PARA MEXICO,AMERICA CENTRAL Y EL CARIBE

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la Fecha original de compra.

Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de送料ables en este producto Para América Central y el Caribe se deben confirmar en el Centro de Servicio Autorizzato el plazo de la garantía.

Para hacer efectiva la Garantía deben estar al Centro de Servicio Autorizado la Políza de Garantía sellada por el establishimiento en donde发展机遇el producto. Si no lo tene,oulda estar el comprobante de comprar original.

Usted pueda llamar sin costo alfaxono 01 800 832 1949 o por correo electronica a la direccion "servicio@ttigrounpa.com", para ubicar el Centro de Servicio Autorizzato más cercano a su domicilio, en el cuales ademas podra adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que ugste necessities.

Procedimiento para hacer valida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por Del establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo algoño para el usuario final. LaEmpresa se hace responsable de los gastos de transporte razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía.

Excepciones

La garantía perdá validez en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditionesDistinctas alasnormales.

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le accompanies.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note: Si el cordón de alimentación es danado, este debe ser replazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evaciar riesgo.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCION A CLIENTES

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Tel. 52 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 213220

Categoría : Flash