REMINGTON Omniblade HG3000 - Cortacésped

Omniblade HG3000 - Cortacésped REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Omniblade HG3000 REMINGTON en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice REMINGTON Omniblade HG3000 - page 23
Características Detalles
Tipo de producto Máquina para cortar cabello
Modelo REMINGTON Omniblade HG3000
Alimentación Eléctrica (cable)
Longitud de corte ajustable De 0,5 mm a 20 mm
Material de las cuchillas Cuchillas de acero inoxidable
Funcionalidad de limpieza Cuchillas desmontables y lavables
Peso Ligero y ergonómico
Uso Ideal para cortar el cabello en casa
Mantenimiento Se recomienda limpieza regular de las cuchillas
Seguridad Usar solo sobre cabello seco, evitar el contacto con agua
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - Omniblade HG3000 REMINGTON

1Cómo usar la me1quina REMINGTON Omniblade HG3000?
Para usar la me1quina, asegfare de que este9 completamente cargada. Seleccione la longitud de corte deseada con la palanca de ajuste, luego encienda la me1quina presionando el botf3n de encendido. Pase la me1quina por el cabello en la direccif3n del crecimiento para un corte f3ptimo.
1Cómo limpiar mi me1quina REMINGTON Omniblade HG3000?
Despue9s de cada uso, retire la cabeza de corte y enjue1guela con agua tibia para eliminar el cabello. Use el cepillo proporcionado para limpiar las cuchillas. Asegfare de que los componentes este9n completamente secos antes de volver a montarlos.
1Que9 hacer si la me1quina no enciende?
Primero verifique que la me1quina este9 cargada. Conecte el cargador y de9jela cargar durante al menos 2 horas. Si afan no enciende, verifique si el cargador funciona correctamente en otra toma.
1Cf3mo cambiar la longitud de corte en la REMINGTON Omniblade HG3000?
Para cambiar la longitud de corte, use la palanca de ajuste ubicada en el lateral de la cabeza de corte. Mf3vase hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la longitud deseada, que generalmente vareda de 1,5 mm a 15 mm.
1La me1quina hace un ruido fuerte, que9 debo hacer?
Un ruido fuerte puede ser causado por cuchillas sucias o mal lubricadas. Limpie las cuchillas y aplique unas gotas de aceite lubricante sobre ellas. Si el ruido persiste, podreda haber un problema mece1nico y se recomienda contactar al servicio al cliente.
1Cf3mo almacenar mi me1quina REMINGTON Omniblade HG3000?
Guarde la me1quina en un lugar fresco y seco, protegido de la luz solar directa. Use la tapa protectora en la cabeza de corte para evitar daf1ar las cuchillas cuando la almacene.
1La batereda de mi me1quina ya no mantiene la carga, que9 puedo hacer?
Si la batereda ya no mantiene la carga, intente cargarla completamente. Si el problema persiste, es posible que la batereda este9 desgastada. Puede contactar al servicio al cliente para opciones de reemplazo.
1Puedo usar la me1quina REMINGTON Omniblade HG3000 en la ducha?
La REMINGTON Omniblade HG3000 este1 disef1ada para usarse en cabello seco. No la use en la ducha o en ambientes hfamedos para evitar daf1ar el aparato.

Preguntas de los usuarios sobre Omniblade HG3000 REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Omniblade HG3000 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Omniblade HG3000 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO Omniblade HG3000 REMINGTON

Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato si han recubiado las instrucciones apropriadas, comprehend lospeligros que conlleva su uso y son supervisados. Los niños no deben hacer conel aparato. La limpieza y elostenimiento no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
    Puedeutilizarse en la banera o en la ducha.
  • No use el producto si el cable está dañado. Puede obtenerse un recambio aGMTs deobar, que se obtiene en un recambio aGMTS debar, que se obtiene en un recambio aGMTS debar.
  • Nocede el aparato sin vigilancia cuando está enchufado, excepto si se está cargando.
  • No utilise accesorios distinctos de los suministrados por Remington.
  • No use el aparato si está dañado o funciona mal.
  • No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos humedes.
  • Este aparato no es para uso comercial ni parapeluquierías.

PARTES

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Piloto indicator dearga
  3. Conector del adaptor
  4. Peines para barbas incipientes (1, 2, 3, 5 mm)

  5. Accesorio de cucilla para vello corporal

  6. Peine de la cucilla para vello corporal Noimosados:
  7. Cable de energia USB
  8. Neceser de viaje

CARGA DEL APARATO

Se recomienda cargar por Completely el aparato antes de usar por primera vez.

  • Asegürese de que el aparato está apagado.
  • Conecte el aparato al cable USB. Conecte el除外 extremo del cable al adaptor USB proportionsado o a un puerto USB con alimentación.

PILOTO INDICADOR DE CARGA

Carga Carga completa Batería baja
La luz se encenderáLa luz permanecerá encendida durante 5关键时刻 y posteriormente se apagará
  • Su cortador no pueda sobrecargarse. Sin embargo, si no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo (2 o 3 días), desconectelo de la red electrica y guardelo.
  • Para preservar la vida uyil de las baterias, déjelas descargar cada sei meses y recárguelasuponsdurante24horas.El tiempo defuncioncimiento del aparato completenesscargado esdehasta 40min

ACCESORIOS

COLOCAR Y QUITAR LOS ACCESORIOS (FIG. B)

Compruebe que el aparato está apagado antes deponer o quitar cabezales.

  • Para qitarlo, gire el accesorio en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se desbloquee y, a continuacion, levante lo.
  • Para colocarlo, situe el accesorio deseado en la parte superior del dispositivo y girelo en el sentido de las agua del reloi para fjarlo en posicion.

COLOCAR Y QUITAR PEINES PARA BARBAS INCIPIENTES (FIG. C)

Inserción

  • Enganche la parte frontal del peine sobre la cucilla.
  • Presione la parte posterior del peine hacía abajo hasta que encaje en su situó con un cig.

Extracción

  • Levante la lengüeta situada en la parte posterior del peine hacía arriba hasta que se separe de la cucilla.

INSTRUCCIONES DE USO

Encienda el producto girando el interruptor de encendido-apagado hasta lamarca I. Antes de empezar aURTAR,peine la barba o el bigote con un peine fino.

PARACORTARLA BARBA

  1. Seleccione el peine para barbas incipientes que desee utiliser. Si es la prima vez que recorta su barba, comience utilizingo el peine para barbas incipientes de mayor時間.

  2. Encienda el aparato.

  3. Coloque la parte superior plana del peine fijo contra laIEL.
  4. Desíncelo lentamente sobre laIEL. Si esnecessary repita la pasada en direcciones distinctas.
  5. Si durante el proceso de corte se acumula muchoengo en el peine guia,apague el aparato,extraiga el peine guia y limpielo con un cepillo.

PARA CONSEGUIR UN AFEITADO APURADO

Para encontrar un afeitado apurado alURTar la barba de various días o de qualquier longitud, siga los pasos arriba indicados sin acoplar ningun peine guia a la cachilla.

Coloque la parte superior plana de la cucilla contra la piel y deslice lentamente a contrapelo.

Afeite la zona debajo de la barbilla en direccion ascendente (Fig. A).

RECORTE Y PERFILADO

  1. Sujete el aparato con la parte posterior de la cucilla hacía usted, sin peines acoplados.
  2. Comience con las cucillas ligeramente apoyadas sobre supiel, y realice movimientos hacía el borde de la barba para recortar las zonas deseadas de la casa.
  3. Dé la forma deseada.

Si utilizes gel de afeito siga las mismas instrucciones que en el afeito en seco.

Precaución: después del uso con gel de afeitado, enjuague la cucilla con agua tibia para limpar los restos de gel y sociedad.

CUIDADO DEL VELLO CORPORAAL

Accesorios
Accesorio de cuchilla para vello corporal

Cuidado del vello corporal: Recorte a medida

  1. Encaje el accesorio de cucilla para vello corporal.
  2. El vello corporal se pueda recortar a tres longitudes différentes (3, 6 y 9 mm). Seleccione la longitud deseada deslizando el peine en una de las tres ranuras en el lateral del accesorio (FIG. C).
  3. Colique elgado plano del accesorio contra la piel.
  4. Slowly slide the trimmer through the hair in the direction of hair growth.
  5. Use slow, well-controlled movements.

Cuidado del vello corporal: Eliminacion

  1. Quite el peine del accesorio de cucilla para vello corporal y repase las zonas donde deseee eliminar vello corporal.
  2. Tense laIEL con su mano libre para hacer que los cabellos queden erguidos.
  3. Haga una ligera presión y afeite en direccion contraia a la del crecimiento del cabello.

CUIDADO DEL APARATO

Cuide el aparato para asegurar un rendimiento duradero. Se recomienda limpiar el aparato antes de cada uso.

DESPUÉS DE CADA USO

  • Limpie con un cepillo losPelos acumulados del aparato y de los cabezas.
  • Lamania más higénica y sencilla de limpiar el aparato es分开ar el cabezal del cuerpo del aparato y lavar el cabezal con agua tibia.
  • Ponga una o dos gotas de aceite para migunas de coser en las cucillas.
  • Encienda el aparato para distribuir uniformmente el aceite, elimine el excesso de aceite.

CAMBIO DE LA BATERÍA

Se recomienda encarecidamente que la batería recargable sea retirada por un profesional. Algunas herramrientas y partes de la carcase de la afeitadora tienen bordes cortantes y pueda causar heridas si no se manipulan correctamente.

  • La bateria debe retirarse del aparato antes de desecharse.
  • Asegürese de que el aparato está totalmente descargado. Paraarlo, utilizes el aparato hasta que separe.
  • Quite los accesorios.
  • Quite el botón del interruptor/tapa del interruptor.
  • Desenrosque los 2 tornillos situados bajo de la tapa y quite la cubierta inferior.
  • Deslice y sague el ensamblaje para las pilas.
  • Desenrosque los 2 tornillos de la tapa y quite las pilas.
  • La bateria debe desecharse de forma segura.
  • No intente utiliser el aparato una vez lo haya abierto.

RECICLAJE

REMINGTON Omniblade HG3000 - RECICLAJE - 1

Para evaporar problemas medioambienteles y de salute derivados de sustancias peligrosas, los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de这些vinculos no deben eliminarse jusqu'ào con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos electricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

.(A J)

a

  1. b 型弹性
    2

a jglj 1jla lgee j

3.

y

a 1

j 1 j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

a_2 = 1

Jn Jnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : Omniblade HG3000

Categoría : Cortacésped