58164 - Licuadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 58164 HAMILTON BEACH en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Licuadora |
| Potencia | 700 vatios |
| Capacidad del vaso | 1,5 litros |
| Material del vaso | Vidrio |
| Velocidad | 3 velocidades + función pulso |
| Accesorios incluidos | Tapa, vaso medidor |
| Facilidad de limpieza | Vaso y tapa aptos para lavavajillas |
| Dimensiones | 30 x 20 x 15 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de la tapa |
| Garantía | 1 año |
| Uso recomendado | Mezclar batidos, sopas, salsas |
Preguntas frecuentes - 58164 HAMILTON BEACH
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58164 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58164 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 58164 HAMILTON BEACH
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo
del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8. Evite el contacto con partes móviles.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
10. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o
vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales.
11. No lo use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
13. Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la
cuchilla de corte, mientras licue o corte alimentos, a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la licuadora (la licuadora puede no incluir los accesorios). Puede utilizarse una espátula de goma pero solamente cuando la licuadora no está en funcionamiento.
14. La clasificación de este artefacto multipropósito está basada
en el accesorio (puede no estar provisto) que consume la mayor cantidad de corriente y otros accesorios recomendados pueden requerir una cantidad de corriente significativamente menor.
15. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado
especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie dentro de la jarra de la licuadora.
16. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada.
17. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
18. Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el conjunto de
cuchilla de corte sobre la base sin que la jarra para licuadora esté adecuadamente adherida.
19. Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar.
20. Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de
la tapa de dos piezas o abra el orificio de ventilación de la tapa con pico libre de derrames, y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir. Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:45
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja.
21. No licue líquidos calientes en la jarra para viajes.
22. Asegúrese de que collar de la base de la jarra de la licuadora
esté fijo y asegurado. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente quedan expuestas.
23. Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende,
apáguelo ( ) inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la licuadora.
24. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando.
25. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de
enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
26. El tiempo de funcionamiento no puede superar los 3 minutos
para cualquier accesorio o configuración de velocidad.
27. Tenga cuidado al verter líquido caliente dentro de la
procesadora de alimentos o la licuadora porque puede salir disparado del artefacto debido a la salida de vapor repentina.
28. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica
o a gas, o dentro de un horno caliente.
29. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que
30. Mantenga las manos y utensilios alejados de la cuchilla
picadora/mezcladora y del disco rebanador/rallador en movimiento mientras procesa los alimentos a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la procesadora de alimentos. Se puede usar un raspador de plástico SOLAMENTE cuando el procesador o picador de alimento no funcione.
31. La cuchilla picadora/mezcladora y el disco rebanador/rallador
son filosos. Manéjelo con cuidado. Almacene lejos del alcance de los niños.
32. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla
picadora/mezcladora o el disco rebanador/rallador en el eje del motor de la procesadora o picador sin el tazón colocado correctamente.
33. Asegúrese de que la tapa de la procesadora o picador esté
bien trabada en su lugar antes de utilizar el artefacto.
34. Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use
los empujadores de alimento.
35. No trate de anular el mecanismo de bloqueo de la tapa de la
procesadora o picador.
36. Asegúrese de que la cuchilla picadora/mezcladora y el disco
rebanador/rallador se hayan detenido por completo antes de quitar la tapa de la procesadora o picador.
37. Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una
cantidad mayor de ingredientes de los recomendados por el fabricante del aparato. Vea la sección “Tablas de Procesamiento de Alimentos”.
38. PRECAUCIÓN: A fin de evitar un riesgo debido a la
reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva.46 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor. No la use. Llame a nuestro número de asistencia al cliente sin costo para información. No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales. La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte, jarra, y accesorios disponibles que pueden no proporcionarse con su unidad, pero están disponibles como partes de reemplazo. Esta es una medida de entrada de watt/amperes después de 30 segundos de operación. La energía pico es la medida del wattaje del motor durante los primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc. Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora puede consumir cuando más se requiere energía. Información sobre Watt/Energía Pico47 Tapa Piezas y Características Pico Libre de Derrames con Tapón Articulado Jarra de Licuadora Base Conjunto de Cuchilla de Corte NOTA: El empaque está fijado permanentemente a las cuchillas de corte. No intente removerlo. Collar Almacenaje de Cable (localizado en la parte inferior de la base) ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se debe de tener cuidado cuando se manipule el conjunto de cuchilla cortadora ya que está muy afilada. Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 800 71 16 100 Accessorio Opcional en Modelos Selectos Collar Adaptador Tazón Procesador Cuchilla Picadora/Mezcladora Disco Rebanador/ Rallador Empujador de Alimentos Eje del Motor Ducto de Alimentos Tapa (en ciertos modelos) Abertura de Ventilacion Hachoir (accessoires en option sur certains modèles) Couvercle Bol Hachoir Lame en forme de S Base du récipient48 Cómo Usar su Licuadora IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para obtener piezas de reemplazo.
1. Gire el anillo en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que quede firme.
3. Agregue los ingredientes a la
4. Coloque la tapa sobre la jarra.
Enchufe en el tomacorriente. Presione el botón de velocidad deseado. Cuando utilice el botón PULSE (pulso), la licuadora sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado.
6. Sostenga la jarra en su lugar
cuando esté licuado. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Cuando licua líquidos calientes, abra la abertura de ventilación de la tapa, abra la abertura de ventilación central de la tapa y cierre la abertura del borde prevista para servir. Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado. No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja.49 Cómo Usar su Licuadora (cont.) Consejos para la Licuadora
- Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor y agregue los ingrediente a través de esta abertura.
- Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onza/237 ml). Agregue más líquido si el alimento no se licúa adecuadamente.
- Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no haya suficiente líquido en la jarra para licuar efectivamente.
- No intente hacer puré de papa, licuar masa dura, batir claras de huevo, moler carne cruda, o extraer jugos de frutas y verduras.
- No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora.
- Evite golpear o dejar caer la licuadora cuando esté en funcionamiento o en cualquier momento.
9. Abra el pico. 10. Vierta la mezcla dentro del
recipiente.50 Cómo Usar la Jarra para Viajes w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. No licue ingredientes calientes. Puede acumularse presión, lo que provocaría que el vaso se destape de golpe y los ingredientes calientes salgan disparados. w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje las cuchillas cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/ ) y desenchufada.
1. Agregue los ingredientes a la
2. Con cuidado coloque el
montaje de corte y el anillo en la jarra para viajes.
3. Dé vuelta la jarra para viajes
y agítela para mezclar los ingredientes.
4. Colóquela en la base. 5. Enchufe en el tomacorriente. Presione el botón de velocidad
deseado. Cuando utilice el botón PULSE (pulso), la licuadora sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado. Sostenga la jarra en su lugar cuando esté licuando.
6. Presione OFF ( /apagado)
para apagar la licuadora.51 Cómo Usar la Jarra para Viajes (cont.) Consejos de Licuado
- Si la acción de licuado no se inicia, se detiene, o si los ingredientes se pegan a los costados de la jarra, apague (OFF/ ) la licuadora. Quite la jarra, sacuda el contenido y vuelva a licuar.
- Para un mejor desempeño de la jarra para viajes de 20 oz., la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es 3/4 taza (6 onzas/177 ml).
- Cuando llene la jarra, coloque primero los ingredientes congelados o el hielo dentro de la misma. Cuando los dé vuelta para licuarlos, los elementos congelados quedarán en la parte superior.
- No pique o procese alimentos duros tales como queso, galletas o carne.
- Trate de no golpear o dejar caer la licuadora.
- No licue líquidos calientes en la jarra para viajes.
- No llene la jarra para viajes por encima de la línea de llenado MAX.
7. Desenchufe. Quite la jarra para
8. Dé vuelta, quite el anillo y el
conjunto de cuchilla de corte de la jarra.
9. Ajuste a mano la tapa para
beber en la jarra para viajes.52 Cómo Licuar Bebidas con la Jarra de la Licuadora CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:
- Siempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes.
- Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y PULSE (pulso) algunas veces.
- Ver la sección “Consejos para la Licuadora” en la página 45. TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de Fruta 1 taza (237 ml) de leche 1 1/2 tazas (355 ml) de yogurt 2 tazas (473 ml) de bayas congeladas u otra fruta Endulzante a gusto (opcional) 3 a 4 (rinde para 4 tazas [946 ml]) Configuración SMOOTHIE por 45 segundos o hasta que esté listo. Batido de Leche 1 1/2 tazas (355 ml) de leche 2 cucharadas grandes de helado 2 a 3 cucharadas (15 a 44 ml) de jarabe saborizado 2 a 3 (rinde para 3 tazas [710 ml]) Configuración MILKSHAKE (batido de leche) por 5 a 10 segundos o LOW (baja) hasta que quede listo. Bebida Congelada 1 taza (237 ml) de mezcla para bebidas, como mezcla de Piña Colada 10 cubitos de hielo
(rinde para 2 tazas [473 ml]) Configuración ICY DRINK (bebida helada) por 45 segundos o PULSE (pulso) 5 veces y licue en HIGH (alta) por 45 segundos o hasta que esté listo.53
PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO
Jugo entero 1/2 taza (118 ml) de mango o piña congelados 1 puñado de hojas de espinaca bebé 1 taza (237 ml) de uvas verdes sin semillas 2 a 3 (rinde para 2–2 1/2 tazas [473 a 591 ml]) Agregue los ingredientes en la jarra en el orden listado. Coloque el conjunto de cuchilla de corte en la parte superior de la jarra; fije con el anillo. Dé vuelta sobre la licuadora y coloque la mano sobre la parte superior de la jarra para sostenerla en su lugar. Licue en SMOOTHIE por 30 segundos. Quite la jarra de la licuadora. Sacuda los ingredientes en la jarra y vuelva a licuar en SMOOTHIE por 15 a 20 segundos más. Quite el anillo y la cuchilla y ajuste la tapa para beber. Smoothie de Fruta 1 taza (237 ml) de fresas congeladas 1 banana grande 1/4 taza (59 ml) de yogurt de vainilla griego 3/4 taza (177 ml) de jugo de piña 2 a 3 (rinde para 2–2 1/2 tazas [473 a 591 ml]) Agregue los ingredientes en la jarra en el orden listado. Coloque el conjunto de cuchilla de corte en la parte superior de la jarra; fije con el anillo. Dé vuelta sobre la licuadora y coloque la mano sobre la parte superior de la jarra para sostenerla en su lugar. Licue en SMOOTHIE de 25 a 30 segundos. Quite el anillo y la cuchilla y ajuste la tapa para beber. Batido de Leche 3 cucharadas de helado de cualquier sabor (cuchara #16) 3/4 taza (177 ml) de leche o leche de coco 2 a 3 (rinde para 2–2 1/2 tazas [473 a 591 ml]) Agregue los ingredientes en la jarra en el orden listado. Coloque el conjunto de cuchilla de corte en la parte superior de la jarra; fije con el anillo. Dé vuelta sobre la licuadora y coloque la mano sobre la parte superior de la jarra para sostenerla en su lugar. Licue en MILKSHAKE por 20 segundos. Quite el anillo y la cuchilla y ajuste la tapa para beber. Cómo Preparar Bebidas con la Jarra para Viajes CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS: Ver la sección “Consejos de Licuado” en la página 47.54 Cómo Usar el Accesorio de Tazón Procesador – Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en OFF ( /apagado) y la unidad esté desconectada. Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa.
1. Fije el anillo en la caja de eje
2. Alinee el tazón y la base. 3.
Con cuidado deslice la cuchilla hacia abajo sobre el eje del motor.
4. Coloque los alimentos que va
a picar/mezclar en el tazón.
Gire la tapa en sentido de las agujas del reloj para fijarla en la base. Coloque el empujador de alimentos en la tapa. Verifique que la unidad se encuentre en la posición de OFF ( /apagado) antes de enchufarla en el tomacorriente.
Presione el botón de velocidad deseado. Cuando utilice el botón PULSE (pulso), la procesamiento sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado. Sostenga la jarra en su lugar cuando esté procesamiento.55 Cómo Usar el Accesorio de Tazón Procesador – Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.)
8. Desenchufe. Quite el tazón de
10. Quite con cuidado la cuchilla
11. Quite los alimentos del tazón
para apagar la licuadora. w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Siempre use el empujador de alimentos para introducirlos en el ducto. Nunca empuje alimentos a través del ducto con los dedos u otros objetos.56 Cómo Usar el Accesorio Procesador de Alimentos – Disco Rebanador/Rallador w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en OFF ( / apagado) y la unidad esté desconectada. Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa.
1. Fije el anillo en la caja de eje
2. Alinee el tazón y la base. 3. Asegúrese de colocar el
adaptador en el eje del motor antes de instalar el disco rebanador/rallador dentro del tazón. NOTA: El adaptador deberá darse vuelta para poder usar el otro lado del disco.
4. Gire la tapa en sentido de las
agujas del reloj para fijarla en la base. Verifique que la unidad se encuentre en la posición de OFF ( /apagado) antes de enchufarla en el tomacorriente.
w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Siempre use el empujador de alimentos para introducirlos en el ducto. Nunca empuje alimentos a través del ducto con los dedos u otros objetos.57 Cómo Usar el Accesorio Procesador de Alimentos – Disco Rebanador/Rallador (cont.)
10. Con cuidado quite el disco y el
adaptador del eje del motor.
9. Quite la tapa. 11. Quite los alimentos del tazón
8. Desenchufe. Quite el tazón de
Presione el botón de velocidad deseado. Cuando utilice el botón PULSE (pulso), la procesamiento sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado. Sostenga la jarra en su lugar cuando esté procesamiento. w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Siempre use el empujador de alimentos para introducirlos en el ducto. Nunca empuje alimentos a través del ducto con los dedos u otros objetos.58 Peligro de Cortaduras. Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada antes de instalar el accesorio picador de alimentos. No enchufe ni encienda la unidad hasta que la tapa esté en su posición y trabada en la parte superior del tazón picador de alimentos. Siempre apague, desenchufe y espere a que la cuchilla deje de girar antes de abrir la tapa. w ADVERTENCIA Verifique que la unidad se encuentre en la posición de apagado antes de enchufarla en el tomacorriente. Cómo Usar el Accesorio Picador de Alimentos (Accessorios Optional en Modelos Selectos)
- Para una consistencia más uniforme, comience con pedazos de alimento que sean similares en tamaño. Corte el alimento en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) antes de procesarlos con la cuchilla picadora/mezcladora.
- Este procesador de alimentos es excelente para cortar, mezclar, rebanar o rallar la mayoría de los alimentos. Sin embargo, para mantener un desempeño al máximo, no use su procesador de alimento para lo siguiente: moler granos, granos de café o especias; rebanar carne congelada; amasar masa; o romper hielo.
- Cuando corte alimentos, empujando poco a poco producirá mejores resultados.
- El tiempo de funcionamiento dependerá de la cantidad de alimento a ser procesada. La mayoría de los alimentos pueden ser rebanados, cortados o rallados en segundos. Si la unidad es usada por un período de tiempo prolongado, deje que el procesador descanse por unos 4 minutos antes de continuar.
- No haga puré o masa vegetales almidonados como papas ya que pueden ser fácilmente sobre-procesadas y se pondrá gomosas.
- Para rebanar o rallar queso, seleccione quesos firmes como Cheddar, Monterey Jack o Suizo que haya sido enfriado durante por lo menos 30 minutos.
- El disco rebanador/rallador reversible cuenta con una cuchilla rebanadora en un lado y dientes ralladores en el otro. El nombre marcado en la cuchilla, mirando hacia arriba, es la función seleccionada. Para rebanar, la palabra “SLICE” (rebanar) debe apuntar hacia arriba; para rallar, la palabra “SHRED” (rallar) debe apuntar hacia arriba. Coloque en el eje del motor con el borde de corte deseado hacia arriba.
- Para hacer vegetales juliana, rebane luego remueva del tazón y vuelva a acomodar los vegetales. Empaque en ducto de alimento con las rebanadas en vertical. Rebane de nuevo para hacer vegetales de corte fino. Tablas de Procesamiento de Alimentos Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia arriba para la función deseada. Cuando use aditamentos de disco, no procese más allá del NIVEL MÁX. en el tazón. Para mejores resultados no exceda las cantidades siguientes cuando corte, pique, o haga puré con la cuchilla picadora/mezcladora. ADITAMENTO ALIMENTOS Cuchilla Picadora/ Mezcladora Cortar: Nueces, carne, ajo, cebollas, pimientos, apio, hierbas, pan (para migajas), galletas Picar/Puré: Verduras, frutas Mezclar: Aderezos de ensalada Puré: Sopas, salsas Rallar: Queso como el parmesano (refrigerado) Disco Rebanar Pepinos, manzanas, champiñones, zanahorias, papas, repollo, tomates, peperoni, pimientos, rábanos, quesos duros (refrigerados) Disco para Rallar Repollo, papas, zanahorias, queso (refrigerado)60 Recetas Salsa de Mango y Piña Ingredientes: 2 tazas (473 ml) de piña fresca picada 1 naranja pelada y picada 1 taza (237 ml) de mango fresco picado 1/2 taza (118 ml) de pimiento rojo picado 1/2 taza (118 ml) de jugo de piña 1/4 taza (59 ml) de cilantro fresco picado 1/4 taza (59 ml) de cebolla picada 3 cucharadas (44 ml) de vinagre de sidra de manzana 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal 1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta negra Instrucciones:
1. Coloque la piña, la naranja, el mango, el pimiento rojo, el jugo de
piña, el cilantro, la cebolla, el vinagre de sidra, la sal y pimienta en un tazón grande.
2. Cubra con envoltorio plástico y refrigere hasta el momento de
servir. Rendimiento: 6 a 8 Bolas de Queso al Curry Ingredientes: 1 paquete (8 oz. [227 g]) de queso crema ablandado 1/2 taza (118 ml) de quesos Colby y Monterey jack rallados en hebras 2 cucharadas (30 ml) de cebollinos picados 2 cucharadas (30 ml) de chutney Major Grey 1 cucharada (15 ml) de curry en polvo 1/ 2 taza (118 ml) de cacahuates picados ligeramente salados y asados en seco 1/4 taza (59 ml) de cilantro picado Instrucciones:
1. Mezcle el queso crema, el queso en hebras, los cebollinos, el
chutney y el curry en polvo en un tazón pequeño hasta unir bien.
2. Cubra y refrigere por varias horas.
3. Mezcle los cacahuates y el cilantro en un tazón pequeño. Coloque
la mezcla de queso crema sobre una plancha de envoltorio plástico o sobre papel encerado y enrolle hasta formar una bola.
4. Espolvoree la mezcla de cacahuates sobre el queso crema; ruede
hasta cubrir toda la bola.
5. Cubra y refrigere por varias horas para que se mezclen los
sabores. Sirva con galletas. Rendimiento: 20 a 2261 Cómo Limpiar su Licuadora w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido.
1. Desenchufe. 2. Quite la jarra de la licuadora
de la base. Gire el collar en sentido de las agujas del reloj hasta que el collar y el conjunto de cuchillas de corte se separen de la jarra de la licuadora.
3. Quite la jarra para viajes de la
base. Gire el collar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el collar y el conjunto de cuchillas de corte se separen de la jarra para viajes.
4. Quite el tazón de la base.
Gire el collar en sentido de las agujas del reloj hasta que el collar y el eje del motor se separen del tazón. O O62 Cómo Limpiar su Licuadora (cont.)
5. Limpie la base de la licuadora,
el panel de control y el cable con un paño húmedo o esponja. Para remover las manchas tercas, use un limpiador suave no abrasivo.
6. Limpie el eje del motor con un
paño o esponja húmedos.
7. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Las piezas también pueden lavarse con agua caliente jabonosa. Debe tenerse cuidado al manipular el conjunto de cuchilla de corte, la cuchilla picadora/mezcladora y el disco rebanador/rallador porque son muy filosos. Enjuague y seque completamente. No empape. LIMPIEZA FÁCIL (EASY CLEAN) PARA LA JARRA DE LA LICUADORA: Vacíe 2 tazas (473 ml) de agua caliente en el jarra y agregue 1 gota de detergente líquido para platos. Haga funcionar la licuadora en EASYCLEAN (limpieza fácil) por 10 segundos. Deseche el agua jabonosa. Enjuague con agua limpia. Esta función no es un sustituto de la limpieza regular como se indica en “Cómo Limpiar su Licuadora”. Esta función no debe ser usada nunca cuando se bata cualquier mezcla que contenga huevos, leche o cualquier producto lácteo, carnes, o mariscos. La función de EASYCLEAN (limpieza fácil) debe ser usada solamente para enjuagar la licuadora entre procesado de porciones del mismo alimento. Cuando termine de procesar un solo tupo de alimento, la licuadora debe ser desensamblada y limpiada completamente como se indica en “Cómo Limpiar su Licuadora”. PARA LA JARRA PARA VIAJES: Vacíe 1 taza (237 ml) de agua caliente en el jarra y agregue 1 gota de detergente líquido para platos. Haga funcionar la licuadora en EASYCLEAN (limpieza fácil) por 10 segundos. Deseche el agua jabonosa. Enjuague con agua limpia.
RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS63
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS.
- Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
- Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
- Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
- Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. COBERTURA GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.64 Modelos: 58161, 58163, 58164, 58165 Tipo: B70 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 3.0 A Max Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 08/2019840217706
- Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
- Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
ManualFacil