SHARP PNHY501 - Monitor

PNHY501 - Monitor SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PNHY501 SHARP en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP PNHY501 - page 19
Características técnicas Monitor SHARP PNHY501, resolución Full HD, tamaño de pantalla de 27 pulgadas, tecnología LED, tiempo de respuesta de 5 ms, frecuencia de actualización de 60 Hz.
Uso Ideal para trabajo de oficina, diseño gráfico y entretenimiento multimedia.
Mantenimiento y reparación Limpieza regular de la pantalla con un paño suave, verificación de los cables de conexión, actualización de controladores si es necesario.
Seguridad Utilice el monitor en un ambiente bien ventilado, evite la exposición a la humedad, respete las instrucciones de seguridad eléctrica.
Información general Garantía de 2 años, compatibilidad con sistemas operativos Windows y Mac, conectividad HDMI y VGA.

Preguntas frecuentes - PNHY501 SHARP

¿Cómo conecto el monitor SHARP PNHY501 a mi computadora?
Para conectar el monitor SHARP PNHY501 a su computadora, use un cable HDMI o DisplayPort. Conecte un extremo del cable a la salida de video de su computadora y el otro extremo a la entrada correspondiente del monitor.
¿Cuál es la resolución máxima del monitor SHARP PNHY501?
El monitor SHARP PNHY501 soporta una resolución máxima de 1920 x 1080 (Full HD).
¿Cómo ajusto el brillo y el contraste de mi monitor SHARP PNHY501?
Para ajustar el brillo y el contraste, presione el botón de menú de su monitor, navegue hasta la opción 'Imagen' y use las flechas para modificar los ajustes de brillo y contraste.
El monitor no se enciende, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que el monitor esté correctamente conectado a una fuente de alimentación y que el cable de alimentación esté en buen estado. También verifique que el botón de encendido esté en la posición 'On'.
¿Cómo restablezco los ajustes de fábrica del monitor SHARP PNHY501?
Para restablecer los ajustes de fábrica, acceda al menú, seleccione 'Configuración' y luego elija la opción 'Restablecer' o 'Ajustes de fábrica'. Confirme su elección.
¿Cuáles son las especificaciones técnicas del monitor SHARP PNHY501?
El monitor SHARP PNHY501 cuenta con una pantalla de 27 pulgadas, resolución de 1920 x 1080, tiempo de respuesta de 5 ms y frecuencia de actualización de 60 Hz.
¿Cómo activo el modo de ahorro de energía en el monitor?
Para activar el modo de ahorro de energía, vaya al menú del monitor, seleccione 'Configuración' y luego active 'Modo de ahorro de energía'.
El monitor muestra una imagen borrosa, ¿qué debo hacer?
Verifique que la resolución de su computadora esté configurada en 1920 x 1080. Si la imagen sigue borrosa, intente desconectar y volver a conectar el cable de video o pruebe con otro cable.
El sonido no funciona en mi monitor SHARP PNHY501, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que el volumen del monitor esté configurado correctamente y que el cable de audio esté bien conectado si utiliza altavoces externos. También verifique la configuración de audio de su computadora.
¿Cómo cambio el idioma del menú del monitor?
Acceda al menú, seleccione 'Configuración', luego 'Idioma' y elija el idioma deseado de la lista.

Preguntas de los usuarios sobre PNHY501 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PNHY501 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PNHY501 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO PNHY501 SHARP

MANUAL DE INSTALACIÓN

La Etiqueta energética y la Hoja de información del producto se pueden encontrar en la base de datos europea en línea conocida como EPREL (European Product Registry for Energy Labelling).

INFORMACIÓN IMPORTANTE......1

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP....1

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....3

PRECAUCIONES DE MONTAJE......4

Especificaciones ....5

Preparación de la Unidad de control remoto....5

Conexiones 6

Encendido/apagado 7

Precauciones de montaje

(para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) ...8

Lea los manuales que se encuentran en el CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Acrobat Reader para ver los manuales.)

INFORMACIÓN IMPORTANTE

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

SHARP PNHY501 - INFORMACIÓN IMPORTANTE - 1

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR

SHARP PNHY501 - PRECAUCIÓN - 1

PRECAUCIÓN:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO.

SHARP PNHY501 - PRECAUCIÓN - 2

El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislamiento en el interior del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas.

SHARP PNHY501 - PRECAUCIÓN - 3

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto.

Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para la conexión a los siguientes terminales: terminal de entrada HDMI, terminal de entrada D-sub y terminal de entrada RS-232C.

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.

  1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
  2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro.
  3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
  4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
  5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. No utilice paños sucios. Si lo hace puede dañar el producto.
  6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría provocar accidentes.
  7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
  8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.

No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.

  1. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
  2. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
  3. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar incendios o descargas eléctricas.
  4. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/o cortocircuitar los componentes internos.

Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.

  1. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.
  2. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado.

a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste necesita servicio.

  1. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
  2. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.
  3. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
  4. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
  5. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones:

  6. Utilice únicamente las pilas especificadas.

  7. Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
  8. No mezcle pilas viejas y nuevas.
  9. No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
  10. Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
  11. Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
  12. Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.

  13. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.

  14. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.

  15. No modifique este producto.

ADVERTENCIA:

Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio en cuyo caso será necesario que el usuario adopte las medidas pertinentes.

Un dispositivo de fabricación CLASE I deberá conectarse a una toma de corriente principal con una unión a tierra.

RIESGO DE ESTABILIDAD

Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser:

  • Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
  • Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
  • Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
  • No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adecuado.
  • No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
  • Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
  • Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que sea probable que los niños puedan estar sin la supervisión de un adulto.

Especialmente para la seguridad de los niños

  • No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
  • No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
  • Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suelo.
  • Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos ni agarrarlos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor. Tampoco lo utilice en un entorno en el que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno, dióxido de nitrógeno, cloro, amoniaco, ozono, etc.), ya que esto podría provocar un incendio.
  • Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.
  • No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de equilibrio del monitor podría dañarlo.
  • No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que esto podría conducir a la generación de calor excesivo y provocar un incendio.
  • No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa. Existe riesgo de que la caja se deforme o de que se produzca un fallo de funcionamiento si se utiliza el monitor bajo la luz solar directa.
  • Asegúrese de limpiar periódicamente el polvo y la suciedad adheridos a los respiraderos. Si se acumulara polvo en los respiraderos o en el interior del monitor, podría producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de funcionamiento.
    Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o servicio técnico autorizado de SHARP.
  • La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.

Cable de alimentación

  • Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor.
  • No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
  • No utilice el cable de alimentación con una regleta. La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento.
  • No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas.
  • Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado.
  • No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación al representante de servicio técnico autorizado.

PRECAUCIONES DE MONTAJE

  • Este producto es para uso en interiores.
  • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA.
  • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
  • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación inadecuados.
  • Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada. Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba o hacia abajo.
  • Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente de entre 0 y 40°C. Proporcione espacio suficiente alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.

Para el monitor en orientación horizontal
SHARP PNHY501 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 1

text_image 200 50 50 50 7 Unidad: mm

Para el monitor en orientación vertical
SHARP PNHY501 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 2

text_image 200 50 50 LED indicador de conexión 50 7 Unidad: mm
  • Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte otras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango necesario.
  • No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura del interior del monitor aumentara, podrían producirse malfuncionamientos.
  • No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
  • Respete lo siguiente cuando instale el monitor en orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes medidas podría provocar malfuncionamientos.
  • Instale el monitor de modo que el LED indicador de conexión quede ubicado en la parte inferior.
  • Establezca la opción THERMAL SENSOR SETTING del menú SETUP en PORTRAIT . (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)

- Asegúrese de sujetar el cable de alimentación (suministrado) utilizando la abrazadera de cable suministrada (tipo de fijación). Cuando apriete el cable de alimentación, tenga cuidado de dañar el terminal del cable de alimentación. No doble excesivamente el cable de alimentación.

SHARP PNHY501 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 3

text_image Abrazadera para cable Cable de alimentación

Montaje del monitor en posición inclinada sobre una superficie

- Si el monitor se utiliza en posición inclinada sobre una superficie (si el monitor se inclina 20 grados o más hacia arriba o abajo de la perpendicular con respecto a una superficie plana), consulte a un distribuidor autorizado de SHARP porque existen algunas condiciones de montaje específicas.

Observe las siguientes indicaciones. La inobservancia de las siguientes indicaciones puede causar fallos de funcionamiento.

  • Ajuste THERMAL SENSOR SETTING en el menú SETUP a FACE UP o FACE DOWN . (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
  • Utilice el monitor a temperatura ambiente, dentro de un rango de entre 0°C y 30°C. Deje un espacio de 200 mm o más entre el monitor y el techo u otras superficies de montaje y los objetos circundantes para evitar que el calor se acumule en el interior.

Si resultase difícil dejar un espacio suficiente o si la temperatura ambiente estuviese fuera del rango de entre 0°C y 30°C, instale un ventilador o adopte otras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango requerido.

Para el monitor tumbado sobre una superficie plana (boca arriba)
SHARP PNHY501 - Montaje del monitor en posición inclinada sobre una superficie - 1

text_image 200 200 200 200 Unidad: mm 200

Para el monitor tumbado sobre una superficie plana (boca abajo)
SHARP PNHY501 - Montaje del monitor en posición inclinada sobre una superficie - 2

text_image 200 200 200 200 200 Unidad: mm

- No presione con fuerza el panel LCD ni lo someta a ningún golpe.

Componentes suministrados

Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.

□ Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
□ Control remoto: 1
□ Cable de alimentación
□ Pila del control remoto: 2
□ CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1

□ Manual de Instalación (este manual): 1
□ Abrazadera para cable: 2
□ Etiqueta con logotipo: 1
□ Tapa de la unidad flash USB: 1
□ Tornillo de fijación de la tapa de la unidad flash USB: 2

* SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental!

No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.

Especificaciones

Modelo PN-HS551 PN-HY551 PN-HS501 PN-HY501 PN-HS431PN-HY431
Requisitos de alimentación100 - 240 V ca,2,1 A,50/60 Hz100 - 240 V ca,1,8 A,50/60 Hz100 - 240 V ca,1,7 A,50/60 Hz100 - 240 V ca,1,3 A,50/60 Hz100 - 240 V ca,1,6 A,50/60 Hz100 - 240 V ca,1,2 A,50/60 Hz
Temperatura de funcionamiento *0°C a 40°C
Humedad de funcionamiento 20%al 80% (sin condensación)
Consumo de energía 190 W 150 WW 110 W 140 W100 W
Dimensiones (mm)(excluidas las protuberancias)Aprox. 1241,8 (An) x63,5 (Pr) x 712,6 (Al)Aprox. 1128,4 (An) x63,5 (Pr) x 649 (Al)Aprox. 973 (An) x63,5 (Pr) x 561,2 (Al)
Peso (kg)Aprox. 18,0Aprox. 15,0Aprox. 11,5

* Cuando use el monitor acostado sobre una superficie (cuando el monitor esté inclinado más de 20 grados hacia arriba o hacia abajo de la perpendicular en relación a una superficie nivelada), use el monitor a una temperatura entre 0°C y 30°C. Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar el monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.

Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.

Preparación de la Unidad de control remoto

  1. Coloque el dedo en la pieza marcada con ▲, luego separe la tapa.

SHARP PNHY501 - Preparación de la Unidad de control remoto - 1

  1. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas (R03 o LR03 (tamaño "AAA") x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta.
  2. Cierre la tapa.

Conexiones

!Precaución

  • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
  • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.

SHARP PNHY501 - !Precaución - 1

text_image Cable de alimentación (suministrado) Para toma de corriente 1 7 8 9 10 11 2 3 4 5 6
  1. Terminal de entrada de corriente
  2. Terminal de entrada RS-232C
  3. Terminal de salida IR
  4. Terminal de LAN
  5. Terminal de entrada HDMI3
  6. Terminal de entrada HDMI2
  7. Terminales de salida de audio
  8. Puerto USB
  9. Terminal de entrada de audio
  10. Terminal de entrada D-sub
  11. Terminal de entrada HDMI1

CONSEJOS

- Los terminales de entrada de audio utilizados en cada modo de entrada son los siguientes.

Modo de entrada Terminal de entrada de audio
HDMI1 Terminal de entrada HDMI1
HDMI2 Terminal de entrada HDMI2
HDMI3 Terminal de entrada HDMI3
D-SUB Terminal de entrada de audio
USB Puerto USB
  • Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
  • Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe en los Estados Unidos de América y/u otros países.
  • VESA es una marca registrada o una marca comercial de Video Electronics Standards Association en los Estados Unidos de América y/u otros países.
  • Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

Encendido/apagado

Precaución

  • Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el dispositivo de reproducción.
  • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar malfuncionamientos.

Encendido de la alimentación principal
SHARP PNHY501 - Precaución - 1

text_image Interruptor primario

Modo desactivado, cuando alimentación principal está apagada.

!Precaución

  • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el interruptor primario está encendido.
  • Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el enchufe principal.

Encendido/apagado

Pulse el botón POWER para encender/apagar. También puede encender/apagar la alimentación pulsando el botón MONITOR ON/botón MONITOR OFF de la control remoto.

SHARP PNHY501 - Encendido/apagado - 1

text_image POWER *** MONITOR ID SET CN OFF HDMI DP OPTION 1 2 3 4 • 5 6 7 8 9 • 0 CLEAR MUTE + MODE VOLUME BRIGHT SIZE PP/PbP

[Vista posterior] [Vista frontal]
SHARP PNHY501 - Encendido/apagado - 2

text_image Botón POWER LED indicador de conexión
Estado Estado del monitor
Encendido de verde Alimentación encendida
Encendido de naranjaAlimentación apagada (estado en espera*)
Parpadeo en verdeEstado de espera de señal de entrada

* Modo preparado cuando POWER SAVE MODE está establecido en ON . Modo preparado en red cuando POWER SAVE MODE está establecido en OFF .
Modo preparado en red permite encender el monitor a través de red (LAN, RS-232C y HDMI CEC).

- Si se activa SCHEDULE , el LED indicador de conexión parpadeará alternativamente en rojo y naranja en estado en espera.

■Modo operativo

Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. Establezca en MODE1 o MODE2 . MODE1 es la configuración recomendada y se ajusta a la "Configuración Normal" según se define en el Reglamento EcoDesign (2019/2021).

MODE1

......El ajuste POWER MANAGEMENT no se puede cambiar. Si no hay señal durante 5 minutos aproximadamente, este monitor pasa automáticamente al modo preparado. OFF IF NO OPERATION y POWER SAVE MODE están establecidos en ON . Estos ajustes no pueden cambiarse. Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas o más, este monitor pasará automáticamente al modo preparado. El consumo de energía también reduce al mínimo en el estado en espera.

MODE2

.....POWER MANAGEMENT está establecido en ON . OFF IF NO OPERATION y POWER SAVE MODE están establecidos en OFF . Estos ajustes pueden cambiarse.

Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse cambios con OPERATION MODE , dentro del menú del monitor. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)

■Ajuste de fecha y hora

  • Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora.
  • Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
  • Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora.
  • Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.

■Ajuste de fecha y hora

Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)

  • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 2 personas como mínimo.
  • Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
  • Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la instalación.
  • Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.
  • Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 10 mm a 12 mm más largos que la ménsula de montaje.

SHARP PNHY501 - Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) - 1

text_image 10 - 12 mm Tornillo (M6) Ménsula de montaje Montaje del monitor
  • No utilice un destornillador de impacto.
  • Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo alrededor de la periferia. No lo agarre por la pantalla. Esto puede provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
  • Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la pared o el soporte.
  • No utilice orificios de tornillos que no sean orificios de tornillos para soportes de montaje, que se ubican en la parte trasera del monitor para la instalación.
  • Si el monitor se utiliza en posición inclinada sobre una superficie (si el monitor se inclina 20 grados o más hacia arriba o abajo de la perpendicular con respecto a una superficie plana), consulte a un distribuidor autorizado de SHARP porque existen algunas condiciones de montaje específicas.

Inhalt

[DEUTSCH]

WICHTIGE INFORMATIONEN....1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : PNHY501

Categoría : Monitor