Starfrit 0244120040000 - Placa de parrilla

0244120040000 - Placa de parrilla Starfrit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 0244120040000 Starfrit en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Starfrit 0244120040000 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Placa de parrilla Starfrit 0244120040000, superficie de cocción antiadherente, potencia de 1500 W, dimensiones 40 x 25 cm.
Uso Ideal para asar carnes, verduras y pescados, apta para uso en interiores, fácil de usar con termostato ajustable.
Mantenimiento y reparación Limpieza fácil gracias a la superficie antiadherente, las partes desmontables pueden lavarse en el lavavajillas.
Seguridad Equipada con un sistema de protección contra el sobrecalentamiento, asas aislantes para evitar quemaduras.
Información general Garantía de 1 año, instrucciones de uso incluidas, peso ligero para un fácil almacenamiento.

Preguntas frecuentes - 0244120040000 Starfrit

¿Cómo puedo limpiar mi placa de parrilla Starfrit 0244120040000?
Se recomienda dejar que la placa se enfríe completamente antes de limpiarla. Use una esponja suave con agua tibia y jabón. Evite productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
¿La placa de parrilla es compatible con inducción?
No, esta placa de parrilla no está diseñada para usarse en placas de inducción. Es compatible con placas de gas, eléctricas y vitrocerámicas.
¿Puedo usar la placa de parrilla en el horno?
Sí, la placa de parrilla Starfrit 0244120040000 está diseñada para usarse en el horno. Por favor, revise las instrucciones específicas para las temperaturas máximas recomendadas.
¿Por qué se me pega la comida a la placa de parrilla?
Esto puede deberse a la falta de aceite o grasa durante la cocción. Asegúrese de engrasar bien la superficie de la placa antes de colocar los alimentos.
¿Cuál es la mejor manera de almacenar mi placa de parrilla?
Se aconseja guardarla en un lugar seco y fresco, evitando apilarla con otros utensilios para prevenir rayaduras.
¿La placa de parrilla puede ir al lavavajillas?
Es preferible lavar la placa a mano para prolongar su vida útil, aunque algunos usuarios han reportado lavado en lavavajillas sin problemas.
¿Qué hacer si la placa de parrilla se deforma?
Si la placa de parrilla se deforma, puede deberse a temperaturas excesivas o a un mal manejo. Evite cambios bruscos de temperatura y no someta la placa a temperaturas superiores a las recomendadas.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto para mi placa de parrilla?
Puede comprar piezas de repuesto en distribuidores autorizados de Starfrit o en su sitio web oficial.

Preguntas de los usuarios sobre 0244120040000 Starfrit

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 0244120040000 - Starfrit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 0244120040000 de la marca Starfrit.

MANUAL DE USUARIO 0244120040000 Starfrit

No del articULOVoltaje (V)Potencia (W)Frecuencia (Hz)
024412 120 1500 60

ADVERTENCIAS IMPORTANTES (Leer las instrucciones antes de su uso)

ATENCL: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, lesiones graves o daños materiales:

A. No toque las superficies calientes. Use siempre las manijas o asas cuando el aparato está encendido. Utilice guantes paraorno con el objetivo de estaridades o lesiones graves.
B. Para evaporar descargas electricas, no sumerja el selector de temperatura, el cable electrico, el enchufe ni el aparato en agua, ni los exponga aOthers liquidos.
C. No utilise el aparato sin antes aseguarse de que las asas o manijas estan bien fjias.
D. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y los animales. El aparato no debe ser realizado por niños. Cuando se utilise el aparato en presencia de niños, deben ejercarse una estrecha supervisión del本身就是.
E. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y@m间隙 no se este utilizing. Deje que se enfrie por completo antes de montarlo, desmontarlo, moverlo o limpiarlo.
F. No utilise el aparato si el cable électrique o el enchufe estándañados, si no funciona

correctamente o si ha resultado danado de qualquier forma. No intente examinar ni reparar el aparato. Favor de llamar al número de servicios a la clientela asignado en este manual.
G. No deje el aparato sin vigilancia@m间隙s este encendido.Desenchufe siempre el aparato.
cuando no este encendido.
H. Extreme las precauaciones cuando mueva un aparato que contiene aceite caliente o cualquier(otherly liquido caliente.
I. Seleccione siempre primero la temperatura por medio del selector, y a continuacion enchufe el aparato. Para desenchufar el aparato, ponga el interruptor en posicion de ARRET/APAGADO, desenchufe el aparato, y a continuacion retire el selector de temperatura del aparato. Jale directamente del enchufe, y no del cable electrico.
J. Tome las precauaciones necessarias paraatar riesgos de quemaduras, incendio, lesiones o daños materiales, ya que este aparato genera calor y vapor durante suutilizacion.
K. Nunca enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas.
L. Utilice el aparato en un lugar bien ventilado.
M. Coloque el aparato lejos de cortinas, revestimientos de pared, ropas, traps u otros materiales inflamables.
N. No utilise accesories no recomendados o no vendidos por el fabricante del aparato.
O. Este aparato está disnado para un uso en el interior y no commercial, para cocinar o calentar alimentos destinados al consumo humano. No utiliser en exteriros ni con除外s fines.
P. No deje que el cable electrico@cuelgue (por exemple, de una mesa o encimera) ni entree ncontacto con superficies calientes.
Q. No coloque el aparato sobre un quemador de gas o electrico caliente, nioca delismo, ni en unorno o microondas caliente.
R. Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana, nivelada y estable. No se recomienda usar el aparato sobre superficies sensibles al calor.
S. Utilice unicamente el selector de temperatura proportionado con el aparato.
T. Enchufe el aparato en un enchufe de fácil acceso para poder desenchufar el aparato rápidamente en caso de emergencia.
U. No utilise el aparato con un programador o temporizador que se enciende automatistically. La utilizacion de dichos dispositivos es peligrosa yuede implicar riesgo de incendio.
V. No utilise el aparato con fines différentes para los que fue Diseñado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERencia EN EL FUTURO

ENCHUFE CON TOMA A TIERRA: Como medida de seguridad, este aparato está provisto de enchufe con toma a tierra que unicolemente peut insertarse en un enchufe de tres clavijas. No intente anular estacharacteristica de seguridad. Una conexion inadequada de la toma a tierra pueda implicar riesgo de descarga electrica.Consulte a un electricistarialido si tiene dudas en cuando a la toma a tierra del enchufe.

INSTRUCCIONES ESPECIALES: Launidad viene con un cable electrico corto para reducir el riesgo de enredos o tropezones con un cable más largo. PUEDE UTILITIZE UN ALARGADOR SIempre Y CUANDO SE TOMEN PRECAUCIONES:

  • Limite el riesgo de sobrecalentamento utilizingo el cable UL o ETL más corto possible.
  • La potencia electrica especificada debe ser al menos equivalente a la del aparato.
  • No utilise nunca un alargador sencillo para más de un aparato.
  • Si el aparato es un modelo con toma a tierra, deben utiliser un alargador de cable trifilar con toma a tierra.
  • Para evaporar tropezones con el cable, o tirar de el en un descuido (particularmente los niños), colocque el cable largo deundry que no Causegue de la mesa o encimera.

No modifique el enchufe. En ningún caso retire el dispositivo de seguridad del enchufe polarizzato.

ANTES DE SU PRIMERA UTILIZACION

  • Pase con cuidado una esponja o trapo por la superficie de cocina y la bandeja de goteo, humedecida con agua caliente y jabón.
  • Aclarela con agua caliente y sequela por completo
  • Verifique que el enchufe y las clavijas estén Completely secas antes de guardarlo o reutilizarlo.

ADVERTENCIA: Asegürese de que la placá tírmica está desenchufada ycede que se enfié porcompleteoantesde manipularla o limpiarla.

LIMPIEZA:

  1. Asegürese de que el aparato se haya enfiado por completeo antes de limpiarlo. Retire el selector de temperatura del soporte y la bandeja de goteo antes de limpiar el aparato.
  2. Vacia la bandeja de goteo y retire el excesso de aceite de la superficie.
  3. Limpie con cuidado la superficie de cocina y la bandeja de goteo con una esponja o trapo humedecido con agua caliente y jabón.

ADVERTENCIA: Tras su uso, no vierta agua fria sobre el aparato, ya que un cambio brusco de temperatura podra dararlo, o Cause riesgo de quemaduras.

NOTA: No meta la placà tírmica ni el cable en el lavaplatos.

NOTA: No utilise lejía ni productos de limpieza abrasivos/estropajos para limpiar el aparato, ya que podrián dar a revestimiento antiadherente.

  1. Enjuaguelo con agua fria y sequelo por completo.
  2. Verifique que el soporte y las clavijas estén Completely secos antes de guardarlo o reutilizarlo.
  3. Si esnecessary limpiar el selector de temperatura, pase una esponja o trapo suave humedecido y a continuacion sequelo por completeo.

NOTA: Nosumerja el aparato en agua ni meta el selector de temperatura en el lavaplatos.

UTILIZACION

(Leer las instrucciones antes de su uso)

ADVERTENCIA: No toque las superficies calientes. Use siempre las manijas o asas. Utilice guantes para el hora con el objetivo de estar quemaduras o lesiones graves.

NOTA: No utilise utensilios metálicos, como tenedores, cuchillos, batidores o picadoras con este aparato, ya que rayarán la superficie antiadherente. Utilice únicamente utensilios de cucina de plástico, goma, madera o silicona.

A. Coloque el selector de temperatura en el soporte alineando las clavijas electricas del soporte con los orificios para clavijas del selector de temperatura, y a continuacion mueva el selector hasta la ubicacion correcta en la base. Cuando el aparato este lista para su uso, recubra ligeramente la totalidad de la superficie de cocina con aceite de cocina o-grasa alimentaria, y pase una toallita de papel de cocina. Repita si es requisiteo, para obtener asi una superficie antiadherente mas duradora.
B. Asegürese de que la bandeja de goteo está bien colocada antes de utilizar el aparato.
C. Enchufe el cable en un enchufe de c.a. estandar de 120 voltios.
D. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
E. Ponga el selector de temperatura a la temperatura de cocina deseada. El indicator DEL se encenderá para indicar que el aparato se está calentando.
F. Cuando el indicator DEL se apague, el aparato trabra alcanzado la temperatura seleccionada. Coloque los alimentos sobre la placar para cocinarlos.

NOTA: Puede que durante la primera utilizacion salga humano o vapor del aparato, bajo a que es la prima vez que se calientan los materiales realizados para la fabricacion del aparato. Es normal.

G. Una vez haya finalizzato la preparacion de los alimentos, vuelva aponer el selector de temperatura en la posicion ARRET/APAGADO, y desenchufe el aparato.

H. Para retiring el selector de temperatura, tire de el con firmeza para quitarlo de la base.

ADVERTENCIA: Sea muy prudente cuando mueve o manipula el aparato cuando está caliente.

MANTENIMIENTO

  • Antes de cada uso, asegürese de que las asas estén bien susjetas, y apiretelas si fuera Needed.
  • Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
  • Para melhorar el rendimiento del revestimiento adhesivo, se recomiendaregaruna cucharadita de aceite antes de cada uso.
  • No caliente nunca un utensilio vacio. Asegúrese de que haya sido una mesa grata, liquido o alimentos.
  • Para no perforar el revestimiento antiadherente, no corte nada sobre la superficie de cocina ni utilise utensilios cortantes.
  • No se recomienda utiliser estropajos metalicos para limpar la superficie antiadherente.
  • No vierta agua fria en la superficie de cocina caliente. LosCambios repentinos de temperatura podrnan causar una deformacion del metal, y una superficie desigual.Deje siempre que se enfrie con agua tibia jabonosa.
  • El revestimiento exterior podra perd el brill y descolorarse bajo a laccion de ciertos detergentes. Nuestra garantia no cubre este tipo de desgaste, ya que el rendimiento del aparato no se veria afectado..

GARANTÍA

LIMITADA DE UN ANO.

Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año desde la Fecha de compra. Por favor, mantenga su recibo como comprobante de compra. Cualquier reclamación debe presentarse bajo el periodo de garantía. El producto sera reparado, sustituido (en su totalidad o en parte) o reemploS a nuestra disreción. Se pueda aplicar cargos de envio.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños causados por el uso negligente o mal uso del producto, incluyendo el incumplimiento de las instrucciones en cuando a la limpieza regular, el uso para fines commerciales, los accidentes la conexión a un sistema de tensión o voltaje inadequado, incumplimiento de las instrucciones, desmontaje, reparación o alteración por cualquier persona/distinta de un agente autorizzato de STARFRIT.

Tenga en cuenta que el brill del recubrimiento pueda hacer a ser aburrido y descolorido bajo a laccion de ciertos detergentes. Nuestra garantia no cubre este tipo de desgaste, como el rendimiento del utensilio no se ve afectada.

Starfrit se reserva el derecho de tomar la decision final en cuando a la causa de los daños.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Starfrit

Modelo : 0244120040000

Categoría : Placa de parrilla