BA 3500 - Procesador de alimentos Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BA 3500 Orbegozo en formato PDF.
| Características técnicas | Robot de cocina Orbegozo BA 3500, potencia 1000 W, capacidad del bol 4,5 L, 6 velocidades, función pulse. |
|---|---|
| Uso | Ideal para amasar, mezclar, batir y emulsionar diversos ingredientes. Accesorios incluidos: batidor, gancho para amasar, mezclador. |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza fácil de los accesorios en el lavavajillas, bol de acero inoxidable, revise regularmente el estado de los cables y accesorios. |
| Seguridad | Sistema de protección contra sobrecalentamiento, pies antideslizantes para mayor estabilidad durante el uso. |
| Información general | Dimensiones: 38 x 24 x 30 cm, peso: 3,5 kg, garantía de 2 años, color: plateado. |
Preguntas frecuentes - BA 3500 Orbegozo
Preguntas de los usuarios sobre BA 3500 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BA 3500 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BA 3500 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO BA 3500 Orbegozo
BATIDORA AMASADORA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDMIXER -INSTRUCTION MANUAL
BATTEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
BATEDEIRA DE MÃO - MANUAL DE INSTRUÇOES

BA 3500
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
Espana
E-mail: sonifer@sonifer.es
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo asi pode Obtener los最好的 resultados y la maxima calidad de uso.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de supellsta en functionamento y procure guardar este manual, la garantia, el recibo y la caja con su embalaje.
Consejos de seguidad generales:
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implicca. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento arealizar por el usuario no deben realizarlolos niños sin supervisión.
- Se deben superviar a los niños para asegurarse de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
- PRECAUCLON: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios专业技术 o cualquier(other professional提供优质.
-
No desconecte nunca tirando del cable.
-
No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua orialquier otherl liquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
- Este aparato es solo para uso domestico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instructaciones, pueda solicitarla por correto electrónico a工程技术 de sonifer@sonifer.es.
Consejos de seguridad espécíficos:
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas cuyas capacitidades físicas, sensoriales o mentales estarren reduidas o teneran falta de experiencia, si son supervisados o han recibido una instruccion adequada en lo que respecta al funciona bajo el aparato y entiendan los riesgos que entraña.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Este aparato no debe ser usador por niños. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
-
Utilice sempre la batidora sobre una superficie nivelada y estable.
-
El aparato tiene riesgo de heridas en caso de uso indebido. Se debe tener cuidado cuando se manejan las cucillas cortantes, cuando el vaso se vacía y durante la limpieza.
- No introduzca utensilios como cuchillos o tenedores en el interior de la jarra cuando el aparato está en funciona bajo.
- El uso de accesorios no suministrados por el fabricante pueda originar accidentes.
- Desconectar siempre el aparato de la alimentacion si este sedea desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
- Con este aparato no se debe remove o mezclar pinturas o barnices como disolventes inflamables.
- Los accesorios de trabajo, se han de colocar y quitar con el aparato desenchufado.
- Mantenga las manos,leo,ropa yothers utensilios alejados de las varillas durante su uso.
- No utilise las varillas para mezclar ingredientes demasiado duros.
CONOZCA SU BATIDORA AMASADORA
Modelo BA 3500
Voltage: AC 230V 50 Hz
Potencia 300 W
Accesorios: Varillas amasadoras y batidoras y pie batidor

ANTES DE USAR LA BATIDORA AMASADORA
Antes de usar la batidora amasadora, asegürese de que el cable de alimentación está desconectado de la toma de corriente y que el selector de velocidades se oculta en la posicion de expulsion del accesorio batidor.
-
Elija los accesos que deseen en funcion de la tarea que vaya a realizar: accesos batidores para trabajo fácilmente masas, montar nata y claras de nuevo y preparar mayonesas y purés. también son especialmente adecuados para mezclar o batir salsas y polvos para preparar pudding. Las varillas para amasar son idoneas para preparar masasconsistentes con levadura y masas quebradizas para pastas. Con estas varillas también可以更好 prepararse rápida y fácilmente masas de patatas para guisos y tortitas de patata. Con el pie batidor pourrait batir de unaforma sencilla.
-
Inserte los accesos batidores o las varillas para amasar.
a. En las varillas batidoras y las varillas amasadoras, la queiene la arandelaDebe insertarse en el hueco mas grande cuando que la restante se insertaré en elPEGUENO.
b. En cuando al pie batidor, fjese en la imagen. Levante la tapa y mantengala subida,minteras introduce y gira el pie batidor en el sentido de las agujas del reloj. Parautar el pie batidor simplemente girelo en el sentido contrario a las aquinas del reloi.
Note: Asegürese de que las varillas o el pie batidor está Completely insertados en sus huecos o los resultados de trabajo能把nverse afectados.
Nota: no pueda'utilizarse dos temas de accesorios al mesmo tiempo.

USO DE LA BATIDORA AMASADORA
- Con el selector de velocidades en la posicjion de expulsion del accesorio batidor, conecte el enchufe a la toma de corriente.
- Ponga el selector de velocidades en la velocidad que deseey empiece a batir. La batidora funciona a la velocidad maxima cuando pulse el boton de turbo.
Sugerencia: empiece ahora por una velocidad baja y aumentoa gradualmente paraatar que los ingredientes salpiquen y se salgan del recipient. Cuando anada ingredientes secs utilize la velocidad más baja a fin deatar salpicaduras.
- El tiempo máximo de funciona del pie batidor no pueda excesser un minuto. Para las varillas, el tiempo máximo de funciona no pueda excesser los 3关键时刻. Entre dos ciclos consecutivos es precisoyardsar reposar el aparato un minimum de 10关键时刻. Cuando prepare masas que lleven levadura, es acontejalable colocar el selector de velocidades en las posiciones 1 o 2 yuponsexcisionar la velocidad maxima para lograr resultados optimos.
Cuando haya terminado de batir,onga el selector de velocidades en la posicion de expulsion del accesorio batidor y desconnecte el enchufe de la toma de corriente.
- Retire los restos que hayan quedado adheridos al accesorio batidor o las varillas de amasar con una espátula de goma o de madera.
- Para qitar el accesorio batidor o las varillas de amasar, sujete los ejes con los dedos sin apretar, ponga el selector de velocidades en la posicón "0" y presione firmamente hacer abajo. Para retiring el pie batidor simplement girelo en el sentido contrario a las aquinas del reloi.
Asegürese de que el enchufe está desconectado de la toma de corriente antes de retiring los accesorios batidores, las varillas para amasar o el pie batidor.
USO DEL PIE BATIDOR
Antes del primer uso, el aparato debe limpiarse siguiendo los consejos de la seccion "limpieza". El tiempo máximo de funciona el pie batidor sin energia no debe exceeding los 15 segundos. La duracion maxima del mezclador travaando a mayoridad no possible exceeding un minuto de tiempo, dejando diez horas de descanso cada dos cielos de trabajo.
Important: Las cuchillas están muy fertidas. Manejelas con cuidado. Asegürese de que el cuerpo de la batidora está desconectado de la toma de corriente antes de ensamblar o retiring los accesorios.
- Levante la tapa y manténgala subida cuando introduce y gira el pie batidor en el sentido de las agujas del reloj. Para retirar el pie batidor simplement girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj. La tapa se cerrará automatistically.
- Conecte el cuerpo de la batidora a una toma de corriente.
- Coloque el selector de velocidad en la posicion de batidora. Inserte el pie batidor en la comida y mantenga presionado el boton turbo.
- Para hacer que el pie batidor se detenga, suelete el botón turbo.
GUIA DE VELOCIDADES
| VELOCIDAD | FUNCIón | USO |
| 1 | Licuar | Para combinar láquidos e incorporar ingredientes solidos, claras de huevo y nata montada. |
| 2 | Revolver | Para preparar salsas, pudins, molletes y panes rápidos. |
| 3 | Mezclar | Para preparar masas láquidas y mezclas. |
| 4 | Batir | Para batir mantequilla y azúcar hastaears y glaseados y masas para pasteles y galletas. |
| 5/6 | Montar | Para batir con consistencia ligera y esponjosa, montar nata, batir huevos (claras, yemas y huevos enteros) y hacer purés de patatas. |
Recuerde que:
- La realizacion continua del batidor no debe sobrepasar a 3关键时刻.
- No utilise la fonction Turbo durante más de 1 minuto continuo.
LIMPIEZA
- Desconecte el aparato y espere hasta que se enfrie por completeo antes de limpiarlo.
- Limpie la superficie exterior del aparato con un trapo humedo y sequela con un paño suave y seco.
- Limpie el cable en caso de que se hubiera manchado con los ingredientes.
- Lave los accesos batidores y las varillas para amasar en agua Templada con jabon y sequelos. Los accesos batidores y las varillas para amasar能把 meterse en el lavavajillas.
SUGERENCIAS PARA COCINAR
- Los ingredientes que se conservan refrigerados, como la mantequilla y los huevos, deben estar a temperatura ambiente antes de batirlos. Saque these ingredients del frigorifico con antelacion.
- Disponga todos los ingredientes y utensilios cerca de la batidora.
- Para evaporar que pueda caer trozos de cáscara de huevo en la preparación, casque los huevos en un recipientte除去 a la mezcla.
- Cuando bata claras de nuevo, asegúrese de que los recipientes y los accesorios estén Completely limpios y secs, ya que inclujo la másMINIMAcantidaddegrasa enelbatidor o elrecipientevocarque las claras no se esponien.
- Empiece sempre a batir a boa velocidad yurrente gradualmente hasta alcanzar la velocidad recomendada en la receta.
-
No bata en excesso. Tenga cuidado de batir la mezcla solo durante el tiempo indicado en la receta. Incorporpe los ingredientes solidos únicamente hasta que queden integrados. Utilice siempre una velocidad reducida. Si la preparación se bate en excesso en cualquier momento del proceso, algo peut provocar su endurecimiento, hacer pesada la textura, impedir que la masa suba o hacer que encoja demasiado. Condiciones climáticas. Los Cambios estaciones de temperatura asi como la temperatura de los ingredientes y sus variaciones de textura entreunas zonas y other determinan el tiempo que seranecessary para procesarlos y los resultados que se van a obtener.
-
Mientras se baten, los ingredientes peuvent salpicar los laterales del recipiente. Para rebaran el recipiente,onga el accesorio batidor en la posicjON OFF y utilise una espatula de plastic o de caucho. NO UTLICE NUNCA CUCHILLOS, CUCHARAS O TENEDORES DE METAL, ya que podrian darar el accesorio batidor y el recipiente. Realizar esta operacion cada vez que se aaden ingredientes aplica a conseigir que se mezclen de forma eficaz.

Eliminación del electrodomístico viejo.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El significo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en
relación a la correcta eliminación de su electrodomístico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y los requisitos de la directiva de compatibiliad Electromagnética 2004/108/CE.