HOOVER HOMS6508X - Horno

HOMS6508X - Horno HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HOMS6508X HOOVER en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER HOMS6508X - page 39
Características técnicas Detalles
Tipo de horno Horno empotrado
Capacidad 65 litros
Potencia 2400 vatios
Modos de cocción Convección, grill, cocción tradicional
Clase energética A
Dimensiones (AlxAnxPr) 59.5 x 59.5 x 56.7 cm
Peso 30 kg
Tipo de limpieza Limpieza por catálisis
Pantalla Visualización digital
Accesorios incluidos Rejilla, bandeja para asar
Consumo de energía 0.99 kWh (en modo convencional)
Seguridad Bloqueo de seguridad, puerta fría
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - HOMS6508X HOOVER

El horno HOOVER HOMS6508X no se enciende. 1Que9 hacer?
Verifique que el horno este9 correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegfarese tambie9n de que el disyuntor no se haya disparado.
1Cf3mo ajustar la temperatura del horno?
Utilice el botf3n de ajuste de temperatura ubicado en el panel de control. Gedrelo para seleccionar la temperatura deseada.
1Por que9 la luz del horno no se enciende?
Si la luz del horno no se enciende, puede deberse a una bombilla quemada. Reemplace la bombilla segfan el manual de usuario.
El horno calienta de manera desigual. 1Que9 hacer?
Verifique que las rejillas este9n correctamente posicionadas y que los alimentos no bloqueen la circulacif3n del calor. Intente usar un termf3metro para verificar la temperatura interna.
1Cf3mo limpiar el horno HOOVER HOMS6508X?
Utilice un limpiador de hornos no abrasivo y un paf1o suave. Evite las esponjas de acero que pueden rayar la superficie.
El horno emite un ruido extraño durante el funcionamiento. 1Es normal?
Un ruido leve durante la ventilacif3n es normal. Sin embargo, si el ruido es fuerte o inusual, desconecte el horno y contacte al servicio te9cnico.
1Cf3mo usar la funcif3n de limpieza autome1tica?
Consulte el manual de usuario para activar la funcif3n de limpieza autome1tica, generalmente accesible a trave9s del panel de control.
El horno muestra un cf3digo de error. 1Que9 debo hacer?
Consulte el manual de usuario para entender el significado del cf3digo de error. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
1Puedo usar recipientes de vidrio en el horno?
Sed, puede usar recipientes de vidrio, pero asegfarese de que sean aptos para cocinar en horno y resistan altas temperaturas.
1Cf3mo ajustar el temporizador del horno?
Utilice el botf3n del temporizador en el panel de control para ajustar el tiempo de coccif3n deseado. Presione "Iniciar" para comenzar el temporizador.

Preguntas de los usuarios sobre HOMS6508X HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HOMS6508X - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HOMS6508X de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO HOMS6508X HOOVER

  • ATENCIÓN: el aparato y las piezas accesibles se calientan durante el uso. Tenga cuidado de no tocar las piezas calientes.
  • ATENCIÓN: las piezas accesibles pueden calentarse cuando la resistencia está en uso. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
  • ATENCIÓN: asegúrese de que el aparato esté apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
  • ATENCIÓN: con el fin de evitar cualquier peligro debido a un rearme accidental del dispositivo térmico de interrupción, este aparato no debe alimentarse con dispositivos de maniobra externos como temporizadores, ni conectarse a un circuito regularmente alimentado o interrumpido por el servicio.
  • ATENCIÓN: antes de activar la función de limpieza automática: - Limpie la puerta del horno - Con una esponja húmeda quite los residuos más consistentes del interior del horno. No utilice detergentes; - Quite todos los accesorios y el kit guías deslizables (si existe); - No deje paños de cocina o manoplas en la manija.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de ocho años si no están constantemente supervisados.
  • No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños mayores de ocho años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como aquellas sin experiencia ni conocimientos del aparato pueden usarlo únicamente bajo supervisión o siguiendo de forma segura y consciente del posible riesgo las instrucciones de funcionamiento del aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser responsabilidad de niños sin supervisión.
  • No use materiales rugosos o abrasivos ni rasquetas metálicas afiladas para limpiar las puertas de vidrio del horno, ya que pueden arañar la superficie y agrietar el vidrio.
  • Apague el horno antes de extraer la pantalla de protección y, después de la limpieza, vuelva a montarla conforme a las instrucciones.
  • Use solo la sonda térmica recomendada para este horno. ES 39ES 40
  • No utilice limpiadores de vapor.
  • Enchufe el conector a una toma de corriente provista de toma de tierra, que debe estar correctamente conectada. Para los modelos que no dispongan de conector, montar en el cable uno normalizado capaz de soportar la carga indicada en la ficha técnica. El conductor de toma de tierra se caracteriza por los colores amarillo y verde. Esta operación deberá confiarse a un profesional cualificado. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el conector del aparato, hacer que un profesional cualificado sustituya la toma por otra del tipo adecuado. Se puede efectuar también la conexión a la red interponiendo, entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar dimensionado a la carga y conforme con la normativa vigente. El cable de tierra amarillo y verde no debe interrumpirse con el interruptor. La toma o el interruptor omnipolar usados para la conexión deben ser fácilmente accesibles para el electrodoméstico instalado.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable o un conjunto especialmente disponible en el fabricante o en su servicio de asistencia técnica. En caso de que el cable esté dañado, proceder puntualmente a su sustitución conforme a las indicaciones siguientes: - Abra la cubierta del terminal; - Extraer el cable de alimentación y sustituirlo por uno análogo y adecuado al aparato (tipo ).H05VV-F , HO5V2V2-F
  • Esta operación deberá confiarse a un profesional cualificado. El conductor de toma de tierra (amarillo y verde), debe necesariamente ser aproximadamente 10 mm más largo que los conductores de línea. Para la eventual reparación, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado y solicite que se empleen recambios originales.
  • No respetar las indicaciones anteriores puede comprometer la seguridad del aparato.
  • Los excesos de material deben retirarse antes de limpiar.
  • Durante la pirólisis las superficies pueden calentarse más de lo habitual: por ello es aconsejable mantener el aparato fuera del alcance de los niños.Resumen ES 41 Advertencias generales

1.1 Recomendaciones de seguridad

1.2 Seguridad eléctrica

1.5 Gestión de residuos

1.6 Declaración de conformidad

2.1 Descripción general

Descripción del producto

3.1 Descripción de la pantalla

3.2 Modalidades de cocción

Utilización del horno

4.1 Notas genéricas de limpieza

  • Extracción y limpieza de las rejillas
  • Extracción de la puerta del horno
  • Extracción y limpieza de la puerta de vidrio Limpieza y mantenimiento del horno

5.1 Preguntas más frecuentes

Solución de problemas

501. Advertencias Generales

Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para utilizar el horno de forma óptima es aconsejable leer con atención este manual y conservarlo para poder consultarlo en el futuro. Antes de instalar el horno, anote el número de serie para poder facilitárselo al personal del servicio de asistencia técnica en caso de solicitar su intervención. Después de extraer el horno del embalaje, compruebe que no haya sufrido daño alguno durante el transporte. En caso de duda, no utilice el horno y solicite la asistencia de un técnico cualificado. Conserve todo el material de embalaje (bolsitas de plástico, poliestireno, clavos) fuera del alcance de los niños. La primera vez que se enciende el horno puede producirse un humo de olor acre, causado por el primer calentamiento del adhesivo de los paneles de aislamiento que recubren el horno: se trata de un fenómeno absolutamente normal y, en caso de que se produzca, será preciso esperar a que cese el humo antes de introducir los alimentos. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observar las instrucciones contenidas en este documento. NOTA: las funciones, las propiedades y los accesorios de los hornos citados en este manual pueden variar según los modelos.

1.1 Recomendaciones de seguridad

Utilice el horno solo con el fin para el que se ha diseñado, es decir: únicamente para cocer alimentos; cualquier otro uso, por ejemplo como fuente de calefacción, se considera impropio y por lo tanto peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos o irracionales. El uso de cualquier aparato eléctrico comporta la observación de una serie de reglas fundamentales: - No tirar del cable de alimentación para desenchufar el conector de la toma de corriente; - No tocar el aparato con las manos ni los pies mojados o húmedos; - En general no es aconsejable usar adaptadores, regletas ni alargadores; - En caso de avería o mal funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule.

1.2 Seguridad eléctrica

CONFÍE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA A UN ELECTRICISTA O A UN TÉCNICO CUALIFICADO. La red de alimentación a la que se conecte el horno debe cumplir la normativa vigente en el país de instalación. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños derivados de no observar dicha normativa. El horno debe conectarse a la red eléctrica mediante un enchufe de pared con toma de tierra o mediante un seccionador con varios polos, según la normativa vigente en el país de instalación. La red eléctrica debe estar protegida mediante fusibles adecuados y deben utilizarse cables con una sección transversal idónea que garantice una correcta alimentación del horno. CONEXIÓN El horno se suministra con un cable de alimentación que debe conectarse únicamente a una red eléctrica con una tensión de 230 V de CA entre fases o entre la fase y el neutro. Antes de conectar el horno a la red eléctrica es imprescindible comprobar: - La tensión de alimentación indicada por el medidor; - La configuración del seccionador. El hilo de toma de tierra conectado al terminal de tierra del horno debe estar conectado al terminal de tierra de la red eléctrica. ATENCIÓN Antes de conectar el horno a la red eléctrica, confíe la comprobación de la continuidad de la toma de tierra de la red eléctrica a un electricista cualificado. El fabricante no se hace responsable de eventuales accidentes u otros problemas derivados de no conectar el horno a tierra o de conectarlo a una toma de tierra con una continuidad defectuosa. ES 421.3 Recomendaciones Una limpieza mínima después de utilizar el horno ayudará a mantenerlo limpio durante más tiempo. No forrar las paredes del horno con aluminio u otras protecciones disponibles en tiendas. El aluminio o los protectores, en contacto directo con el esmalte caliente puede derretirse y deteriorar el esmalte del interior. Para evitar un exceso de suciedad en el horno y que pueden derivar en olores y humo en exceso, recomendamos no utilizar el horno a temperaturas muy elevadas. Es mejor ampliar el tiempo de cocción y bajar un poco la temperatura.

No es obligación del fabricante instalar el horno. Si se requiere la ayuda del fabricante para subsanar fallos derivados de una instalación incorrecta, dicha asistencia no la cubrirá la garantía. Han de seguirse a rajatabla las instrucciones de instalación para personal cualificado. Una instalación incorrecta puede provocar daños personales, materiales o en animales. El fabricante no se hace responsable de esos posibles daños. El horno se puede colocar encima, en una columna, o debajo de una encimera. Antes de fijar el horno hay que asegurar una buena ventilación en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire necesario para enfriar y proteger las piezas internas circula sin problema. Realizar las aperturas especificadas en la última página según el tipo de altura.

1.5 Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente

Este aparato está certificado conforme a la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Los dispositivos WEEE contienen sustancias contaminantes (que pueden provocar consecuencias negativas en el medio ambiente) o componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que dichos dispositivos estén sujetos a tratamientos específicos para eliminar y desechar correctamente todos los contaminantes y recuperar todos los materiales. Cada individuo puede desempeñar un papel importante a la hora de asegurar que los dispositivos WEEE no se conviertan en un problema medioambiental; es esencial seguir algunas reglas básicas: - Los dispositivos WEEE no deben tratarse como residuos domésticos; - Los dispositivos WEEE deben llevarse a los puntos de recogida específicos gestionados por el municipio o por una sociedad registrada. En muchos países, para los WEEE de grandes dimensiones, puede haber disponible un servicio de recogida a domicilio. Cuando se compra un nuevo aparato, el viejo puede entregarse al vendedor, que debe adquirirlo gratuitamente siempre que el aparato sea de tipo equivalente y tenga las mismas funciones que el que se ha adquirido.

AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE

Siempre que sea posible, evite precalentar el horno e intente utilizarlo siempre lleno. Abra la puerta del horno lo menos posible, ya que se producen dispersiones de calor cada vez que se lleva a cabo esta operación. Para ahorrar mucha energía basta apagar el horno de 5 a 10 minutos antes del fin del tiempo de cocción planificado y servirse del calor que el horno continúa generando. Mantener las juntas limpias y en buen estado para evitar posibles dispersiones de energía. Si se dispone de un contrato de energía eléctrica por tarifa horaria, el programa de cocción retardada permitirá ahorrar más fácilmente retrasando el encendido del horno hasta el horario de tarifa reducida. ES 43 NOTA: puesto que el horno podría requerir la intervención del servicio de asistencia, es aconsejable prever la disponibilidad de otro enchufe de pared al que conectar el horno después de extraerlo del espacio donde se ha instalado. El cable de alimentación debe sustituirse únicamente por personal de asistencia técnica o por técnicos con una cualificación análoga.1.6 Consejos De Cumplimiento En este equipo, las piezas que se prevé que puedan estar en contacto con los alimentos, cumplen las regulaciones de la CEE indicadas en la directiva 89/109.Al mostrar el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.

2. Descripción del producto

2.1 Descripción general

2. Posiciones de las bandejas

5. Ventilador (detrás de la placa de acero)

1 Rejilla metálica Sostiene fuentes y platos.Recoge los residuos que gotean durante la cocción de alimentos con las resistencias. 2 Bandeja ES 44 Es un sistema de iluminacion que sustituye el tradicional sistema “de bombilla”. En la puerta del horno se integran 14 luces LED (en versiones no piroliticas) o 10 luces LED de Potencia Superior (en modelos piroliticos). Las luces LED crean una iluminaci n blanca de calidad que permite ver dentro ó del horno con claridad todas las bandejas sin sombras.Los LEDS permanecen apagados durante la apertura de la puerta (sólo para hornos piroliticos). Visi n Ledó

LIMPIEZA PRELIMINAR Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Limpie las superficies externas con un paño suave levemente humedecido. Lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con detergente lavavajillas y agua caliente. Compruebe que el horno esté vacío, seleccione la temperatura máxima y déjelo encendido durante un mínimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos. ES 45 Ventajas: Este sistema, ademas de proporcionar una iluminacion excelente dentro del horno, dura mas que la bombilla tradicional, tiene un mantenimiento mas sencillo y, sobre todo, ahorra energia. -Visi n ptimaó ó -Iluminaci n duraderaó consumo energetico muy bajo, reduccion del 95% en comparacion con la iluminaci n tradicional.ó

3.1 Descripción de la pantalla

2- Configuración del reloj

3- Tiempo de cocción

4- Fin de la cocción

5- Display para temperatura o tiempo

6- Teclas para pulsar

7- Selección de temperatura

8- Selección de función

ATENCIÓN: la primera operación que hay que efectuar después de la instalación o después de una interrupción de la corriente (este tipo de situaciones se reconocen al observar que en la pantalla de visualización parpadea la hora 12:00 ) es el ajuste de la hora, como se indica a continuación:

  • Pulse el botón central 4 vez.
  • Ajustar la hora con los botones "-" "+".
  • Suelte las teclas. ATENCIÓN: El horno funciona sólo si la hora está programada.ES 46
  • Pulse el botón central 1 vez•Pulse las teclas"-" "+"para ajustar la duración•Suelte las teclas• Cuando transcurre el tiempo seleccionado, el funcionamiento se para solo y avisa con una señal a c ú s t i c a ( l a s e ñ a l acústica se para sola; i n t e r r u m p i r l o inmediatamente pulse la tecla SELECT•Emite una señal acústica fin alizado el t ie mpo establecido• D u r a n t e e l f u n c i o n a m i e n t o , l a pantall a mu e stra e l tiempo restante.•Emite una señal acústica f i n a l i z a d o e l t i e m p o establecido• D u r a n t e e l funcionamiento, la pantalla muestra el tiempo restante.•Pulse el botón central 2 veces•Pulse las teclas "-" "+"para el ajuste de la duración• S u e l t e l a s t e c l a s•Seleccione la función de cocción con el mando selector de función.•Permite seleccionar el tiempo de cocción del alimento introducido en el horno.•Para visualizar el tiemporestante pulse la tecla SELECT.•Para modificar el tiempo restante, pulse la tecla SELECT+ "-" “+"•Cuando transcurre el tiempo seleccionado, el horno se desconectasolo; párelo antes de s i t u e r e l m a n d o selector de función en la posición O ó ajuste a 0:00 el tiempo de lacocción (teclas SELECT "-" "+".•Para detener la señal, puls e cu a l q uier te c l a . Pulse el botó n ce ntral para volver a la función de reloj.•A la hora seleccionada e l h o r n o s e desconectará solo; si desea interrumpirlo, situer antes el mando selector de función en la posición O.•Permite memorizar la hora de fin de la cocción.•Para visualizar la hora rogramada, Pulse el botón central 3 veces •Para modificar la hora programada, pulse las teclas END +"-" "+"•Pulse el botón central 3 veces•Pulse las teclas "-" "+" para ajustar la hora del fin de cocción.• S u e l t e l a s t e c l a s•Seleccione la función de cocción con el mando selector de función.Normalmente se utiliza esta función con la finalidad de DURACIÓN DE LA COCCIÓN A modo de ejemplo: el alimento debe cocinarse durante 45 minutos y deseo que esté listo para las 12:30; en tal caso. Seleccione la función de cocción deseada. Aj ust e el t ie mpo d e la cocción en 45 minutos ( "-" "+") Ajuste el fin de la cocción a las 12:20 h. ("-" "+" ).•Cuando termina el tiempo seleccionado, el horno se desconecta automática- mente y avisa emitiendo una s e ñ a l a c ú s t i c a .La cocción comenzará auto- máticamente a las11:45 h (12:30, menos 45minutos), y a la hora seleccionada como fin de la cocción el horno se desconectará automática- mente.ATENCIÓN: Si selecciona ú n i c a m e n te e l fi n d e cocción sin el tiempo de c o c c i ó n , e l h o r n o s e conectará inmediatamente y se desconectará a la hora d e f i n d e l a c o c c i ó n seleccionada. MODO DE ACTIVACIÓN MODO DE DESCONEXIÓN FUNCIONAMIENTO FINALIDAD BLOQUEO PARA NIÑOS Pa ra d e s a ctiv a r l a función del “Bloqueo para niños”, se debe pulsar nuevamente “Set (+)” durante un mínimo de 5 segundos. A partir de este momento, todas las funciones están disponibles.Para activar la función del “Bloqueo para niños”, se debe pulsar “Set (+)” durante un mínimo de 5 segundos, A partir de este momento, todas las demás funciones están loqueadas El display m u e s t r a S T O P y s e l e c c i o n a r h o r a alternativamente. MINUTERO DURACIÓN DE LA COCCIÓN

3.2 Modalidades de cocción

Mando selector FUNCIÓN ( )dependiendo del modelo T°C establecida Rango de T°C LAMPARA: Conecta la luz interior DESCONGELACIÓN: Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción. CALOR CIRCULANTE: Utilización simultánea de la resistencia inferior, superior y de la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Función recomendada para las aves, la repostería, los pescados, las verduras... El calor penetra mejor dentro del alimento a cocer reduciendo el tiempo de cocción, así como el tiempo de precalentamiento. Se pueden realizar cocciones combinadas con preparaciones idénticas o distintas en uno o dos niveles. Este modo de cocción garantiza una distribución homogénea del calor y no mezcla los olores. Para una cocción combinada se deben prever unos diez minutos más. CONVECCİÓN NATURAL: Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Es la cocción tradicional, ideal para cocinar asados, caza, galletas, manzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes. RESISTENCIA INFERIOR CIRCULANTE: Utilización de la resistencia inferior más la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para hacer tartas de frutas jugosas, tortadas, quiches, pasteles. Evita que se sequen los alimentos y favorece la subida de bizcochos, masa de pan y otras cocciones realizadas por debajo. Coloque la rejilla en la ranura inferior. TURBOGRILL : La función turbogrill debe utilizarse con la puerta cerrada. Utilización de la resistencia superior más la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Se requiere un precalentamiento para las carnes rojas pero no para las carnes blancas. Ideal para las cocciones de volumen grueso, piezas enteras como cerdo asado, las aves, etc. Coloque el plato que quiera cocer directamente en la rejilla en el centro del horno, a un nivel medio. Coloque la grasera debajo de la rejilla para que las grasas caigan dentro. Asegúrese de que la comida no quede demasiado cerca del grill. En la mitad de la cocción, gire la pieza que esté cociendo. GRILL: El grill debe utilizarse con la puerta cerrada. Utilización de la resistencia superior con posibilidad de ajustar la temperatura. Es necesario un precalentamiento de 5 minutos para que la resistencia se ponga al rojo. Éxito seguro con las parrilladas, las brochetas y los gratinados. Las carnes blancas deben alejarse del grill, porque aunque así se alargará el tiempo de cocción, la carne quedará más sabrosa. Las carnes rojas y los filetes de pescado se pueden colocar encima de la rejilla colocando debajo la grasera.

  • Programa de prueba según CENELEC EN 60350-1 utilizado para la definición de la clase energética. ES 47

PIZZA: El calor envolvente en esta modalidad genera un ambiente similar al de los hornos de leña de las pizzerías. 220 50 ÷ 230ES 48

4. Limpieza y mantenimiento del horno

4.1 Notas genéricas de limpieza

La vida útil del aparato se prolonga si se limpia a intervalos regulares. Espere a que el horno se enfríe antes de llevar a cabo las operaciones de limpieza manuales. No utilice nunca detergentes abrasivos, estropajos metálicos ni objetos puntiagudos para la limpieza con el fin de no dañar de forma irreparable las piezas esmaltadas. Utilice únicamente agua, jabón o detergentes a base de amoniaco.

Es aconsejable limpiar la puerta de vidrio con papel absorbente de cocina después de cada uso del horno. Para eliminar las manchas más persistentes, se puede utilizar también una esponja empapada en detergente bien escurrida y aclarar con agua.

JUNTA DE LA PUERTA DEL HORNO

Si se ensucia, la junta se puede limpiar con una esponja ligeramente húmeda. ACCESORIOS Limpie los accesorios con una esponja empapada en agua y jabón, escúrralos y séquelos: no utilice detergentes abrasivos.

Después de usar las resistencias, extraiga la fuente del horno. Vierta la grasa caliente en un recipiente y lave la fuente con agua caliente utilizando una esponja y detergente lavavajillas. Si quedan residuos grasos, sumerja la fuente en agua y detergente. También se puede lavar la fuente en el lavavajillas o bien utilizar un el horno.detergente comercial para hornos. Nunca vuelva a introducir la fuente sucia en

EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LAS REJILLAS

1. Desenrosque en sentido antihorario las tuercas estriadas.

2. Extraiga las rejillas tirando de ellas hacia fuera.

3. Límpielas lavándolas en el lavavajillas o con una esponja húmeda y séquelas inmediatamente

4. Una vez limpias, vuelva a instalar las rejillas fijando las tuercas estriadas.

EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO

1. Abra la puerta anterior.

2. Abra las pestañas de alojamiento de la bisagra por el lado derecho e izquierdo de la puerta anterior

presionándolas hacia abajo.

3. Vuelva a instalar la puerta llevando a cabo el procedimiento a la inversa.ES 49

EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO

1. Abra la puerta del horno.

2.3.4. Bloquee las bisagras, desenrosque los tornillos y extraiga la cubierta metálica superior tirando hacia

arriba. 5.6. Extraiga el vidrio con mucho cuidado de la contrapuerta del horno (N. B.: si se trata de un horno pirolítico, extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera).

7. Al término de la limpieza o sustitución, vuelva a ensamblar las piezas en el orden opuesto a la extracción.

En todos los vidrios, la indicación ”Low-E” debe ser correctamente legible y estar ubicada a la izquierda de la puerta, cerca de la bisagra lateral izquierda. De este modo, la etiqueta estampada en el primer vidrio quedará por el interior de la puerta.ES 50 Vapor y condensa en la pantalla Limpiar con un paño de microfibra la pantalla para quitar la capa condensación No hay reacción cuando se toca la pantalla

5. Solución de problemas

5.1 Preguntas más frecuentes

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

El horno no se calienta El reloj no está en hora Configure el reloj El bloqueo infantil está activado Los ajustes necesarios no están configurados Desactive el bloqueo infantil Asegúrese de que los ajustes necesarios sean correctos El horno no se calienta El horno no se calientaSicherheitshinweise

El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresión o transcripción contenidos en este folleto. Nos reservamos el derecho a modificar los productos como sea necesario, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o su funcionamiento.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : HOMS6508X

Categoría : Horno