Astro Fi 130 - Telescopio CELESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Astro Fi 130 CELESTRON en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de telescopio | Refractor |
| Apertura | 130 mm |
| Longitud focal | 650 mm |
| Relación focal | 5 |
| Montura | Azimutal motorizada |
| Control | Aplicación móvil vía Wi-Fi |
| Peso | Alrededor de 6 kg |
| Accesorios incluidos | Oculares de 25 mm y 10 mm, buscador 6x30 |
| Uso recomendado | Observación astronómica, astrofotografía |
| Mantenimiento | Limpieza de ópticas con un paño suave, revisión de tornillos y conexiones |
| Seguridad | No mirar directamente al sol, usar filtros apropiados |
| Información general | Compatible con accesorios estándar de telescopio, ideal para principiantes y astrónomos aficionados |
Preguntas frecuentes - Astro Fi 130 CELESTRON
Preguntas de los usuarios sobre Astro Fi 130 CELESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Telescopio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Astro Fi 130 - CELESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Astro Fi 130 de la marca CELESTRON.
MANUAL DE USUARIO Astro Fi 130 CELESTRON
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO#22201,22202,22203

Refractor 90 mm Maksutov 102 mm 130 mm Newtoniana

Astro Fi TELESCOPIO
Astro Fi TELESCOPIO
CONTENIDO DE LA CAJA
Recomendamos guardar la caja de su telescopio para poder usarla para guardarlo cuando no lo use. Desembale cuidadosamente la caja, algunos piezas son pequeñas. Use la lista de piezassuma para procorrbar que dispone de todas las piezas y accesorios.

LISTA DE PIEZAS
Fig.1

Tapa para polvo grande para la lente de objetivo


Ocular Kellner de 25 mm (1,25")
Nunca mire directamente al Sol con los ojos descubierto o un telescopio (a menos que tenga un filto solar aeducado). Puede produir daños oculares permanentes e inveribles.
Nunca use su telescopio para proyeatar una imagen del Sol sobre ninguna superficie. La accumulacion interna de calor sue daar el telescopio y qualquier accesorio que tenga instalado.
No use nuncuna n fio solar de ocular ni unca Herschel La acumulacion interna de calor en el telesopio puee haer que los dispositivos se agrieten o rompan permitiend porasar la luz solar sin fi ltrar hasta el ojo.
No dee el telescopio sin supervision si hay niños presentes a adultos que no estn familiarizados con los procedimientos operativos correctos de su telescopio.
REQUISITOS PREVIOS
Su telescopio Astro Fi precisea de una de las siguientes fuentes de alimentacion:
- 8 bacterias AA
- Fuente CC de 12 voltios con como minimum 1 amperio de corrente
Celestron PowerTank (comercializzato por separado)
Tambien necessitar a un telfon o tableta para usar el telescopio. Los dispositivos compatibles incluyen iPhone o iPad de Apple con iOS 6 o posterior, y Telefonos o tabletas Samsung con Android 4.0. Visite celestron.com para ver una lista completa de compatibiliad.
Antes de comenzardeferasinstalarappprataCelestron SkyPortal en sudispositivo.Descargue laappdesoApp Store o Google Play.
MONTAJE DEL TELESCOPIO
No necessitar herramientos para montar el telescopio Astro Fi. Retire todos los elementos del embalaje y a continuacion:
- Abra el tripode hasta que el soporte central quede totalmente extendido (Figura 2).
- Pase el perno central por la bandeja de accesorios (Figura 3).
- Ponga la estrutura del brazo en horquilla sobre el tripode y asegúrela con el mando bajo la parte superior del tripode (Figura 4).
- Fije el tubo optico del telescopio colocando la fijacion en el soporte de fijacion del brazo de horquilla. Aseguese de que la parte inferior de la fi jacion quede a nivel con el soporte. Apriete con fi rmeza el perno manual. (Figura 5).
- Ajuste el tripode a una alta comoda y nivellelo, usingo los mandos de bloqueo para asegurar cada una de las patas del tripode.
- Instale ocho baterias AA (no incluidas) en el paquete de baterias, teniendo en cuenta la correcta posicion de + Deje el paquete de baterias en la bandeja de accesorios.
NOTA: La bandeja de accesos Tiene un soporte especial adecuado para el Telefono o una tableta(PC).


OCULARES Y DIAGONAL ESTELAR
Todoos modelos de Astro Fi incluyen dos oculeares,uno de baja potencia de 25 mm y uno de alta potencia de 10 mm. El ocular que seleccione determinar el aumento y campo de vision. Siempre que instale el telescopio, comience por el ocular de 25 mm. Cuando localice el objetivo可以选择ear al ocular de mayor potencia de 10 mm para obtener una vista mas detallada. Los Astro Fi 90 refractor y el Maksutov-Cassegrain the 102mm también incluyen una diagonal estelar. La diagonal estelar posiciona el ocular en un angulo m ascado, de 90 grados respecto al telescopio, y ofrece une imagen orientada correctamente en vertical, aueque este invertida en espejo de izquierda a derecha.

Fig. 6
Retire todas las tapas para el polvo e introduzca la diagonal estelar en el enfoque, y apriete los 2 tornillos manuales plateados. Introduzca el ocular de 25mm y fijelo aplteando los 2 tornillos manuales de la diagonal estelar. El newtoniano de 130mm no usa una diagonal estelar. Los oculares se introducen directamente en el enfoque del telescpio. Como es un telescpio astronomico, la imagen del newtoniano aparecerá girada verticalmente. Es normal en un telescpio reflector.
STARPOINTER
LOCALIZADOR
Su telescopio incluye un localizador de punto rojo StarPointer que se usa como herramienta de mira al apuntar el telescopio a un objetivo lejano.
Para instalar su localizador StarPointer:
- Localice la pinza fjadora del tubo del telescopio. En el refractor se encuentra en el enfoque. El el newtoniano y el Maksutov, la pinza fi jadora está en el tubo del telescopio.
- Deslice la base del StarPointer en la base de la fijacion del telescopio, circa del enfoque. Bloquee lo en posicio apretando el tornillo manual plateado.

Fig. 7
Astro Fi TELESCOPIO
ALINEAR EL LOCALIZADOR STARPOINTER
La prima vez que monte el telescopio, deben alinear el localizador con la optica principal del telescopio. Este paso suele realizarse sin encender el telescopio. Avecque este paso se pueda realizar de noche en el campo, es甚么 mas sencillo en exteriores a la luz del dia. Cuando haya finalizzato la alineacion del localizador, no deben repetir este paso a menos que se golpee o caiga el localizador.
- Saque el telescopio de dia y localice con la vista desnuda un objeto fácilmente reconocible, como una farola, una matricula de coche, o un arbol alto. El objerto debe estar lo mas lejos possible, al menos a 400 m.
- Retire la cubierta para polvo principal de la parte anterior del telescopo tirando de ella. Aseguese de tener el ocular de 25 mm instalado en el enfoque.
- No intente mover el telescopoia izquierda y derecha cuando este apagado. Mueva el tripode montado de forma que el telescopoia apunte en la direction del objeto elegido en el paso 1.
- Mire por el telescopio y muévalo hacer arriba y abajo hasta que el objerto elegido quede en el centro del camino de visión. Si laImagen se ve borrosa, gire suavamente los mandos de enfoque a cada lado del telescopio hasta que quede defi nida.
NOTA: La imagen que verá en el ocular se verá invertida como en un espejo. Es normal en un telescopio astrónomico.
- Cuando el的对象是esto centrado en el ocular de 25~mm encienda el localizador de punto rojo girando el mando de encendido del bajo derecho del localizador en el sentido de las agujas del reloj. Escuchará un chasquido que confirmará que el localizador se ha encendido. Este mando también controla el brillo del punto rojo. Gire el mando hasta el máximo para hacer que el punto sea lo más brillante possible.
- Con lackeza aapproximadamente 30cm del localizador, mire por la lente redonda del localizador y localice el punto rojo. Probamente estecercana, pero no encima, del objeto que observe por el ocular de 25~mm
- Sin mover el telescopoio, use los dos mandos de ajuste del lateral y bajo el localizador StarPointer (Figura 8). Uno controla el movimiento izquierda-derecha del punto. El otro controla el movimiento arriba-abajo del punto. Ajuste también hasta que el punto rojo aparezca sobre el本身就是的对象o que esté observando con el ocular de 25~mm

El localizador StarPointer está alineado.
NOTA: Asegürese de apagar el localizador StarPointer cuando no lo use para conservar la energia de la bateria.
PREPARESPEPARO OBSERVAR
Ahora que el telescopio está ensamblado y el StarPointer alineado, conecelto a su téléphone o tableta. Recomendamos que se familiarice con el telescopio y la app de dia, antes de usarlos de noche.
PRECAUCION: Recuerde no apuntar nunca el telescopio al Sol de día sin usar un bajo solar adecuado de aperture completa.
- Conecte el paquete de baterias al puerto de alimentacion en la base del telescopo, (Figura 9). El testigo WiFi rojo del brazo se iluminar, indicado el estado de encendido y de preparacion para FiFi. Asegurese de que el pequeño interruptor cercano a la toma de alimentacion este en posicio DERECHA como se indica en la imagen.
-
Acceda a la configuracion WiFi de su dispositivo y conecte con la red "Celestron-xx". Espere a que el dispositivo confi rme que se ha connectado correctamente.
-
Abra Celestron Sky Portal y seleccione
"Conectar al telescPIO". Apareceran fl echas en pantalla para ARRIBA/ABAJO e IZQUIERDA/ DERECHA. Estos movimientos se denominan altitud y azimuth respectivamente.
- Use las flechas para mover el telescopoio. Un deslizardarajustaralavelocidaddelmotor.

Comience apuntando a objetos terrestres lejanos. Localice algo con el StarPointer primo, y mire a continuacion al objeto con el ocular de 25mm . Pase al ocular de 10mm ,y observe como se incrementa el aumento y se reduce el campo de vision. Cuando cambie oculares可以更好 tener que volver a ajustar el enfoque ligeramente para Obtener la imagen mas defi nida possible.

Astro Fi TELESCOPIO
InterruptorWiFi en posición derecha
ALINEACION DE SU ASTRO FI
Para aprovechar al maximo su Astro Fi motorizzato debe alinear primo el telescopio con el fi rmento usinga aplicacion Celestron SkyPortal. Cuando este alineado, el telescopio localizaracomomaticamente qualier objeto celeste que seleccione en pantalla. El telescopio también sigue automaticamente objetos en el fi rmento a medida que gira la Tierra. Asi los objetos se mantienen centrados en el ocular, y resulta fácil partir observaciones con familia y amigos.
- Instale el telescopio del mesmo modo que lo ha hecho de día. Asegürese de tener instalado el ocular de 25~mm . Ponga el tripode a una alta coma, y nivelelo. Conecte el paquete de baterias al puerto de alimentacion del telescopio.
- Conecte con la red WiFi "Celestron-xx". Abra la aplicacion SkyPortal y confirmhe la hora yubicacion en pantalla. Se deberia actualizar automatically en el dispositivo. Si no es el caso能把 acceder a la confi guracion de la aplicacion yactualizarla manualmente. Seleccione el icono del telescopio en su pantalla y pulse "Conectar y alinear".
La aplicación le orientará por cada paso. Siga las instrucciones en pantalla.
iSAQUE A SU ASTRO FI A DAR UNA VUELTA!
Ahora que su Astro Fi está alineado, la aplicacion SkyPortal le orientaray por el universo con su planetario interactivo. Aguante su dispositivo hacel firmamento y podra identificar fácilmente estrellas brillantes, constelaciones, planetas y objetos del espacio profundo externos a nuestro systema solar. SkyPortal orientaray el telescopio a qualquera de这些东西. Toque el objeto en la pantalla y seleccione "Ir a". Internacionalmente可以选择ar el icono de busingada para introducir el nombre de un objeto, como "Nebulosa de Orion", Jupiter" o Pléyades".
Astro Fi TELESCOPIO
FOTOGRAFIAR CON SU TELEFONO
Ahora que ha observado con su telescopoio, el pasosumae es capturar una imagen de lo que esta viendo. Su telescopoiaiene un adaptador de téléphone integrado en la tapa de la lente. Para usar esta caracteristica:
- Comience SACANDO la tapa naranja de la aperture para camara en la tapa de la lente. Puede hacerlo tirando de la pestaña de goma naranja del interior de la tapa de la lente. La tapa deberia salir directamente. La tapa y la pestaña pueda apartarse presionando la pestaña contra el clip de sujeccion situado en la parte posterior de la tapa de la lente, al bajo del soporte del ocular.
- Gire la tapa de forma que el exterior de esta mire hacía arriba. Levante las correas y deslice el Telefono entre ellas y la tapa de la lente, de forma que la CAMERA este orientada mirando por la aperture para laamera. Las correasdeerian ofrecer una tension sui ciente para aguantar el dispositivo contra la tapa, y la arandela de silicona negra ofrecera la friccion sui ciente para evitar que el Telefono se desplace.
RECOMENDACION: Dependiendo del Diseño del téléphone, la CAMERA puede estar en el centro del dispositivo o en unaaska. Puede que secearrear al angulo de las correas para asegurar mayor el téléphone. Dispone de ccho puntos de anclaje distinctos para elegir por el borde de la tapa de la lento. Recóloquelos en distinctos puntos de anclaje para Obtener el mayor resultado possible.
- Gire la taqpa y asegürese de que la lente de la camarara esté centrada en la aperture de la tapa de la lente. Cuanto mejor centrada esté, más fácil sera capturar imagenes por el telescopio.
- Afl oje los tornillos situados en el soporte del ocular, en el interior de la tapa de la lente. Coloque laSECTION negra del ocular en el soporte del ocular y apriete los tornillos para asegurar el ocular en posicion.
- Tome la tapa de la lente con el téléphone y el ocular instalados e introduzca el canon cromado del ocular en la diagonal en la parte posterior del enfoque del telescopio. Asegúrelo en posición fiando los tornillos de la diagonal.
- Active su app de CAMERA en el téléphone y ajuste el enfoque, como lo haria con el ocular, usinga laImagen que aparezca en la pantalla.
NOTA: Asegürese de apagar el flash del téléphone
- Cuando aparezca la imagen defi nida, capture la imagen.
Espreferibleintentarlo duranteel dia primero,ycuando todo este configuradocorrectamente,salir alexterior eintentar fotografia la Luna.Cuandohayapracticadoyse sientacomodo usingo el ocular de 20~mm ,intenteuselayed adaptordecamaraconel ocularde 10 mm paraunaugento superior.





Astro Fi TELESCOPIO
RECOMENDACIONES Y TRUCOS PARA FOTOGRAFIAR
Controles de camara
Las app de camera estandar que estan preinstaladas en el telfono ofrecen controles muy rudimentarios y han sido diseñadas para ajustar automatically el enfoque y la exposión. No resulta un problema para la fotografia habitual, por典型案例 y retratos, pero suee ser un problema para captuar imagenes de un planeto o la Luna, en la que se dispone de un objeto muy brillante contra un firmamento muy oscuro. La camera del telfono intenta compensar el desequilibrio de iluminacion haceras las zonas oscuras, lo que provoca que las zonas claras tengan una exposión excessiva y se pierda el detalle. Si la configuracion de su app de camera no le permittedseccionar manualmente el punto de enfoque o Tiene la option de desactivar el autofocus o exposión automatica, peut que quiera considerar usinguna app de camera distincta. Puede encontrar muchas apps para iOS y Android que ofrecen un mayor control de la camera. Muchas son Gratis.
Vibración
Para ayudar a eliminar cualquier vibracion producida cuando toque la camera para capturar la imagen, inteente usar un retraso del obturador. Algunas apps offrecen un retraso de 2, 5 o 10 segundos antes de capturar la imagen. De este modo se pueda disipar las vibraiones antes de capturar la imagen.
Con est me dobera podar cgtur imagen de objetos terrestres de dia e imagenes astronomicas nocturnas de la Luna y planetas brillantes (Venus, Marte, Jupiter y Saturno). Por desgracia, los senores de la camera de un Telefono no han sido diseñados para funcir correctamente con muy poca luz, por lo que no sera possible capturar objetos astromicos tenues como galaxias o nebulosas de este modo.
Aumento
Cu do ove la n p a o e o. s r t i a 30 no u el mdo de vison del ocular, solamente u su centro, haciendo que el movimiento parezca mas rapiido aun. Cuando centre un objeto astronomico en el campo de vision del telofono, inte te apuntar el telescopio por delante del planeta de forma que apena entre en el campo de vision. De este mode se maximizar a el tempo que tarda en recorrer todo el campo de vision, permietiendisponerde mas timepao para capturim agenmes de ndesecitar valer a apuntar el telescopio. El ocular de 10mm 协调发展un campo de vision mas estrecho,y debera por tanto ajustarse mas a meudo.Al principio sera mas sencillo travajar con el ocular de 20mm .Cuando se sientc comdo con el, pruebe a pasar al ocular de 10mm
Contactor con Celestron
Para Obtener asistencia con este producto, contacte con nuestro département de soporte专业技术 en el (310) 328-9560, o pueda contactar con el soporte de Celestron online accediendo a了我的o situ web (www.celestron.com) y pulsando en la pestana "Soporte" en la parte superior de la pagea. Aquipodra buscar en una exhaustiva base de datos de preguntas frecentes o enviar una solicitud de asistencia.
Puede enviar correspondencia escrita a:
Celestron ^ 念 2835 Columbia Street · Torrance, CA 90503
Astro Fi TELESCOPIO
ESPECIFICACIONES
| SKU # 22201 22202 | ||
| Diseño Opticalo Refractor Maksutov-Cassegrain | ||
| Apertura 90 mm (3,5") 102 mm (4,0") | ||
| Longitud focal 910 mm 1325 mm | ||
| Apertura focal f/10,1 f/13 | ||
| Recubrimiento de opticalas Recubrimiento total Recubrimiento total | ||
| Ocular / Aumento | 25 mm Kellner (1,25") / 36x;10 mm Kellner (1,25") / 91x; | 25 mm Kellner (1,25") / 53x;10 mm Kellner (1,25") / 132x; |
| Localizador | Localizador de punto rojo StarPointer | Localizador de punto rojo StarPointer |
| Resolución | Rayleigh: 1,54 arcosegundos /Limite Dawes: 1,29 arcosegundos | Rayleigh: 1,37 arcosegundos /Limite Dawes: 1,14 arcosegundos |
| Capacidad de captura luminica | 165x del ojo desnudo | 212x del ojo desnudo |
| Aumento máximoutil | 213x | 241x |
| Aumento minimumutil | 13x | 15x |
| Magnitud estelarglime | 12,3 | 12,5 |
| Tripode | Aluminio de alta ajustable | Aluminio de alta ajustable |
| Garantía 2 años | 2 años | |
| Longitud de tubo opticalo | 37,2ulgadas (94,5 cm) | 11ulgadas (27,9 cm) |
| Peso total del kit de telescopio | 13,6 libras | 13,6 libras |
| SKU # 22203 | ||
| Diseño optico Reflector newtoniano | ||
| Apertura 130 mm (5,1") | ||
| Longitud focal 650 mm | ||
| Apertura focal f/5 | ||
| Recubrimiento de opticas Aluminio con SiO2 | ||
| Ocular / Aumento | 25 mm Kellner (1,25") / 26x;10 mm Kellner (1,25") / 65x; | |
| Localizador | Localizador de punto rojo StarPointer | |
| Resolución | Rayleigh: 1,07 arcsegundos /Limite Dawes: 0,89 arcsegundos | |
| Capacidad de captura luminica | 345x del ojo desnudo | |
| Aumento máximoutil | 307x | |
| Aumento minimumutil | 19x | |
| Magnitud estelár limite | 13,1 | |
| Tripode | Aluminio de alta ajustable | |
| Garantia 2 años | ||
| Longitud de tubo optico | 26 inches (66 cm) | |
| Peso total del kit de telescopio | 17,0 libras |

Astro Fi TELESCOPIO
NOTAS
Astro Fi TELESCOPIO

Starry Night
SOFTWARE COMPLEMENTARIO
Su requisión incluye software para su ordinador.
No necessities to descargar este software para usar su telescopio, pero可以更好ar su experiencia.
Software de astronomia Celestron Starry Night
Celestron Starry Night, el principal software de astronomía del mercado, le llama en una visita guiada del pasado, presente y futuro de nuestro sistemas solar. Puede ayudarle aplerder sobre el fi rmando nocturno y a planifi car su singularmente sesión de observacion. Use Starry Night para modelar con exactitud el aspecto del fi rmando nocturno desde su patio trasero, una citycercana, oequalquier lugar de la Tierra.
REQUISITOS MINIMOS DEL SISTEMA
Windows:
- Windows 7 o superior
- Procesador de 500MHz o superior
- 128 MB RAM
- Espacio en el disco duro de 850 MB
- Tarjeta gráfi ca de 32 MB con capacité de OpenGL
- Monitor con resolution de 1024x768 pixeles (recomendado)
Mac:
- Binario universal (PPC/compatible con Intel)
- OS X 10.4 o superior (10.5 o superior para Elementary)
- Procesador G3 450 MHz a superior
- 128 MB RAM
- Espacio en el disco duro de 850 MB
- Tarjeta grafi ca de 32 MB con capacité de OpenGL
- Monitor con resolution de 1024x768 pixeles (recomendado)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Riesgo de explosión si se sustituya la bateria por un tipo Incorrecto.
- La bateria incluida no es recargable.
- Use la bateria exclusivamente del modo originalmente pretendido para evitar un cortocircuito. Cuando el material conductor se concefte directamente alpositivo y negativo de la bateria causaraun cortocircuito.
No use una bateria dañada. - No guarde la bateria en un entorno extremadamente frio a calido. Hacerlo peut dedecir la duracion de la bateria.
- Retire las baterías si está agoladas o si el producto no va a usarse durante un tiempo prolongado.
- Cuando cambie la bateria, consulte el manual de instrucciones y aseguires de que los lados positivo y negativo esten correctamente orientados.
- No ponga las baterias en el fuego.
- Desese che bateria seguin la normativa local.
NOTIFICACION FCC: Este dispositivo cumple con elApartado 15 de las normas FCC.
Su uso está sujeto a las dos conditionesSIGUIENTES: (1) este dispositivo no pode causar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe admitsimilar interferencia recibida, incluidas las interferencias que poderan causar unfuncionamento indeseado.

ADVERTENCIA DE LA BATERIA

- PELIGRO POR INGESTION: Este produit contiene una bateria de bolón o moneda.
- MUERTE o lesiones graves peuvent darse si se ingire.
- Una bateria de bolón o moneda pueda causar quemaduras químicas internas en ten solo 2 horas.
- MANTENGA las baterias ynues y usadas FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.
- BUSQUE ATENÇÃO MÉDICA DE INMEDIATEI si se sospece que se ha tragado i introducido en cualquier parte del cuero a bateria.

GARANTÍA

INFORMACION DE RADIO WIFI
| PIRE Máxima | 802.11b:19.98dBm; 802.11g:19.95dBm; 802.11n-HT20:19.96dBm |
| Función RF: | Wi-Fi 2.4G |
| Banda/frecuencia operativa: | 2412-2472 MHz (802.11b/g/n20) |
| Número de canal: | 13(802.11b/g/n20) |
| Separación de canales: | 5MHz |
| Tipo de modulación: | DSSS, OFDM |
| Tipo de antenna: | Antenna PCB |
| Ganancia Máxima de antenna: | 3,18 dBi |
celestron.com/pages/warranty

AVISO SOLAR: No intolerance nuncia observer el Sol con ningtin teascopia.
LNECESITA AYUDA? Contacte con el soporte技术和 de Celestron
celestron.com/pages/technical-support
El diseño y las especialcaciones del producto estan susposos achangios sin notifcacion previa. Este producto ha sido diseado y esta pensado para ser usado por personas de 14 años o mas de edad.

CELESTRON
©2025 Celestron. Celestron y su symbolo son marcas commerciales de Celestron, LLC.
- Todos los derechos reservados. - Celestron.com
EE.UU.: Celestron, 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 EE.UU.
GB: Celestron Global Ltd., Unit 2 Transigo, Gables Way, Thatcham RG19 4JZ, Reino Unido
Fabricado en China 04-25





PAP
Carta
ManualFácil