SEVERIN

WK 3475 - Pava SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WK 3475 SEVERIN en formato PDF.

📄 72 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SEVERIN WK 3475 - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : WK 3475

Categoría : Pava

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WK 3475 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WK 3475 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO WK 3475 SEVERIN

1. Tapa para el depósito del agua

2. Abridor de la tapa

4. Botón de conexión con luz indicadora

5. Cable de corriente con enchufe macho

7. Placa de características (en la parte

inferior de la base)

8. Depósito del agua

Instrucciones importantes de seguridad ∙ Para evitar cualquier peligro, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualifi cados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). ∙ Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no limpie el hervidor ni la base con agua y no los sumerja en agua. No los limpie en el grifo del agua corriente. ∙ El aparato se debe descalcifi car con regularidad. Limpie el depósito de agua con un paño húmedo, cuando sea necesario. ∙ Se incluye información detallada sobre la limpieza ES26 del aparato en la sección Limpieza y mantenimiento. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en ofi cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ Las superfi cies exteriores se calientan durante el uso y se mantendrán calientes durante cierto tiempo. ∙ No deje el hervidor de agua desatendido cuando lo esté utilizando. Use siempre agua pura y al llenarlo de agua tenga siempre en cuenta las marcas de los niveles mínimo (0.5 l) y27 máximo (1.7 l) del agua. Si sobrepasa la capacidad del depósito puede haber peligro de que el agua salga al hervir. ∙ Tenga también cuidado de no quemarse con el vapor muy caliente generado. Por ello, no debe tocar ninguna pieza del aparato excepto el asa durante su utilización. ∙ Cuidado: Durante el proceso de ebullición del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la tapa cerrada en todo momento. ∙ El hervidor sólo puede usarse con la base suministrada. ∙ No separe nunca el recipiente de agua de la base (o vuelva a colocarlo) mientras el aparato está encendido. ∙ Las conexiones eléctricas de la base se deben proteger siempre para evitar su contacto con agua. ∙ Precaución: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfi xia. ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superfi cie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ Precaución: Para evitar que el vidrio se agriete, no rellene el recipiente caliente con agua fría. ∙ Debido al alto consumo de energía del hervidor, no debe ser utilizado con ningún tipo de alargador eléctrico. ∙ El aparato sólo se debe utilizar sobre una superfi cie nivelada, resistente al calor. ∙ No ponga el aparato en funcionamiento debajo de un armario empotrado u objeto similar; el vapor emitido podría quedar acumulado debajo del armario. ∙ No deje que la carcasa ni el cable entren en contacto con llamas ni con ninguna superfi cie caliente tales como platos muy28 calientes. ∙ No deje que el cable de la corriente cuelgue suelto y manténgalo bien alejado de las partes calientes de la carcasa. ∙ Desenchufe siempre el hervidor - después del uso, - si hay una avería y, - antes de limpiarlo. ∙ No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Desconexión térmica de seguridad El dispositivo de desconexión térmica de seguridad evita el sobrecalentamiento de la resistencia, en caso de que el aparato se encienda accidentalmente sin agua, o la resistencia térmica esté calcifi cada. Una vez que la desconexión de seguridad haya apagado el hervidor, se deberá dejar que el hervidor se enfríe sufi ciente, o se deberá descalcifi car antes de enchufarlo de nuevo. Antes de usarlo por primera vez Para garantizar la limpieza total, hierva y tire el agua hervida por primera vez. Para hervir agua ∙ Retire el depósito del agua de su base. ∙ Pulse el abridor y abra la tapa. ∙ Llene el depósito de agua hasta el nivel deseado, respetando las señales de nivel Mín (0.5 l) y Máx (1.7 l). ∙ Cierre la tapa y vuelva a colocar el recipiente sobre la base. ∙ Enchúfelo en una toma de pared apropiada y pulse el botón de conexión. Se enciende la luz indicadora. ∙ Empieza el proceso de ebullición. Una vez que ha llegado al punto de ebullición, el aparato se apaga automáticamente con el dispositivo de corte de corriente de vapor integrado. La luz indicadora se apaga. ∙ Si quiere interrumpir el proceso de ebullición, apague el aparato con el botón de conexión. ∙ Para servir el agua, retire el depósito de su base. ∙ Para evitar la emisión de vapor, asegúrese de que la tapa está bien colocada mientras está sirviendo el agua. ∙ Después de usar el aparato desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared. ∙ No deje restos de agua en el recipiente. Compartimento para enrollar el cable eléctrico El compartimento para enrollar el cable eléctrico situado en la base permite reducir la longitud del cable eléctrico durante la utilización y facilita el almacenaje del aparato. Descalcifi cación ∙ Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los depósitos de cal puede que se acumulen en el elemento de calentamiento. Se aconseja retirar estos depósitos a intervalos periódicos. ∙ La garantía quedará anulada cuando el aparato no funcione correctamente debido a la no eliminación de los depósitos de cal. ∙ Utilice una solución elaborada con

0.5 litros de agua y 40 ml de vinagre29

concentrado. ∙ Añada la solución descalcifi cadora. ∙ Encienda el aparato y deje que la solución alcance el punto de ebullición. ∙ Déjelo durante un corto periodo de tiempo para que tenga efecto. ∙ Para limpiar el depósito después de la descalcifi cación, aclárelo bien con agua limpia. ∙ Durante la desincrustación, asegúrese de que existe sufi ciente ventilación y no inhale el vapor del vinagre. ∙ No tire el descalcifi cador en un fregadero revestido de esmalte. Limpieza y mantenimiento ∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no limpie el hervidor ni la base con agua y no los sumerja en agua. No los limpie en el grifo del agua corriente. ∙ El exterior de la carcasa se puede limpiar con un paño sin pelusa ligeramente húmedo. ∙ No use abrasivos ni soluciones fuertes para limpiar ni tampoco cepillos ásperos para su limpieza. Eliminación Los dispositivos en los que fi gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modifi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.30 Bollitore d’acqua elettrico Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni. Collegamento alla rete Il bollitore deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l’etichettatura CE. Descrizione