Caravelle 44M112 - Mirar

44M112 - Mirar Caravelle - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 44M112 Caravelle en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Caravelle 44M112 - page 6
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Técnicas Reloj analógico con caja de acero inoxidable, cristal mineral, movimiento de cuarzo.
Dimensiones Diámetro de la caja: 44 mm, grosor: 10 mm.
Resistencia al Agua Resistente al agua hasta 50 metros.
Uso Adecuado para uso diario, eventos formales y ocio.
Mantenimiento Recomendación de cambio de pila cada 2-3 años, limpieza regular con un paño suave.
Seguridad Evitar golpes fuertes, no exponer a temperaturas extremas.
Información General Garantía de 2 años, disponibilidad de repuestos.

Preguntas frecuentes - 44M112 Caravelle

¿Cómo ajustar la hora de mi reloj Caravelle 44M112?
Para ajustar la hora, tire suavemente de la corona hasta la primera muesca. Luego, gire la corona en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar la hora. Empuje la corona a su posición original para finalizar el ajuste.
Mi reloj Caravelle 44M112 se ha detenido, ¿qué debo hacer?
Si su reloj se ha detenido, puede deberse a una pila descargada. Reemplace la pila visitando a un relojero o una tienda especializada. También asegúrese de que la corona esté bien presionada.
¿Cómo mantener mi reloj Caravelle 44M112?
Para mantener su reloj, límpielo regularmente con un paño suave y seco. Evite exponerlo a productos químicos o temperaturas extremas. Si es resistente al agua, verifique la resistencia al agua cada dos años.
¿Mi reloj Caravelle 44M112 es resistente al agua?
Sí, el Caravelle 44M112 está diseñado para ser resistente al agua hasta 50 metros. Esto significa que puede soportar salpicaduras e inmersión ligera, pero no debe usarse para nadar o bucear.
¿Qué hacer si la correa de mi reloj Caravelle 44M112 es demasiado grande?
Si la correa es demasiado grande, puede quitar eslabones para ajustar el tamaño. Esto puede hacerlo un profesional en una tienda de relojes o usando una herramienta para quitar eslabones si se siente cómodo haciéndolo usted mismo.
¿Dónde puedo encontrar repuestos para mi reloj Caravelle 44M112?
Los repuestos para el Caravelle 44M112 se pueden encontrar en minoristas especializados en relojería, en línea a través de sitios de venta de relojes o directamente con el fabricante si está disponible.
¿Cómo saber si mi reloj Caravelle 44M112 es auténtico?
Para verificar la autenticidad de su reloj, examine el número de modelo y el número de serie en la parte trasera del reloj. Compárelos con la información proporcionada por el fabricante. Compre siempre en minoristas autorizados.
¿Qué tipo de pila usa el reloj Caravelle 44M112?
El reloj Caravelle 44M112 generalmente usa una pila tipo SR626SW. Asegúrese de verificar el modelo de su reloj para confirmar el tipo de pila adecuado.

Preguntas de los usuarios sobre 44M112 Caravelle

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 44M112 - Caravelle y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 44M112 de la marca Caravelle.

MANUAL DE USUARIO 44M112 Caravelle

Si su reloj no tiene seguddero, sencillamente jale la corona y proceda al Paso #2.

Paso #1: Cuando el segundero llegue a lamarca de los 60segundos,

jale la corona hacía la posición "OUT". Todas las manecillas pararán.

Paso #2: Gire las manecillas hacía adelante (en sentido horario) para fjar la hora. Para evaporar que las manecillas salten al empujar la corona hacía adentro, asiente la manecilla de losamicos aproximamente 5 horas adelante de la posición deseada; luego, gire suavamente hacía aftas hastarugar a la posición originalmente deseada.

Paso #3: Cuando el patron de tiempo que usted está usingoninger alsegundo 60, empuje la corona para que quede en la posicion "IN" sin girarlo. Todas las manecillas comenzaran instantanamente.

CÓM O AJUSTAR A LOS MODELOS CON DIA Y DIA/FECHA

Paso #1: AlLEGAR elsegundero a la posicion delsegundo 60, jale la corona de manera que quede en la posicion "OUT" (escuchará dos "clicks"pequeños).Se pararán todas las manecillas.

Paso 2: Estando la corona en la posicion "OUT",

Caravelle 44M112 - CÓM O AJUSTAR A LOS MODELOS CON DIA Y DIA/FECHA - 1

gire las manecillas
hacia adelante (en
sentido horario) hasta
que vea que cambie
la Fecha (para la
feccha unicamente) o
que cambie tanto el dia como la Fecha.

Esto estabilece la medianoche. En el caso que el reloj no disponga de un segundero, simplemente jale la corona y proceda al paso 2.

Paso #3: Para la hora de AM, siga girando las manecillas hacía adelante hasta que el minutero quede aproximadamente 5 horas adrante de lamarca del minuto眼看ada. Para la hora PM, sigale信访ado procedimiento, sino que primero deba avanzar las manecillas para que pasen las 12.

Nota La Fecha avanzará automatistically al "......" (--). Siempre que la hora AM y PM hayan sido existables (pasos 2 y 3). Se ha programado el newsletter del reloj para un ciclo de 31 días. Por lo tanto, en el primer día de un mes singularmente a un mes con menos de 31 días, se debe avanzar la Fecha manualmente (véase el Paso 5).

Paso #4: Cuando el patron de tiempo que usted está usingoninger alsegundo 60, empuje la corona para que quede en la posicón "IN" sin girarla. Todas las manecillas comenzaran instantanamente.

Paso #5: Jale la corona a la posicion

"INTERMEDIATE" (un solo "clic"). El reloj continua a dar la hora. Gire lentamente la corona en un solo sentido hastaURTAR a la Fecha correcta. Entonces, en los modelos con día/fecha, gire lentamente la corona en el sentido opuesto hasta que aparezca el día correcto.

Nota: El día está impreso en dos posiciones sucesivas en el indicator de día: en Inglés y en Español en los modelos para los EE.UU; en Inglés y Francés,dependiendo del modelo. Es possible usar cualesera de estas posiciones.El visor quedará automatistically en el idioma seleccionado.

En algunos modelos, el calendario no puedaambiarsemanualmente entre las 9:00pm y las 6:00am. No obstarce, no se dañará el mecanismo si se llegara a girar la corona accidentalmente durante dicho periodo de tiempo.

Paso #6: Empujé la corona a la posición "IN". Su reloj ahora está的功能ando normalmente.

CÓMOSUAR EL INDICADOR DE TIEMPO TRANSCURRIDO

Caravelle 44M112 - CÓMOSUAR EL INDICADOR DE TIEMPO TRANSCURRIDO - 1

Si su reloj está equipado con un aro exterior movable en incrementos de un minuto, esta pieza puede ser usada de variasomaneras para saber el tiempo transcurrido. Por

ejemplo, si un buzo tiene 30 horas de aire, suepe colocar el aro exterior de forma que el

triángulo está en linea con el minutero cuando sesuma. El minutero le indica en el aro exterior el tiempo que el buzo ha estado sumergido.

CORONA DE ROSCA

Si su reloj incluye una corona de rosca, Ud. tiene más seguidad que el reloj se技术支持rá impermeable.

Para hacer que la corona funciona, desenrósquela (hacia Ud.) hasta que quede desenganchada. Entonces siga las instrucciones pertinentes.

Para sellar la corona, empujé la corona hacía adentro hasta que enganche. Enrósquela (en contra de Ud.) hasta que está firme.

ACERCA DE LA BATERIA

Su nuevo reloj de estarzo tiene una batería baja disénada para proveerle servicios por aproximamente un año bajo uso normal. Si la batería no esambiada antes de que se gaste, su reloj simplement cesará de funcionaar. El mecanismo no deben dañarse. Ahora bien, cuando la batería se gasta, debe de ser reemplazada lo antes possible paraatarla posibilidad de un derrame. Nunca guarde su reloj con una batería gastada.

Se debe Ivelear el reloj a un distribuidor autorizzato de Bulova para reimplazar y reciclar la bateria:puesto que la batería agotada contiene mercurio (Hg) . Para el mejor configuracionamento, se debe usar la bateria correcta para su reloj.

ACERCA DEL INDICADOR DE VIDA DE LA BATERIA

Ciertos modelos está equipados con un indicator de vida para la bateria. Este es un concepto nuevo que le alertará al momento de reemplazar la bateria antes de que el reloj cese de funcionaar. Por lo menos unamana antes de que la bateria se agote, el segundero saltará uno cuando seguidos a la vez. Este no afectará la hora correcta.

Nota: Cuando la corona está en la posición "OUT" las manecillas paran. Solamente el cristal de guarzo continua vibrando, usingo muy poco energia. Si su reloj va a estar sin uso por algunos tiempo, es recomendable que la corona sea esta en la posición "OUT" para prolongar la vida de la batería.

No se aplica en modelos dispuestos con únicamente dos manecillas.

GARANTÍA LIMITADA DE PROFUNIDAD

Suplemental y sujeta a todas las provisiones y duración de la garantía limitada Bulova, relojes de profundidad tienen una garantía que no les entrada agua cuando Sean sumergidos en agua a la profundidad indicada en la esfera, siempre y cuando el cristal y la corona se hayan manténido intactos y la caja no haya sido abierta.

Para asegurar la continua de resistencia al agua de su reloj, particularmente en ellos instantes donde la seguridad es un elemento de

importancia, recomendamos que el reloj sea chequeado occasionalmente por un的技术ico competente y reparado si esnecessary. Además eldueñodeferabevitar manipularla corona una vez sumergido.

RESISTENCIA AL AGUA

Aquellos modelos de relojes marcados únicamente "Resistente al Agua" en el dorso de la caja, sin disponible deindicaciones adiconiales de hondura de agua en la esfera del reloj, no se deben usar durante la nataction. Para la nataction, los modelos que disponan de lasindicaciones adiconiales: 50m ' 100m o 200m en la esfera del reloj se recomiendaan.

RéGLAGE DU MODELE SANS DATE

Caravelle 44M112 - RéGLAGE DU MODELE SANS DATE - 1

EN EL CASO QUE SE REQUIERA SERVICIO: Los relojes Bulova se han Creation por ingeniería para proportionsar años de uso con un requisito minimo de servicios. En el evento poco probable de que se necesite servicios, primeroDebe probar la viabilidad de la bateria para asegurarse que aunonga suficiente potencia. Si thiso no corrige el problema, deveria enviar una declaracion que enumerated la

naturaleza españica del problema junto con el reloj en un paquete resistente y protector, con franquicia pagada y lasuma de $10.00 en concepto de cuota para el envío/manejo del objecto.

RECORDATORIO IMPORTANTE PARA RECIBIR SERVICIO

  • El nombre "Bulova" no debe figurarse como parte de la direccion
  • Utilice el service de correo registrar o asegurar.
  • Envuelva con cuidado reloj en un paquete protector. No lo envie en el estuche original.

SERVICIO POSTERIOR AL PERÍODO DE GARANTÍA: El

personal de relojeros de Bulova posee gran pericia para reparaciones y restauraciones de los relojes Bulova. Para Obtener reparaciones afterwards de que haya transcurrido el periodo de la garantía, se aplicará un cargo de $10.00 para cubrir el costo de evaluación, franqueo y manejo en el caso de que sea negada autorización para reparar el reloj. Reparaciones tras haber vencido la garantía deferán enviarse a la direccion citada anteriorsmente.

Para Obtener información adicional favor de visitar nuestro situó de Web en www.bulova.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Caravelle

Modelo : 44M112

Categoría : Mirar