Fusion Plus 6000L - Máquina de laminado GBC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Fusion Plus 6000L GBC en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Fusion Plus 6000L GBC
Preguntas de los usuarios sobre Fusion Plus 6000L GBC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de laminado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fusion Plus 6000L - GBC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fusion Plus 6000L de la marca GBC.
MANUAL DE USUARIO Fusion Plus 6000L GBC
manual de instrucciones 18
Bienvenido a la nuevo plastificadora Swingline GBC Fusion Plus™ 6000L & 7000L que permite finalizar la plastificacion de forma rápida y sencilla con los resultados de calidad que espera de GBC. Perfecta tanto para usuario sin experiencia que elijan la configuracion automatica como para equipos expertos con variedes tamanos de documents y grossores de bolsa.
Para Obtener una plastificacion y rendimiento optimos, utilise solo bolsas de Swingline GBC.
Dedique unoos instanto a leer estas instrucciones para poder utiliser laquina de forma optima.
instruciones de seguridad

Su seguidad, además de la de los demás, es importante para ACCO® Brands Europe. En este manual de instrucciones y en el producto hay mensajes importantes de seguidad. Léalos con atencion.

Este sibolo de alerta de segurad precede a cada mensaje de segurad de este manual. Este sibolo indica un peligro potencial para la segurad personal que podria lesionarle austed o a otheras personas, ademas de causar daños al producto o a la propidad.
puestos que tener en cuenta
- Use this unidad solo para su proposto de plastificar documents.
- Utilice solo bolsas de 3mil, 5mil, 7mil o 10mil con esta plastificadora.
- No introduzca bolsas vacias en la plastificadora.
- Launidad tiene que conectarse a una tensión de alimentación que corresponda con la clasificacion electrica que se indica en la plastificadora.
- Compruebe que no hayittersafrica en la unidad antes de introducirla siguiente.
- La toma de alimentacion debe estar instalada circa de la unidad y debe ser de fácil acceso.
- Limpie los rodillos de la plastificadora con Frequencia.
- Maximo: documento 2'' , bolsa de 11 12'' × 17 12'' .
- La función antiatascos activa podra no detectar problemas en documentsPEGueños.
- De no seguir las instrucciones, se produciran daños y la garantía quedará anulada.
- Situe launidad en un lugar de trabajo seguro y estable para prevenir su caía, la cuales podra causar lesiones personales y daños a launidad.
- El equipo debe estar connectado a tierra. Utilice unicolemente el cable de alimentacion suministrado con este equipo.
- La etiqueta de clasificacion está en la base de laquina.
mantimiento
No intente revisar ni reparar la plastificadora usted mesmo. Desenchufe la unidad y contacte con un representante de service autorizzato de GBC para该如何 reparacion necesaria.
especillas tecticas
Plastificadora Fusion Plus™ 6000L
| Eléctricas | 120 V AC / 60 Hz / 6,5 A / 1450 W |
| Dimensiones de laquina | 22.83" x 9.25" x 4.72"(580 x 235 x 120mm)(sin bandeja de salute)22.83" x 13.0" x 4.72"(580 x 330 x 120mm)(con bandeja de salute) |
| Peso de laquina 16,97 Ibs (7,7 kg) | |
| Anchura maxima de laolta | 12" (303 mm) |
Plastificadora Fusion PlusTM 7000L
| Eléctricas | 120 V AC / 60 Hz / 6,5 A / 1450 W |
| Dimensiones de laquina | 22.83" x 9.25" x 4.72"(580 x 235 x 120mm)(sin bandeja de salute)22.83" x 13.0" x 4.72"(580 x 330 x 120mm)(con bandeja de salute) |
| Peso de laquina 17,86 Ibs (8,1 kg) | |
| Anchura的最大のlbalsa | 12" (303 mm) |
Preparación sencilla
1 Extraiga la bandeja de salute de plástico de la caja, colóquela en los dos orificios de la parte trasera de la plastificadora y abrala para que se pueda usar. Compruebe que hay espacio sufiente detrás de la plastificadora para que se pueda extraer el documento plastificado.
2 Coloque el enchufe en una fuente adecuada de suministro electrico, circa de la mesa que vaya a utiliser.
3 Una sequencia de luces parpadeará en el panel de control.
4 Para usar la plastificadora, toque suavamente el botón de encendido.
NOTA: Sureshueva plastificadora可以把 emittir un ligero olor cuando empiece a funciona por primera vez. Es normal y desaparecerá afterwards deunas horas de funciona bajo el control del operador.

Selección MANUAL SOLO Fusion Plus™ 7000L
Si no desea utilizar el ajuste automatico, seleccione el grosor de la bolsa utilizingo las flechas para desplazarse hasta encontrar el ajuste de grosor de la Bolsa necesario.

Ajuste automatico a la bolsa
Selección AUTO de carteras (A) - la plastificadora mide automatistically el grosor de la bolsa y del documento y se ajusta automatistically.
NOTA: Launidad no acceptorá;ninguna Bolsa durante el calentimiento.

cargar el documento en la bolsa
1 Coloque el documento que va a plastificar en la bolsa de plastificacion del tameno correspondiente. Asegúrese de que está colocado firmamente contra el borde sellado de la Bolsa. Este ayudará a garantizar que la calidad de la plastificacion sea optima.
NOTA: No recorte las bolsas antes de plastificar.

Antes de plastificar documents importantes o únicos, realice siempre una plastificación de prueba utilizingo un documento similar.
plastificar
1 En la parte frontal de la plastificadora hay marcas que le ayudan a insertar la Bolsa correctamente.
Introduzca siempre la bolsa con el documento por el centro de la plastificadora para asegurar la medicacion precisa de su grosor.

2 Inserte el borde sellado de la bolsa en la plastificadora entre las marcas. La plastificadora sutará la Bolsa y la guiará hasta la bandeja de salute.

3 Cuando haya terminado de plastificar, toque el botón de encendido y, si fuera Neededo, quite la bandeja. Desenchufe la plastificadora y guardela en un lugar adecuado.

Una vez que haya pasado, extraiga el documento plastificado inmediamente y colóquelo sobre una superficie plana para garantizar una calidad optima.

NOTA: Cuando introduzca la bolsa con el documento es posible que note un cambio en el sonido que emite la plastificadora. Este cambio se debe al cambio de velocidad de la plastificadora que se realiza para garantizar la maxima calidad de la plastificacion.
otras unidades
Retrocseo de bolsa inteligente
Si se inserta una Bolsa de forma erronea o se produce un atasco, se emitirá un sonido constante y la plastificadora ha é retroceder el documento automatístico para extraerlo.

Fusion Plus™ 6000L Fusion Plus™ 7000L

Si deseña recuperar una bolsa que se ha introducido parcialmente, mantenga pulsado el botón "Reverse" y la Bolsa retrocederá rápidamente hastaEAR de la plastificadora. Oirá una série de sonidos hasta queDeje de pulsar el botón "Reverse".
Si intenta introducir la Bolsa en la plastificadora antes de que esté preparada a plastificadora lo detectará y los rodillos girarán en direccion de retroceso. Espera a que se enciende la luz que indica que la plastificadora está preparada.
Si la plastificadora emite una seals acústica continua y el icono de atasco parpadea pero no aplecía ningún atasco obvio, compruebe que no haya ningún documento en la parte delantera ni en la trasera de la plastificadora.

Fusion Plus™ 6000L Fusion Plus™ 7000L

NOTA: No reutilice nunca una bolsa que se haya insertado de forma erronea o se haya atascado.
NOTA: No vuelva a introducir en la plastificadora un documento que se haya plastificado parcialmente.

Apagado intelligente
Por motivos de seguridad y medioambienteles, la plastificadora pasado automatistically al modo de reposo transcurridos 30 horas de inactividad. Antes de que this occurra, eschuchar a un solo sonido.
limpieza

ADVERTENCIA: DESENCHUFE Este PRODUCTO ANTES DE LIMPIAR EL EXTERIOR. LIMpie EL EXTERIOR SOLO CON UN PANO HUMEDO Y NO USE DETERGENTES NI DISOLVENTES.
Introduzca una hoja de limpieza o una hoja de papel en la plastificadora para limpar los rodillos con fecuencia. Cuestiono de pedido de hoja de limpieza: EK50000.
garantía
El funciona de estaquina está garantizo durante un periodo de dos años a partir de la Fecha de adquisión, siempre que su uso discuración sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia discrección, reparar o sustituirá el aparato defectuoso Gratisamente. La garantía no cubre los defectos causados por uso indebido o por su utilización para fines inadequados. Se requerirá un comprobante de la Fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros productos funciona根據 las specifications indicadas.Esta garantía no afecta los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la vente de articutos.
