RM20MM - Motor eléctrico Superrollo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RM20MM Superrollo en formato PDF.
Preguntas frecuentes - RM20MM Superrollo
Preguntas de los usuarios sobre RM20MM Superrollo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Motor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM20MM - Superrollo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM20MM de la marca Superrollo.
MANUAL DE USUARIO RM20MM Superrollo
Esquema general 42
Introduccion 43
Indicaciones de segundad bfaces 43
Descripción del aparato 44
Montaje del aparato 45
Puesta en funciona del aparato 47
Reparacion de fallos 49
Desmontaje del aparato 53
Eliminación del aparato 53
Datas techniques 53
Accesorios 54
Condieones de garantia 54
Declaracion de conformidad CE. 54
Direcional del fabricante. .Fehler! Textmarke nicht definiert.

Esquema general
1 Contrasoporte 7 Adaptador
2 Rodamiento de bolas 8 Cabeza motriz
3 Capula cilindrica* 9 Soporte del motor
4 Resorte de sujeccion* 10 Cable del motor
5 Arrastrador 11 Rollo de la persiana*
6 Motor tubular 12 Tubo enrollador
El esquema muestra el motor tubular en su posicion de montaje. Las piezas marcadas con * no forman parte del volumen de entrega.
Introduccion
Este manual incluye las instrucciones de montaje, de la conexión electrica y del manejo de los motores tubulares electrónicos RM10MS/RM10MM/ RM20MM/RM30MM. Anteles de montar y poder el motor en funciona bajo, por favor, jlea y siga estas instrucciones, en particular el capitulo de seguridad!
Estas instrucciones le ayudan a utiliser
correctamente,
con seguridad y
■ rentabilitidad
los motores tubulares electronicos RM10MS/RM10MM/RM20MM/RM30MM, denominados unicamente "motor" de forma abviada.
Estas instrucciones describen el montaje y el uso del motor tubular jusqueto cel accesorio de superrollo requireido. En estas instrucciones hablaremos de "aparato" para referimos al motor tubular combinado con el accesorio.
Estas instrucciones estan dirigidas a:
las personas encargadas del montaje del aparato,
las personas encargadas de la connexion del aparato,
las personas encargadas del manejo del aparato,
las personas encargadas delostenimiento del aparato,
las personas encargadas de la eliminacion del aparato.
Todas estas personas tienen que haber leido y compendio estas instrucciones en su totalidad.
Todas las activités a realizar en el aparato, o con su ayuda, deben ser executadas tal y como se describe en estas instrucciones de uso.
Los días causados por incumplimiento de estas instruetiones suponen una anulación de la garantía. Superrollo no asume ninguna garantía por los días secundarios.
Disponibidad
Estas instrucciones de uso son parte integrante del producto. Conserve estas instrucciones de uso siempre cerca del aparato. Entregue las instrucciones de uso+junto con el aparato en caso de vente u othero tipo de transferencia del本身就是.
\section*{Caracteristicas descriptivas de estas instrucciones}
Algunas partes de este manual estan marcadas conunas caracteristicas determinadas. Este le permite identificar fácilmente del tipo de dato del que seoca:
texto normal
referencias
SENTIDO DE GIRO DE LOS TORNILLOS DE AJUSTE
- enumeraciones o
pasos de una operación
Las notasignaladas con este simbolo contienen datos para facilitar el uso economico del aparato.
Indicaciones de seguridad básicas
Uso conforme
Este aparato sirve unicamente para subir y bajo persianas o toldos de marcha suave.
Evitar descargas electricas
Avise siempre a un的技术ico electricista especializzato para realizar las operaciones necessarias en la alimentacion de tension.
- Conecte el aparato unicamente en tomas de corrente de 230V 50Hz con fusible a disponible por el propietario.
Realice todas las tareas de montaje y connexion con el aparato desconectado de la tensión.
- Cuando haya cables o dispositivos electricos innecasarios en el lugar de instalación, desmonte these o póngalos fuera de servicios.
- Antes de instalar el motor, desmonte todos los cables y dispositivos electricos innecasarios para el funciona o póngalos fuera de service.
- Cuandoonga que instalar un interruptor con preajuste de APAGADO,realice su instalacion al alcance de la vista del motor tubular y a una.altura entre 1,5 m y 1.8 m.
- Instale el interruptor con preajuste de APAGADO directamente bajo a lackeza motriz y con suficiente distancia de las piezas moviles.
- Disponga el cable del motor dentro del tubo vacio hasta la caja de derivacion teniendo en cuenta la normativa local sobre instalaciones electricas.
En caso de fallo desconecte el aparato de la red electrica.
- Desconecte siempre el aparato de la red electrica antes deAbrir la caja de la persiana.
- Desconecte sempre el aparato de la red electrica antes de limpar la persiana.
No guarde nunca el motor junto con acidos, sustancias alcalinas, materiales suscios o erosionables.
- Asegürese de que el aparato no está en contacto con humedad durante el transporte, el almacenimiento o el uso, ni se incluye en un entorno dehumos o vapeores.
No utilise el motor en puertas de garaje de edificios Públicos
No toque el cable de la red con las manos humedes.
No abra nunca la carcasa del aparato.
No utilise nunca un aparato defectuoso. Si su aparato está defectuoso póngase en contacto con el servicei technician. La direc tion figura en la pagina Fehler! Textmarke nicht definitiert.
Observe la forma DIN VDE 0100, partes 701 y 702 para los usos en espacios con humedad.
Evitar riesgos de accidente
Asegürese de que la caja de la persiana está cerrada cuandoonga el aparato en funcionaimiento.
Aseguresedeque nohayaininguna persona debajo de la persianna al bajiarla.
Asegürese de que los niños no juequen con el control de la persiana.
Asegürese de que nadie pueda ser lesionado durante la instalación en caso de deslizamente de la persiana.
Baje la persiana totalmente antes de realizar el montaie o colque un apoyo.
- Utilice el aparato unicamente para persianasuhnco peso se adapte a la
capacidad del motor. Encontrará información al respecto en el capitulo
Superficies y pesos admisibles de las persianas a partir de la pagina 45
- Compruebe con regularidad el desequilibrio, los daños y el desgaste de cables y resortes.
- Utilice el aparato solo en perfecto estado.
No arrangee el motor con demasiada fecuencia y no lo sobrecarque.
Gire el botón de regulación o el casquillo del motor solo en el modo de funciona.
- Utilice únicamente piezas de repuesto y accesos originales de superrollo. Encontrará información al respecto en el capitulo Accesorios a partir de la página 54
Asegürese de que solo el servicios专业技术e superrollo realiza las reparaciones en el aparato.
- Siga siempre las disponeciones de la norma DIN 12045 sobre dispositivos adiconales de proteccion y remates para Fachadas y huecos en muros equipados con ventanas y puertaventanas.
Evitar cerrar estando fuera
- Asegürese de encontrarse dentro del edificio cuando las persianas o una puerta se cierra automatistically.
Evitar daños
- Utilice el aparato únicamente en espacios sin humedad.
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente de 230V - 50Hz con fusible a diponer por el propietario.
Utilice el aparato unicamente para persianas de marcha suave. - Utilice unicamente piezas de repuesto y accesorios originales de superrollo.
Descripción de lasindicaciones deligro
Tipos deindicaciones deligroutilizados enestas instrucciones:

PELIGRO
LasindicacionesmarcadasconlaPALIBGROseñalan situacionespeligrosasquecausanlesionesgraveso muerte.

AVISO
LasindicacionesmarcadasconlaPALabraAVISOseñalan situacionespeligrosasquepuedancausarlesionesgraves o muerte.

CUIDADO
LasindicacionesmarcadasconlaPALabraCUIDADOseñalan situacionespeligrosasquecausanlesionesdegravedadmedia o leve.
Descripción las indicaciones sobre daños materiales y medioambienteles
ATENCIón
Estasindicacionesseñalan situacionesquecausandoinmaterialo medioambienteles.
Descripción del aparato
Volumen de entrega

1 Motor tubular
2 Herramienta de ajuste
3 Arrastrador
4 Clip de sécurité
5 2 pasadores
6 Soporte del motor
Funciones
El aparato sirve paraAbrir y cerrar persianas y todos.
Para poder realizar estasmericanas, el motor tubulariene que estar montado en la caja de la persiana bajo con los siguientes accesorios de superrollo:
Tubo enrollador
Capsula cilindrica
Rodamento de bolas
Contrasoporte
Resorte de sujecion
Encontrará información sobre los accesos de superrollo en el capitulo Accesorios a partir de la頁a 54.
Superficies y pesos admisibles para las persianas
La tablasuma questra la superficie de la persiana admissible para cada motor en función del peso. Incluye también el peso máximo admissible de las persianas.
| Referencia Superficié max. de la persiana (m2) | Peso max. de la persiana (kg) | |
| 4 kg/m2(plastic) | 7 kg/m2(aluminio/madera) | |
| RM10MS 4,2 2,8 22 | ||
| RM10MM 4,2 2,8 22 | ||
| RM20MM 8 5 44 | ||
| RM30MM 12 8 66 | ||
Asegürese de no'utilizar persianas que exceedan la superficie o el peso máimos admisibles.
Funciones de seguridad
El motor tubular está Diseño para el funciona de corta duración (cuatro horas). Para evaporar daños en el motor este se desconecta automatistically si se sobrepasa ese tiempo o en caso de conmutaciones frecuentes.
Una desconexión de seguridad pueda tenerdietrescañas.Antes deponer el
aparato de nuevo en functionamento tiene que buscar la causa y repararla.
Encontrará mas informacion sobre las posibles causas y su reparacion en el
capitulo Reparacion de fallos a partir de la pagina 49.
Repare la causa si es preciso.
Deje enfiar el motoranos 20 instantos.
Si après de estas medidas aun no es possible poner el motor en fonctionamento avise al service Tecnico de superrollo.
Montaje del aparato
Antes del montaje
Para poder montar el aparato deben cumplirse los siguientes requisitos:
La tapa de la caja de la persiana tiene que estar accesible y poder ser retirada.
En el lugar de montaje debe disponible de una conexion electrolytica de 230 V-50 Hz con dispositivo de desconexion (fusible) a disponible por el propietario.
El peso de la persiana debe ser el adecuado para el motor tubular.Encontrarainformation sobre el peso admissiblede la persiana en el capitulo Superficies ypesos admisibles de las persianas a partir de la page 45
- Debe disponible de los accesos de superrollo你需要los. Encontrar la informacion sobre los accesos de superrollo en el capitulo Accesorios a partir de la page 54.
Compruebe si el envio recibido presente daños.
No ponga el aparato en functionamento si constata la existencia de algunos daño.
Si constata la existencia de daños en el aparato póngase en contacto con el servicios técnico. Los datos de contacto figuran en la頁a Fehler! Textmarke nicht definiert..
Herramientos necessities
Para el montaje del aparato necesita las siguientes herramrientas y elementos de fijación:
metro plegable o cinta métrika
lapis
nivel
■ sierra para metales
limas
taladradora
broca de 8 mm
taco de 8 mm
tomillos
destornillador de ranura cruzada
■herramienta de ajuste adjunta
Montaje del soporte
Lackezmotriz del motor puee ser montada al lado derecho o izquierdo de la caja de la persiana. En estas instrucciones se encuentra montado en el lado derecho.
Para montar el soporte tiene que observar los siguientes+puntos:
Elsoporte tien que estar alineado en horizontal.
La persiana Tiene que poder entrada verticalmente en el canal guia.
El rollo de la persiana tiene que disponible de suficiente espacio en todos los lados cuando se encuentre enrollado en la caja.
- Los tornillos de regulación del motor tubular tienen que estar perfectamente accesibles desdes del montaje.
Para que el agua pueda escurrir el cable del motor Tiene que formar unazo.Hacia abajo directamente delante del motor.
Para determinar la posicón del soporte P bajo de la caja de la persiana mida y calculc esisigentes parametros:
D Diametro de la persiana enrollada
X D/2 Distancia de la posicón del soporte P desde el centro del canal guía (3)
Y >X Distancia de la posicón del soporte P desdee el fondo de la caja de la persiana. Para que la persiana tengaf suficiente espacio Yiene que ser superior a X.

ATENCIón
Un enrollimiento torcido de la persiana pueda darar el motor tubular.
Asegürese de que el aparato está bien nivelado en horizontal.
Marque con un lapiz la posicion del soporte P en la parte interior derecha e izquierda de la caja de la persiana.
Asegürese de que las marcas estén alineadas entre sí.
Sujete el soporte centroido entre las marcas.
Marque los orificios con un lapiz.
Perfore los orificios con una broca de 8 mm.
Coloque los tacos.
Atornille el soporte.
Corte del tubo enrollador
Para determinar la longitud L del tubo enrollador mida y calcule los siguientes parámetros:
A Anchura interior de la caja de la persiana
B b1+b2+b3
b1 Profundidad del contrasoporte
b2 Anchura del tope de la capsaULA cilindrica
b3 1/3 de la longitud del vastosago de la capsaula cilindrica
Cc1+c2+c3
c1 Profundidad del tope del adaptor
c2 Profundidad de la cabeza motriz
c3 Profundidad del soporte del motor
L A-(B+C)


Marque la longitud L con un lapiz sobre el tubo enrollador.
Corte el tubo enrollador perpendicularamente con una sierra para metales.
Lime los cordes por el interior y el exterior con la lima.
Ensamblaje del aparato
Inserte el adaptor (1) con la ranura sobre la chaveta del anillo limitador (2) en lackeza motriz (3).

- Introduzca el arrastrador (1) hasta el tope sobre el vastago del eje del motor tubular (2).
- Asegure el arrastrador con el clip de seguridad adjunto (3).

ATENCIón
Los golpes con fuerza en el tubo enrollador peuvent darar el motor tubular.
No golpee nunca con fuerza el motor tubular en el tubo enrollador.
- Introduzca el motor tubular con el arrastrador (1) en el tubo enrollador (2).
- Introduzca el tubo enrollador hasta el tope del adaptor (3) de lackeza motriz (4).
Asegürese de que el adaptor no se mueve del anillo limitador de la cabeza motriz.


- Introduzca la capsa cilindrica (1) hasta el tope en el tubo enrollador (2).
- Coloque el rodimiento de bolas (3) en el vástago del eje de la capsaula (4).


①
Para poder montar el aparato en la caja de la persiana tiene que introducir primero la capsaULA en el tubo enrollador hasta el tope. A continuacion extraerlo hasta que el aparato quepa exactamente en la caja de la persiana.
Montaje del aparato en la caja de la persiana
Introduzca el vostago del eje (1) de la cabeza motriz en el orificio del soporte del motor (2).
Asegurese de que los tornillos de ajuste (3) queden accesibles.
Asegürese de que el cable del motor (4) queda orientado hacía abajo.

Introduzca el pasador (1) por el agujero de seguidad (2) del vostago del eje.

- Extraiga la capsa cilindrica (1) del tubo enrollador (2) hasta que el rodimiento de bolas (4) quepa en el contrasoporte (3).
- Introduzca el rodimiento de bolas en el contrasoporte.
- Atomille el tubo enrollador a la capsa sulindrica.


Asegürese de que el tubo enrollador está nivelado
Puesta en funciona del aparato
Antes de poder utiliser el aparato hay que executar los siguientes pasos:
- Conectar el cable del motor en la caja de derivacion o del interruptor prevista paraarlo.
Llevar a cabo una prueba de funciona.
Montar el rollo de la persiana en el tubo enrollador.
Ajustar el punto de tope final superior e inferior.
Conexión del aparato
La conexión del motor tubular a la red, asi como todas las intervenciones en equipos electricos, solo puede ser executados por技术和 electricistas autorizados y de conformidad con los esquemas de conexiones incluidos en estas instruciones.

PELIGRO
El contacto con componentes conductores de tension可以选择 provocar descargas electricas mortales.
No realice ningún trabajo de connexion en el aparato cuando está conectado a la alimentación de corriente.
Asegürese de que el aparato esté desenchufado de la red electrica.
ATENCIón
La aplicación de una tensión inadequada puede causar fallos de funciona y daños en el motor.
Compare los datos indicados en la plaza de caracteristicas con los de la red electrica local.
Asegüresede que el aparato es conectado unicamente a una red de 230V 50Hz
ATENCIón
Cortocircuito por cables dañados.
Asegüre de que el cable no pueda ser danado por las piezas míviles en la caja de la persiana.
ATENCIón
Cortocircuito por presencia de agua en el motor debido a una colocacion errona del cable.
No disponga nunca el cable vertical hacia arriba.
El cableiene que formar sempre unazo.
Elazo del cable permite que el agua se escurra (1).
Conecte el cable del motor a la caja de derivacion o del interruptor prevista paraarlo (2).


| N° posición | Color del conductor en el cable del motor | Función |
| 1 negro sentido de giro 1 | ||
| 2 marrón sentido de giro 2 | ||
| 3 azul conductor neutro | ||
| 4 verde/ amarillo tierra |
Para comprobar si el sentido de giro del motor coincide con la posicion del interruptor Ive a cabo una prueba de funcionaiento.
Cambie el motor al movimiento de bajada.
Controle si el motor se mueve en el sentido de bajada.
Si el motor no se mueve en el sentido de baja tendrá que modifier la disposión de los cables.
Intercambie el conductor marrón del cable del motor con el conductor negro.
Asegürese de que el sentido de giro coincide con la posición del interruptor.
Para conectar el aparato a un interruptor de persianas de un solo polo consulte el plano de instalacion adjunto en la pagina 54.
Montaje del rollo de la persiana
Para poder montar el rollo de la persiana deben cumplirse los siguientes requisitos:
El rollo de la persiana Tiene que encontrarse dentro del canal guía.
El motor tubulariene que estar desplazado totalmente hacia abajo.
ATENCIón
Al perforar o atornilar se pueda provocar daños en el motor tubular.
No perforne ni atomille nunca el tubo enrollador en la zona del motor tubular.
Utilice unicamente los orificios disponibles en el tubo enrollador para fjjar el rollo de la persiana.
- Instale un resorte de sujeción (1) en la lama superior del rollo de la persiana (2)approximadamente cada 40 cm.
- Fije los resortes de sujeccion en los orificios cuadrados (3) del tubo de enrollado.


Si utilizes tubos en enrollado SW40 con ranura exterior necessitará además abrazaderas de suspENSION.
- Coloque una abrazadora de suspENSION (1) por arriba sobre el tubo de enrollado (2) aproximamente cada 40~cm .
- Fije los resorts de sujeción (4) en los orificios cuadrados de las abrazaderas (3).


Ajuste de los+puntosfinales
El ajuste de los+puntos finals irve para determinar la posicón final superior e inferior de subida y bajada de la persiana. Esos+puntos peuvent ser modificados en cualesq momento.
El motor tubular está diseñado para el funciona de corte duración (cuatro horas). Para averitar días por calentimiento el motor se desconecta automatistically si se sobrepasa ese tiempo o en caso de commutaciones frecentes. En este caso deje infriar el motorunos 20 horas.
ATENCIón
Fallos de funciona por falta de ajuste o por ajuste erroneo de los+puntos finales.
Asegürese de que solo se pone en funciona el aparato con los+puntos finalescorrectamenteajustados.
Los tornillos de ajuste se.Encuentran en la cabeza motriz del motor tubular.
Para ajustar el punto final inferior utilise el tornado superior (1).
Para ajustar el punto final superior utilise el tornillo inferior (2).

Para alargar el recorrodo de avance gire en el sentido de MAS.
Para acortar el recorrodo de avance gire en el sentido contrario (MENOS).
El sentido de giro de los tornillos de ajuste puede variar de uno modelos aOthers. Preste atencion a los simbolos impresos sobre la cabeza motriz.
ATENCLON
El acortimiento del rollo de la persiana bajo a oscilaciones de temperatura puede causar daños en el aparato.
Ajuste los+puntos finalesde modo que el tope del rollo de la persianaongaunos 2-3cm de棋牌游戏an del final.
Para ajustar el punto final superior proceda del suiviente modo:
Cambie el motor al movimiento de subida.
Si el motor se detiene antes deninger al punto final desrado proceda de este modo:
Deje el temporizador o el interruptor en la posicion de subida.
Gire el tornillo de ajuste inferior con cuidado en directiona MÁS, con ayudadela herramienta de ajuste adjunta, hasta que el motor隐身 al punto finaldesrado.

Si el motor se pasa del punto final deseado proceda de este modo:
Pare el motor.
Cambie el motor al movimiento de bajada.
Pare el motor por problemas del punto final deseado.
Gire el tornillo de ajuste inferior con cuidado en direccion de MENOS con ].ayuda de la herramienta de ajuste.
Para controlar el nuevo punto final ajustado cambie el motor al movimiento de subida.
Si esnecessary repita los pasos anteriores hasta lograr ajustar el punto final deseo.
Paraajustarelpuntoinferiorprocededelsiguiemodo:
Cambie el motor al movimiento de bajada.
Si el motor se detiene antes deninger al punto final deseado proceda de este modo:
Deje el temporizador o el interruptor en la posicjion de movimiento hacaba abajo.
Gire el tornillo de ajuste superior con cuidado en direccion a MAS, con ayud de la herramienta de ajuste adjunta, hasta que el motor llegue al punto final deseado.

Si el motor seoca del punto final deseso proceda de este modo:
Pare el motor.
Cambie el motor al movimiento de subida.
Pare el motor por encima del punto final deseado.
Gire el tornillo de ajuste superior con cuidado en direccion de MENOS con ].aunda de la Herramienta de ajuste.
Para controlar el nuevo punto final ajustado cambie el motor al movimiento de bajada.
Si esnecessary repita los pasos anteriores hasta lograr ajustar el punto final deseo.
Para modifier el ajuste de los+puntos finalesprocededelsiguiente modo:
Mueva la persiana hasta la posicion central.
Ajuste los+puntos finales como se ha indicado más arriba.
Reparación defallos
Reparación de fallo total

PELIGRO
contacto con componentes conductores de tension可以选择 vocar descargas electricas mortales.
No realice finguna reparación en el aparato.
No abra nunca el aparato.
Cuando el aparato está defectuoso avise al serviceo的技术o de superrollo.
La causa de un fallo total sea posiblemente un defecto en el motor. Causas posibles de un motor defectuoso:
El motor ha sido fuertamente sobrecargado por un error en la mecnica.
La persiana ha;quedado bloqueada debido a la formacion de hiel y ha sobrecargado el motor.
Cuando el motor tubular está defectuoso Tiene que desmontar el aparato y encargar su reparacion al service Tecnico de superrollo. Paraarlo proceda como sigue:
Desmonte el aparato conforme a las instrucciones indicadas en el capitulo Desmontaje del aparato a partir de la pagina 53.
Solicite una revision del aparato al service Tecnico de superrollo.
Descripción de fallos y su reparación
| Fallo Causa posible Reparación | ||
| El motor no funciona (fallo total). | Falla la tensión de red. | Asegürese de que se dispone de la tensión de alimentación (230 V).Asegürese de que el aparato está correctamente connectado.Encontrará información al respecto en el capitulo Conexión del aparato a partir de la頁a 47.Contacte tiempo a un先进技术 electricista especializzato para realizar las operaciones en la alimentación de tensión. |
| Fallos de funciona del aparato Asegürese de que el aparato está desenchufado de la red electrónica.Desmonte el aparato.Encontrará information al respecto en el capitulo Desmontaje del aparato a partir de la頁a 53. | ||
| Sobrecarga del motor por dureza en la marcha de la persiana debido a un desplazimiento de las lamas. | Asegürese de que el aparato está desenchufado de la red electrónica.Asegürese de que las lamas estén niveladas.Conecte la alimentación de corrente.Mueva la persiana en ambas direcciones.Engrase los+puntos de dureza con cera de deslizamente. | |
| Sobrecarga del motor por dureza en la marcha de la persiana debido a un desplazimiento de las lamas. | Elimine los+puntos con hielo. | |
| El motor no funciona (fallo total). Se ha sobrepaso lo duración的最大ima de funciona (cuatro horas). | Deje enfiar el aparatounos 20 Minutes.Asegürese de que el aparatosea manejadocorrectamente.Asegürese de que los+puntosfinalesestén correctamente ajustados.Asegürese de que la persiana se mueve con suadidad. | |
| Las conexiones no son correctas. Asegürese de que el aparato está correctamente connectado.Encontraráinformational respecto en el capitulo Conexión del aparatoa partir de la頁a 47.Contacte tiempo a un先进技术 electricista especializzato para realizar las operaciones en la alimentación de tensión. | ||
| Fallo Causa posible Reparación | ||
| El aparato no se para. | El adaptorator se ha deslizado del anillo limitador. | |
| Asegúrese de que el aparato está desenchufado de la red electrónica. | ||
| Desmonte el aparato. | ||
| Encontrará información al respecto en el capítulo Desmontaje del aparato a partir de la párgina 53. | ||
| Asegúrese de que la ranura del adaptorator está enrasado sobre la chaveta en la cabeza motriz. | ||
| Monte el aparato de nuevo enorden inverso. | ||
| La cápsula cilindrica no está correctamente unida con el tubo enrollador. | ||
| Mueva la persiana totalmente hasta abajo. | ||
| Asegúrese de que el aparato está desenchufado de la red electrónica. | ||
| Extraiga la persiana del tubo enrollador. | ||
| Asegúrese de que la cápsula cilindrica está atomillada al tubo enrollador. | ||
| El tubo enrollador es demasiado corto. | ||
| Asegúrese de que el aparato está desenchufado de la red electrónica. | ||
| Desmonte el aparato. | ||
| Encontrará information al respecto en el capítulo Desmontaje del aparato a partir de la párgina 53. | ||
| Monte un nuevo tubo enrollador. | ||
| Encontrará information sobre el modo deURTAR y montar el tubo enrollador a partir del capítulo Corte del tubo enrollador a partir de la párgina 46. | ||
| Monte el aparato de nuevo enorden inverso. | ||
| Después de montar la persiana, está no se desplaza totalmente hasta arriba. | El ajuste del punto final superior no es correcto. Ajuste el punto final superior. | |
| Encontrará information al respecto en el capítulo Ajuste de los+puntos finales a partir de la párgina 48. | ||
| Fallo Causa posible Reparación | ||
| La persiana se bloquea al subir o al bajar. | Las lamas de la persiana se han desplazado. | Asegürese de que todas las lamas estén niveladas.Engrase los+puntos de dureza con cera de deslizamente. Para poder tirar de la persiana libremente active el motor por unmomento en la direction contraria. |
| La persiana roza la caja por la falta de rodillos de presión en el marco de la ventsa. | Abra la caja de la persiana.Monte los rodillos de presión. | |
| La persiana se ha enrollado torcida porque el aparato no está nivelado. | Asegürese de que el aparato está desenchufado de la red electrónica.Desmonte el aparato.Encontrará information al respecto en el capitulo Desmontaje del aparato a partir de la pagsa 53. Montecel aparato de nuevo en posición horizontal nivelada.Encontrará information al respecto en el capitulo Montaje del soporte a partir de la pagsa 45. | |
| El material aisiente se ha soltado bajo de la caja de la persiana y la bloquea. | Abra la caja de la persiana.Retire el material aisiente.Por favor, consulte con el fabricante等相关 es el aislamiento correcto para la caja de la persiana. | |
| La persiana es demasiado ligure. Asegürese de que todas las lamas estén niveladas.Cargue la persiana por ejemplo con un hierro plano adecuado.Coloque el peso en la lama inferior.Para poder tirar de la persiana libremente active el motor por unmomento en la direction contraria. | ||
| El sentido de giro es erroneo. | La conexión del aparato es errónea. | Asegürese de que el aparato está desenchufado de la red electrónica.Intercambie el conductor marrón y el negro.Encontrará information sobre la disposition de los conductores del cable en el capitulo Conexión del aparato a partir de la pagsa 47.Contactcé时候 a un的专业 electricista especializada para realizar las operaciones en la alimentación de tensión. |
Desmontaje del aparato
Para desmontar el motor tubular proceda del suiviente modo:
Cambie el motor al Movemento de bajo para que la persiana ya no este suspendida de los resortes y pueda ser soltada fácilmente del tubo enrollador.

PELIGRO
El contacto con componentes conductores de tension可以使 provocar descargas electricas mortales.
No realice ningún trabajo de connexion en el aparato cuando está connectado a la alimentación de corrente.
Asegürese de que el aparato está desenchufado de la red electrica.
Desconecte el cable de la caja de derivacion o del interruptor.
Suelte los resortes de sujeción del tubo enrollador.
Extraiga el pasador del orificio de seguidad en el vcastago del eje del soporte del motor.
Afloje los tornillos con los que estan unidos entre si la capsa lindrica y el tubo enrollador.
Introduzca la capsa cilindrica hasta el tope en el tubo enrollador.
Extraiga el aparato de los soportes.
Extraiga el motor tubular del tubo enrollador.
Eliminación del aparato
La eliminación ecologically correcta del material de producción,发展模式 electrónicos, materiales reciclables y otheras partes integrantes del aparato está regulada por la legislación nacional y regional.
Dirjase a la autoridad local competente para Obtener informacion detallada sobre la eliminacion.
Lieve el aparato a una compañero de recogida de desechos conforme a las dispositions legales.
Elimine los componentes electrónicos de acuerdo con las disponeciones legales establescidas por la ley ElektroG (ley de aparatos electricos).


Datasétécnicos
| superrollo RM10MS | superrollo RM10MM | superrollo RM20MM | superrollo RM30MM | |
| Par (Nm) 10 10 20 30 | ||||
| Revolución (rpm) 17 15 15 | 15 | |||
| Tensión (V) / Frequencia (Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50 | ||||
| Potencia (W) 121 112 145 191 | ||||
| Consumo de corriente (A) | 0,53 | 0,49 | 0,64 | 0,83 |
| Tipo de protección IP | 44 44 44 44 | |||
| Duración Tmaxa delfuncnacimiento (min) | 4 | 4 | 4 | 4 |
| Longitud del cable (m) | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 |
| Longitud total (mm) | 480 500 500 560 | |||
| Tipo de eje | SW40 | SW60 | SW60 | SW60 |
| Accesorios, incluidos | adaptador, arrastrador,soporte del motor, clip deseguidad, herramienta deajuste | adaptador, arrastrador,soporte del motor, clip deseguidad, herramienta deajuste | adaptador, arrastrador,soporte del motor, clip deseguidad, herramienta deajuste | adaptador, arrastrador,soporte del motor, clip deseguidad, herramienta deajuste |
| Margen del interruptor de finde carrera (rpm) | 30 22 22 22 |
Esquema de instalación para interruptores monopoles para persianas
El sugiente esquema de instalacion es valido para el montaje de la cabeza motriz en el lado decrecho.

Accesorios
| Para el motor tubular | Articulo Referencia | |
| RM10MS Motor | para persianas, juego de accesorios para el SW40 compuesto por:■ 1 rodimiento de bolas■ 1 contrasoporte■ 1 cápsula cilindrica■ 3 resortes de sujección | SR50450 |
| RM10MM | Motor para persianas, juego de accesorios para el SW60 compuesto por: | SR50560 |
| RM20MM | ■ 1 rodimiento de bolas | |
| RM30MM | ■ 1 contrasoporte■ 1 cápsula cilindrica■ 4 resortes de sujección |
Condieones de garantia
superrollo Hausautomatisierung GmbH offre una garantía de 24这点 por los aparatos nuevos montados de conformidad con estas instrucciones. La garantía cubre los defectos de性和 material y de fabricación.
Quedan excluidos de la garantia:
montaje o instalacion erroneos
incumplimiento de estas instrucciones
■ manejo o esfuerzo indebidos
efectos de actiones externas como sacudidas, golpes o la intemperie
- reparaciones y modificaciones realizadas por terceros no autorizados
- uso de accesorios inadequados
daños por efecto de sobretensiones inadmisibles (p. ej. descargas de rayos)
- Fallos de funciona como mezmias de frequencies de radio u otros fallos de funciona.
Dentro del periodo de garantía superrollo repone los defectos Gratisamente, bien mediate reparación bien mediate sustitución de las piezas defectuasas, asi como mediate el envio de un aparato de recluesto equivalente o nuevo. El envio de reclustos o la reparación bajo de la garantía no implica una prolongación general de la garantía original.
Declaración de conformidad CE
Simbolo CE y conformidad
Los motores tubulars RM10MS/RM10MM/RM20MM/RM30MM de superrollo cumplen las exigencias de la directiva de baja tensión 2006/95/CEE, la directiva CEM 2004/108 CEE, asi como todas las directivas europeas y naciales vigentes. La conformidad ha sido demostrada y todas las declaraciones y documento relacionada con ello está depositadas en la casa del fabricante.
Salvo modificaciones sociales, errors de impresión u omisión. Esquemas y dibujos sin compromiso.
ManualFácil