TNT1 - Estación de acoplamiento iDance - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TNT1 iDance en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TNT1 iDance
Preguntas de los usuarios sobre TNT1 iDance
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TNT1 - iDance y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TNT1 de la marca iDance.
MANUAL DE USUARIO TNT1 iDance
Vuelva a orientar o mueva la antenna de recepcion.
- Separe más la equipación del receptor.
- Conecte la equipación a un enchufe diferente al que está enchufado el receptor.
- Consulte el vendedor o un的技术ico con experiencia en radio/TV para asistencia.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero está para alertar sistemas de la presencia de instrucciones importantes de operacion y mantenimiento en la literatura acosponando al producto.

El símbolo de rayo con flecha está para alertar al usuario de la presencia de un "voltaje dañino" no aislado bajo del producto, que puedaURTAR a ser de una magnitud suficiente para dar unCHOque de corriente a una persona.
Notas:
Por favor no intente abrir la tapadora trasera o el adaptador de corriente ni abrir o quitar la tapadora, ya que pueda ponserse en contacto con voltajes peligrosos u otrospeligros,y también hara que se rompa su uso restringido:No hay componentes para el service del usuario en el interior.
Notas:
Este aparato digital no supera los limites de clase B de emisiones de ruido de radio, tal como indicado en las Regulaciones de Industria de Interferencia de radio de Canada. Estos limites estan diseñados para-ofrecer una proteccion racional en contra de peligrosas interferencias en una instalacion residencial.
Instrucciones de seguridad importantes
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones. Lea todas las precauciones.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Solo lo limpie con toallas segas.
- No bloquee finguna aperture de ventilacion.
- Instale acorde con las instrucciones del fabricante.
- No lo instale circa de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, forno uculos aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
- No se equivoco que con que enchufe usar. Un enchufe polarizzato tiene dos hojas, uno más ancho que el other. Un enchufe de tierra tiene dos hojas y una clavija de tierra. La hora ancha de la tercera clavija está para su seguridad. Si el enchufe proportionsado no se pueda usar en su enchufe, consulte un electricista para reemplazar su enchufe obsoleto.
- Proteja el cable de corriente de ser pisoteado y dañado especialmente en los enchufes, y donde salen del aparato.
- Solo use accesospecificados por el fabricante.
- Use solo con el carro, tripode, bracket, o mesa especificada por el fabricante, o vendido+junto al producto. Cuando use un carro, tengacuidado al mover el aparato y carro para evitar daños al caerse. Aviso de Carro Portátil.
- Desconnecte este aparato durante tormentas o quando no se use durante largos periodos de tiempo.
- Deje todos los arreglos a personal de servicios profesional. Reparaciones son necessities cuando el aparato ha sido dañado de该如何 hacer para el adaptador de corriente, daño de agua o sialgún objecto ha caido bajo del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad y no funciona deforma correcta, o ha caido.
- El aparato no deben ser expuesto a pequeñas cantidades de liquidos, ni seoulda colocar ningún objeto lleno de agua por encima.
- La bateria no podra ser expuesta a calor excessiva tal como el sol, fuego o parecidos.
- Los enchufes principales serán usados para desconectar el dispositivo.

CHARACTERISTICAS
- Conexión Bluetooth 2.1 A2DP conrialquier dispositivo movil
- Bateria recargable integra para 5-8 horas de funcionaarto
- Potente amplificador discreto con 100 W (max.) de potencia de pico
- Sistema de altavoces de rango completo y alta calidad, compuesto de 2 woofer de 10" y un tweeter (agudos) de 1"
- Entrada USB para reproduccion MP3
- Adaptado para 2 microfonos inalámbricos
- Conversación, ajustes de graves y agudos, control de volumen
- Entrada AUX (LINE), salute (LINE),2 entradas de 4 % para micrófono por cable
- Tirador integrado para facilitar el transporte
DESCRIPCION DE LAS FUNCIONES

- Botón de selección del modo de entrada
- Botón Repetación
- Botón Pista anterior
- Botón Pista asigniente
- Botón Reproducir/Pausar
- Pantalla LED
- Puerto USB
- Control maestro de volumen (tambien es el boton de encendido)
- Control de Graves
- Control de Agudos
- Control de entradas MP3/Line/Bluetooth
- Control de volumen del eco
- Control de volumen del micrófono
- Conversación
- Volumen de guitarra
- Entrada de guitarra
- Entrada de micrófono
- Conector de entrada Line
- Conector de calidad Line
- Indicador de energia
- Batería baja
- Conector de entrada de corriente
FUNCIONAMIENTO
1. SALIDA LINE (salida RCA)
Salida desbalanceada de la fuente de audio paraOthersistemas PA/amplificadores.
2. ENTRADA LINE (entrada RCA)
Entrada de audio RCA desbalanceada procedentes de fuentes de musica con salidas de nivel Line (reprodctor MP3/CD/Smartphone....etc.)
3. Modelo de reproduccion de la unidad USB
Introduzca una unidad de memoria USB en el puerto y pulse el boton "MODE" paraEARig el modo de reproduccion USB Mp3.
i. Reproduzca musica o haga una pausa pulsando el botón "Reproducir/Pausar".
ii. Reproduzca la cancion anterior/siguiente pulsando el boton "Anterior/Siguiente" desde el modo USB.iii.
Pulse el botón "REPETIR" para selectionar uno de los发展模式 de repetition: "UNA" -- para repetir una canción, "TODAS" -- para repetir todas las canciones. El modo predeterminado es "TODAS" (repetir todas las canciones) iv. El puerto USB no permitte la energia de other dispositivos USB.
4. Modo Bluetooth (para A2DP Bluetooth®)
Pulse el botón "MODE" y cambie a modo Bluetooth. Cuando aparezca la palabra "blue" en la pantalla, el altovo está en modo Bluetooth. Active el Bluetooth en su PC, smartphone o tabletay busque el dispositivo Ilamado "EXPRESS ROAD (FPX-122)"
Después de conectarlo correctamente, podra enviar música para reproducir al
TNT-1 a工程技术.
Observaciones: Cuando el punto situado bajo del icono Bluetooth parpadee dos veces, indica que no tiene connexion o todas esta en prueba. Si la connexion ha sido correcta, el punto parpadeará lentamente (una vez cada 2segundos)
5. ENTRADA DE MICRóFONO POR CABLE (conector de 1/4")
Conecte su micrófono o instrumento musical con un cable de clavija de 6,35 mm.
6. Entrada de micrófono inalámbrico
i. Encienda el aparato colocando el interruptor de alimentacion maestro en la posicion ON.
ii. Abra la tapa con la indicacion MIC y colque la pila con la polaridad correcta. A continuacion, encienda el microfono inalambrico.
iii. Ajuste el volumen usingo el control MIC VOL
7. VOLUMEN MAESTRO (en el interruptor de encendido)
Ajusta el volumen maestro y también funciona como interruptor de encendido/apagado.
En la pantalla aparece la palabra "HIFI" cuando se encienda el aparato.
8. MP3/LINE/BT
Ajusta el volumen de la fuente de audio conectada en el puerto USB/Entrada LINE/BT
9. MIC VOLUME
Ajusta el volumen de la entrada del micrófono por cable/inalámbrico. NO coloque el micrófono apuntando hacia el altovoz paraatarla retroalimentacionde audio.
10. INDICADOR DE CARGA
Muestra el estado de cargo: LED verde parpadeando = cargando, LED verde sin parpadear = Completely cargado
Note: Encienda el aparato cuando quiera cargar la batería.
11. Batería baja
Indica el nivel de la bateria interna. Para Maintener la mejor calidad del sonido cuando se ilumine en rojo el indicator de energia de las baterias, connecte el aparato a la red electrica usingo el adaptor electroico.
12. Protección contra baja energia de la batería
El altovo se apagará automatistically cuando la energia de la batería sea demasiado bajo.
13. VOLUMEN DEL ECO
Gire el control ECHO paraJKLM del eco en el micrófono.
14. VOLUMEN DE AGUDOS
Gire el control TREBLE VOL para ajustar lasetas Frequencias.
15. VOLUMEN DE GRAVES
Gire el control BASS VOL para ajustar las bajas Frequencias.
NOTAS SOBRE LA BATERIA
- Cuando no haya sido la unidad durante 2 días ininterrumpidos, enchufa a la red electrica y carguela durante un minimo de 8 horas, y carguela durante 48 si es la第一位 vez que la usa.
Esto protegera la capacité de la bateria y alargará su vidautil.
- No exponga la batería a ninguna fuente de calor como los rayos del sol, un fuego, etc.
ADVERTENCIA
No intenteAbrir la cubierta trasera, ni conecte el aparato a la red electrica a trovés de aberturas o quitando la cubierta ya que quedará expuesto a tensiones peligrosas inesperadas y a otros delicros. No hay componentes reparables por el usuario en el interior.
ESPECIFICACIONES
| Altavoz Tweeter de 1" + 2 woofer de 10", 8 Ω | |
| Alimentación DC 32V 1.8A | |
| Consumo máximo de potencia 60W | |
| Potencia nominal de salute 50W@10%THD | |
| Potencia(Maxima) de salute 100W | |
| Batería recargable 2 unidas de 12 V, 4,0Ah | |
| Distorsión ≤0.5% | |
| Relación S/R ≥80dB | |
| Respuesta de Frequencia 20Hz~20kHz | |
| Sensibilitad de entrada | |
| Guitarra 22mV | |
| MICróFONO 25mV | |
| LINE | 600mV |
| Bluetooth® | 500mV |
| Alcance de transmisión Bluetooth® | hasta 10m |
| Dimensiones de launidad (An × F × Al) | 354x342x825mm |
| Peso neto | 23.4kg |
Todas las functions y specifications está susjetas a cambio si previo aviso.
Eliminación de equipos electricos y electrónicos viejos (de aplicación en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de basuras).
Este Trickbone colocado sobre el producto o en el paquete de entrega indica que este producto no pueda ser tratado como basura domestica. En su lugar debe ser entregado en el punto de recogida de equipos electricos y electrónicos de aplicación para su reciclaje. Asegurando que este producto se elimina correctamente, ayudará aatar las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana, lo que de othero modo ocurrería por una manipulación inapropiada del desecho de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales.
Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamento, con su serviceo de recogida de basuras domesticas o con la tienda en la que compró el producto.

ManualFácil