TNT1 - Dockstation iDance - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TNT1 iDance als PDF.
Häufig gestellte Fragen - TNT1 iDance
Benutzerfragen zu TNT1 iDance
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dockstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TNT1 - iDance und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TNT1 von der Marke iDance.
BEDIENUNGSANLEITUNG TNT1 iDance
- Orientieren Sie die Empfang Antenne.
- Vergroßern Sie Trennung zwischen Gerät und der Empfänger.
- Stecken Sie das Gerät und den Empfänger an entsprechende Steckdosen.
- Fragen Sie ihren Verkäufe oder einen erfahrenen Fernsehtechniker nach Rat.

(Das Ausrufungszeichen innerhalb des gleichschenkligen Dreiecks weist die Benutzer auf wichtige Anweisungen zu Bedienung und Pflege des Produkts hin.)

(Der Blitz innerhalb des gleichschenkligen Dreiecks weist die Benutzer auf die Anwesenheit nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb der Hülle des Produkts. Diese kann stark genug sein um ein Elektroschock bei Menschen zu verursachen.)
ANMERKUNGEN :
Bitte versuchen Sie nicht die hintere Seite der Hülle oder das Netzteil zu öffnen. Beim Offnen der Hülle gehen Sie ein gefährliches Schockrisiko ein, und Sie können darüber auch den Laufsprecher beschädigen. Es befinden sich keine Einstellungeninstrumente für Nutzer innerhalb der Hülle.
ANMERKUNGEN :
Dieses digitale Gerat überschreitet nicht die Grenzwerte der Klasse B für Funkstorungen aus digitalen Geräten, wie in den Anforderungen des RIRIC (Radio Interference Regulations of Industry Canada) festgelegt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt um einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in Wohngebieten zu gewährleisten.
WICTIGESICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Hinweise.
- Behalten Sie diese Hinweise. Beachten Sie auf alle Warnungen.
- Befolgen Sie alle Hinweise.
- Benützen Sie diesen Apparat nicht in derTRACE des Wassers.
- Putzen Sie es nur mit Trockene Stoffe.
- Blockieren Sie keine Ventilations Öffnungen.
- Bauen Sie das Gerät übereinstimmend mit den Aufbauanleitungen.
- Bauen Sie es nicht in der nausea Wärmquellen wie Heizungen, Öfen, oder andere Geräte die Hitze produzieren können.
- Verlieren Sie nicht die Sicherheit des polarisierten oder Boden-Stecker. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passst, erkundigen Sie einen Elektriker für den Ersatz der veralteten Steckdose
- Schützen Sie das Netzkabel vom getreten werden oder einkommen an den Steckdosen, und an der Stelle, wo es aus dem Gerät heraus kommt.
- Benützen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Zubehöre für diesen Gerät.
- Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tische, die vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät verkauft werden. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, während der Bewegung des Wagens oder des Gerätes, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. Vorsicht bei der Nutzung eines Tragbaren Wagens.
- Stecken Sie das Gerät während eines Blitzsturmes oder nach längeren ohne Nutzung für eine lange Zeit aus.
- Lassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie wenn beispielewes das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind. Auch wenn das Gerät zu regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde nicht normal Funktioniert, oder wurde fallen gelassen.
- Das Gerätarfkeine Tropfe oder Spritzwasser abbekommen.Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte wie Vasen und Gläser, auf das Gerät.
- Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
- Die Netzstecker die als Trennvorrichtung verwendet werden, sollen leicht bedienbar bleiben.

FUNKTIONEN UND MERKMALE
- Bluetooth 2.1 A2DP-Verbindung mit allen mobilen Geräten
Eingebauter wiederaufladbarer Akku für bis zu 5-8 Stunden Betriebsdauer
Leistungsfahiger, diskret aufgebauter Verständner mit 100 Watt (Max.) Spitzenleistung - Hochwertiges Breitbartbandlautsprechersystem mit 2 × 10^ Tieftoner und 1" Hochtoner
USB-Eingang fur MP3-Wiedergabe - 2 kabellose Mikrofone im Lieferumfang enthalten
- Talk-Over-Modus, Equalizer, Lautstärkeregelung
AUX Line-Eingang, Line-Ausgang, 2x kabelgebundener Mikrofoneingang mit 1 / 4 Anschluss - Integrierter Griff für leichten Transport
FUNKTIONSBESCHREIBUNG

- Eingangsauswahl
- Titel wiederholen
- Voriger Titel
- Nächster Titel
- Wiedergabe/Pause
- LED-Display
- USB-Schnittstelle
- Gesamtlautstärkeregler (auch Ein-/Ausschalter)
- Basslautstärkeregler
- Hohenlautstärkeregler
- MP3/Line in/Bluetooth-Lautstärkeregler
- Echoregler
- Mikrofonlautstärkeregler
- Talk-Over
- Lautstärkeregler für den Gitarreineingang
- Gitarreineingang
- Mikrofoneingang
- Line In-Buchse
- Line Out-Buchse
- Ladeanzeige
- Akkustand niedrig
- Stromversorgungsbuchse (Gleichstrom)
BETRIEB
1. LINE OUT (RCA-Ausgang)
Unsymmetrische Ausgabe der Audioquelle an andere PA-Systeme/Veränder
2. LINE IN (RCA-Ausgang)
Unsymmetrischer RCA-Eingang fur Audioquellen mit Line-Ausgang (MP3/CD-Player/Smartphone usw.)
3. Wiedergabe von Musik auf USB-Sticks
Stecken Sie einen USB-Stick in die USB-Schnittstelle und drücken Sie die Taste „MODE“, um die Wiedergabe von MP3 von USB-Sticks auszuwahlen.
i. Spieler Sie Musik ab oder pausieren Sie die Wiedergabe, indem Sie die Taste „Wiedergabe/Pause" drücken. ii. Wechseln Sie im USB-Modus zum vorgen/nachsten Titel, indem Sie die Tasten „PREV" oder „NEXT" drucken. iii. Drücken Sie die Taste „WDHLG." um einen Wiederholungsmodus auszuwahlen: „EINEN" -- Wiederholung eines Titels, „ALLE" -- Wiederholung aller Titel. Standardmäßig ist der Modus „ALLE" (Wiederholung aller Titel) ausgewählt.
iv. USB-Geräte können nicht aufgeladen werden.
4. Bluetooth-Modus (für A2DP Bluetooth®)
Drücken Sie die Taste „MODE“, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln. Wenn das LED-Display „blue“ anziegt, befindet sich das System im Bluetooth-Modus. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihr Computer, Smartphone oder Tablet und suchen Sie nach dem Gerät mit dem Namen „EXPRESS ROAD (FPX-122)”.
Nach der erfolglichen Kopplung, können Sie ihre Music über die Bluetooth-Verbindung zum TNT-1 übertragen. Hinweis: Wenn der Punkt unter dem Bluetooth-Symbol zweimal pro Sekunde blinkt, besteht entweder keine Verbindung oder der Kopplungsprozess ist noch nicht abgeschlossen. Wenn die Kopplung erfolgreich war, blinkt der Punkt langsam (ungefahromal in 2 Sekunden).
5. KABELGEBUNDEREN MIKROFONEINGANG (1/4"-Eingangsbuchse)
Verbinden Sie Ihr Mikrofon oder Musikinstrumente über ein Kabel mit einem 6,35 mm-Klinkenstecker.
6. Kabellose Mikrofone
i. Schalten Sie das Gerät mit dem Gesamtlautstärkeregler ein (Position ON).
ii. Öffnen Sie die Mikrofonabdeckung und setzen Sie die Batterie richtig herum ein. Schalten Sie das kabellose Mikrofon ein.
iii. Regeln Sie die Lautstärke mit dem Drehregler „MIC VOL".
7. GESAMTLAUTSTARKE (mit Ein-/Ausschalter)
Mit dem Drehregler „MASTER VOL" regeln Sie die Gesamtlautstärke. Er dient auch als Ein-/Ausschalter.
Das LCD-Display zeit „HIFI" an, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
8. MP3/LINE/BT-Lautstärke
Mit dem Drehregler „BT/MP3/LINE VOL" regeln Sie die Lautstärke der Audioquellen USB-Stick, LINE IN und Bluetooth.
9. MIKROFONLAUTSTARKE
Mit dem Drehregler „MIC VOL" regeln Sie die Lautstärke der angeschlossenen kabelgebundenen/kabellosen
Mikrofone.itte richten Si das Mikrofon nicht auf den Lautsprecher, um Rückkopplungen zu vermeiden.
10. LADEANZEIGE
Die Ladeanzeige zeigt den Ladezustand an: Grune LED blinkt = Laden, Grune LED blinkt nicht mehr = vollständig aufgeladen
Hinweis: Der Akku des Geräts kann nur bei eingeschaltetem Gerät aufgeladen werden.
11. Akkustand niedrig
Zeigt den Ladezustand des eingebauten Akkus an. Um die Beste Wiedergabequalität zu erreichen, schlieben Sie das Gerätitte über den Stromanschluss an eine Steckdose an, wenn die Warnanzeige „LOW BATTERIES" rot leuchtet.
12. Schutzfunktion bei niedrigem Ladezustand
Das System schaltet sich automatisch aus, wenn der Ladezustand des Akkus zu niedrig ist.
13. ECHOLAUTSTÄRKE
Mit dem Drehregler „ECHO VOL" stellen Sie das Echo auf dem Mikrofon ein.
14. HÖHENLAUTSTARKE
Mit dem Drehregler „TREBLE VOL" stellen Sie die Höhen ein.
15. BASSLAUTSTARKE
Mit dem Drehregler „BASS VOL" stellen Sie die Basse ein.
HINWEISE ZUM AKKU
- Wenn das Gerät länger als zwei Monate nicht verwendet wurde, schließen Sie esitte an die Steckdose an und laden Sie es fur mindestens 8 Stunden. Vor der ersten Verwendung soll das Gerät fur 48 Stunden geladen werden. Dies dient dem Erhalt der Batterieladekapazität und verlangert die Lebensdauer.
- Setzen Sie die Batterie niemals Hitzequellen aus (Sonnenschein, Feuer usw.).
WARNING
Versuchen Sie niemals, die Rückabdeckung des Geräts abzunehmen oder das Netzteil zu öffnen. Das Abnehmen der Abdeckungen oder öffnen der Geräte kann zu unerwarteten, gefährlichen Stromschlagen oder anderen Gefahren führen. Dieses Gerät hat keine Bestandteile, die von Ohnen als Endbenutzer repariert werden können.
TECHNISCHE DATEN
| Lautsprechereinheit 1" Hochtöner + 2 x 10" Tieftöner, 8 | Ω |
| Stromversorgung DC 32V 1.8A | |
| Maximale Leistungsaufnahme 60W | |
| Nennausgangsleistung 50W@10%THD | |
| Maximale Ausgangsleistung 100W | |
| Wiederaufladbarer Akku 2x12V, 4Ah | |
| Klirrfaktor ≤0.5% | |
| Signal-Rausch-Verhältnis ≥80dB | |
| Frequenzgang 20Hz~20kHz | |
| Eingangsempfindlichkeit | |
| Gitarre 22mV | |
| Mikrofon 25mV | |
| Line 600mV | |
| Bluetooth® | 500mV |
| Bluetooth®-Übertragungsreichweite | within 10m |
| Abmessungen (B × T × H) | 354x342x825mm |
| Nettogewicht | 23.4 kg |
Alle Eigenschaften und Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Entsorgung von alten elektrischen und elektronischen Geräten (gilt für die Europäische Union und andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen).
Das Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung zeigt an, dass these Product nicht dem Hausmull zugeführrt werden darf. Stattdessen bringen Sie esitte zur nachsten zustendigen Sammelstelle fur Recycling von elektrischen und elektronischen Geraten. Indem Sie sicherstellen, dass these Product richtig entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, möglichne negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die anderenfalls durch eine nicht sachgemäß Entsorgung these Products entstehen konnten. Das Recyclen von Materialien tragd dazu bei, natürliche Rohstoffe zu schützen.
Wenn Sie weitere Informationen zum Recyclen diesen Produkts erhalten möchten, wenden Sie sichitte an Ihr Bürgerbüro vor Ort, Ihr Abfallentsorgungsunternehmen oder das Geschäft, in dem Sie diesen Produkt erworben haben.

EinfachAnleitung