DBF139 - Radio DAEWOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBF139 DAEWOO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DBF139 DAEWOO
Preguntas de los usuarios sobre DBF139 DAEWOO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBF139 - DAEWOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBF139 de la marca DAEWOO.
MANUAL DE USUARIO DBF139 DAEWOO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
- ENCENDIDO / MODO DE ESPERA
- AJUSTE MODO AL / TEMPORIZADOR
- PROGRAMA / HORA/PROG/ REPR.USB BOTÓN PAUSA
- PREAJUSTE - / USB BOTÓN ANTERIOR
- PREAJUSTE + / USB BOTÓN SIGUIENTE
- VOLUMEN -
- VOLUMEN +
-
SINTONIZACIÓN - / 10 -
-
SINTONIZACIÓN + / 10 +
- PANTALLA LCD
- CONECTOR AUX IN
- TAPA DEL COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
- ANTENA TELESCÓPICA
- ASA DE TRANSPORTE
- SUEÑO / ALARMA DE REPETICIÓN
- CONECTOR USB
- RANURA PARA TARJETA MICRO SD

text_image
DAEWOO INTERNATIONAL DRP-120 ⑫ 13 ② 3 4 15 ⑩ ⑦ 17 ⑤ ⑥ 7 8 9 TUNING VOLUME ON- STAND BY AL/MODE TIME/PROG PRESET ⑪ ①Funcionamiento con pilas
Abra el compartimento de las pilas e introduzca según la polaridad indicada en el compartimento tres pilas de tipo R14, UM2 o C.
Funcionamiento con corriente eléctrica
Conecte el cable eléctrico a una toma mural. La alimentación de corriente está conectada. Para desconectar por completo el aparato, desenchúfelo.
Ajuste del reloj
- Compruebe que la radio esté apagada.
- Pulse TIME/PROG durante 3 segundos en el panel frontal para iniciar el ajuste del reloj.
- Pule el botón PRESET + para seleccionar el formato 12 horas/24 horas.
- Pulse TIME/PROG en el panel frontal para ajustar la hora.
- Para ajustar la hora, pulse PRESET + o PRESET - mientras la pantalla parpadea.
- Pulse TIME/PROG en el panel frontal para ajustar los minutos y siga el mismo procedimiento para el ajuste de los minutos. Pulse TIME/PROG para confi rmar.
Ajuste de la alarma
- Compruebe que la radio esté apagada.
- Pulse AL/MODE durante 3 segundos en el panel frontal para iniciar el ajuste de la alarma.
- Para ajustar las horas, pulse PRESET + o PRESET - . Pulse AL/MODE para ajustar los minutos y siga el mismo procedimiento.
- Vuelva a pulsar AL/MODE y pulse PRESET + o PRESET - para seleccionar el sonido de la alarma entre "bb" (alarma normal), "USB" o Rad "Radio".
- Pulse AL/MODE para ajustar el tiempo de la alarma de repetición: 5, 10, 15, 20 o 25. Pulse AL/MODE para confi rmar.
Nota: Pulse AL/MODE para activar/desactivar la función de alarma. En la pantalla aparecerá un icono de alarma cuando esta esté programada.
Función de la alarma de repetición / snooze
- Cuando suena la alarma, puede pulsar el botón SNOOZE/SLEEP para apagar la alarma temporalmente durante el tiempo seleccionado para la alarma de repetición. La radio se encenderá de nuevo.
- La alarma se irá repitiendo hasta que se pulse el botón AL/MODE.
Función de sueño / sleep
- Encienda la radio, pulse el botón SLEEP para seleccionar un tiempo, puede escoger entre 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 u OFF.
Por ejemplo, cuando en la pantalla aparezca 15 minutos, la radio se encenderá y luego se apagará automáticamente una vez transcurridos estos 15 minutos. - Si en cualquier momento desea apagar la radio, pulse el botón ON / STAND BY.
Radio
- Pulse ON / STAND BY para encender la radio.
- Pulse AL/MODE una o dos veces para seleccionar la radio FM o AM.
- En la pantalla se muestran los datos de la emisora de radio. Seleccione la emisora que desee utilizando TUNING + o TUNING –.
Sintonización
Sintonización manual: Pulse TUNING + o TUNING – una vez o más hasta que encuentre la frecuencia deseada.
Sintonización automática: Pulse y mantenga pulsado TUNING + o TUNING – hasta que en la pantalla la frecuencia empiece a moverse. Cuando el aparato localice una emisora con fuerza sufi ciente la sintonización se detendrá, o bien puede detener la sintonización automática pulsando TUNING + o TUNING –.
Ajustes previos
Puede guardar en la memoria las frecuencias de un máximo de 50 emisoras de radio. Para eliminar de la memoria una frecuencia guardada, guarde otra en su lugar.
- Encienda la radio y pulse una vez TIME/PROG para acceder al modo de programación.
- Seleccione la emisora deseada y pulse una vez TIME/PROG para confi rmar.
- Pulse PRESET + o PRESET – para seleccionar la ubicación deseada de la memoria.
Para escuchar una emisora ajustada predefi nida:
- pulse PRESET + o PRESET – para seleccionar la emisora deseada.
Para mejorar la recepción: extienda la antena telescópica y muévala para mejorar la recepción.
Volumen
Ajuste el sonido mediante los controles VOLUME + o VOLUME -.
REPRODUCCIÓN MEDIANTE AUX IN, USB O TARJETA MICRO SD
Puede reproducir archivos MP3 guardados en medios portátiles de almacenamiento a través del conector USB o la ranura para tarjetas MICRO SD, o bien conectado un reproductor externo mediante el conector AUX IN.
- Pulse AL/MODE y seleccione USB, SD o AU.
- Conecte el dispositivo USB a la unidad o introduzca la tarjeta MICRO SD. Automáticamente la radio empezará a leer los archivos MP3 guardados.
ESP
- Pulse los botones PRESET + o PRESET – para seleccionar la pista que desee, y puede pulsar TIME/PROG para hacer una pausa/reproducir el dispositivo MP3.
La conexión incorrecta de un dispositivo de almacenamiento USB o de la tarjeta MICRO SD podría dañar la unidad, el dispositivo USB o la tarjeta MICRO SD. El sistema no detecta ni reproduce tarjetas MICRO SD bloqueadas.
PRECAUCIONES:
- Para hacer funcionar el aparato con CA, asegúrese de que el voltaje sea compatible. Utilice siempre el cable de CA proporcionado; no utilice nunca otros cables de CA.
- Desconecte siempre el cable de CA de la fuente de CA cuando no esté utilizando el aparato o si este funciona con CC.
- No deje las pilas dentro del compartimento durante períodos largos. Extraiga las pilas para evitar fugas y daños.
- Para garantizar el funcionamiento normal de la unidad durante un largo período de tiempo, no la exponga a temperaturas extremas ni humedades elevadas. Por ejemplo, no coloque nunca la unidad en zonas de baño ni alrededor de estufas o radiadores.
- Si cree que la unidad no funciona correctamente, llévela al centro técnico más cercano. No intente repararla usted.
ADVERTENCIA:
Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a lluvias ni humedades.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato; póngase en contacto con personal técnico cualifi cado.
Si en algún momento futuro debe deshacerse de este producto, recuerde que los aparatos eléctricos no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Recicle el aparato si es posible. Póngase en contacto con la autoridad local o su distribuidor minorista, quienes le asesorarán en materia de reciclaje. (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Flamagas S.A. por la presente declara que el producto DRP-120 cumple los requisitos y objetivos de seguridad básicos de la Directiva 2004/108/CE en materia de Compatibilidad Electromagnética.
Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la dirección:
www.electronicafl amagas.com

text_image
CECONTROL LOCATION
- ON / STANDBY
- AL/MODE / TIMER SET
- PROGRAM / TIME/PROG/ USB PLAY PAUSE BUTTON
- PRESET - / USB PREVIOUS BUTTON
- PRESET + / USB NEXT BUTTON
- VOLUME -
- VOLUME +
- TUNING - / 10 -
-
TUNING + / 10 +
-
LCD DISPLAY
- AUX IN JACK
- BATTERY COMPARTMENT COVER
- ROD ANTENNA
- CARRYING HANDLE
- SLEEP / SNOOZE
- USB CONNECTOR
- MICRO SD CARD SLOT

text_image
DAEWOO INTERNATIONAL DRP-120 ⑫ 14 13 ② 3 4 15 ⑩ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱LOCALISATION DES CONTRÔLES
- ALLUMÉE / MODE D'ATTENTE
- RÉGLAGE MODE AL / TEMPORISATEUR
- PROGRAMME/ HEURE/PROG/ REPR.USB TOUCHE PAUSE
- PRERÉGLAGE - / USB TOUCHE ANTÉRIEURE
- PREARÉGLAGE + / USB TOUCHE SUIVANTE
- VOLUME -
- VOLUME +
-
SYNTONISATION - / 10 -
9.SYNTONISATION + / 10 + -
ECRAN LCD
- CONNECTEUR AUX IN
- TOUCHE DU COMPARTIMENT DES PILES
- ANTENNE TELESCOPIQUE
- ANSE DE TRANSPORT
- SOMMEIL/ ALARME DE REPETITION
- CONNECTEUR USB
- RAINURE POUR CARTE MICRO SD

text_image
DAEWOO INTERNATIONAL DRP-120 ⑫ 14 13 ② 3 4 15 ⑩ ⑮ ⑯ AL/MODE TIME/PROG PRESET VOLUME TUNING ON STAND BY ⑥ 7 8 9 ① ⑫ 17 ⑯ 16 ⑤ ⑪INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos 15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente final SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando:
- El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
- No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial de la marca.
- No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
-
Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en perfecto estado, completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que: -
El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
- No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial de la marca.
- No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
- Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de venta donde se adquirió, con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección del establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural debido a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares..., quedan excluidos de esta garantí a.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones adecuadas para evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos averiados o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona.
Datos contacto SAT España:
TECNOLEC S.L.
Tel: 93 340 87 53
e-mail: comercial@tecnolec.net
(Para productos adquiridos en España)
ManualFácil