G3500 - Cargador de batería NOCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G3500 NOCO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - G3500 NOCO
Preguntas de los usuarios sobre G3500 NOCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G3500 - NOCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G3500 de la marca NOCO.
MANUAL DE USUARIO G3500 NOCO
INFORMACION DE SEGURIDAD DEL
PRODUCTO. El incumplimiento de
las instrucciones podra resultar en
DESCARGA ELECTRICA, EXPLOSION
o INCENDIO, que podrjan causar
LESIONES GRAVES, MUERTE o DANOS
MATERIALS o AL DISPOSITIVO. No tire
this information.
Bienvenido. Gracias por comprar NOCO Genius® G3500. Asegúrese de que lee y entienda la guía de usuario antes de usar el cargador. Si tiene algunaagna pregunta sobre nuestros cargadores, consulate nuestra completa sección de soporte técnico en www.no.co/support. Para contactar con NOCO en el caso de que necesite soporte personalizzato (no disponible en todas las Areas), consulate www.no.co/connect.
La caja contiene.
- Cargador intelligente G3500
- Conectores de cables de arranque (1)
- Conectores de terminal redondo (1)
- Guía de usuario
- Guía de información y garantía
Contacte con NOCO.
Teléfono: 1.800.456.6626
Correo electrónico: support@no.co
Dirección postal: 30339 Diamond Parkway, #102 Glenwillow, OH 44139 United States of America
Acerca de G3500. El NOCO Genius® G3500 incorpora de la más innovadora y avanzada Tecnología del mercado, lo que simplifica y Facilita cada carga. Es posiblemente el cargador más seguro y eficaz que utilizes jamás. El G3500 está disnéado para cargas todo tipo de baterías de 12 V acido-plomo e ion de litio de 12 V, incluidas baterías humedes, de gel, de libre mantenimiento, de calculio, con Tecnología EFB, LIB (lon de litio). Es apto para cargas baterías de entre 2 y 120 Ah y para Maintener baterías de todos los tamanos.
Primer bajo.
Primer bajo.
Ante de usar el cargador, lea detenidamente las precauaciones specificas del fabricante de la bateria y los indices de cargo recomendados para la bateria. Asegúrese de que conoce el voltaje y la composición química de la bateria consultando el manual de la bateria antes de cargarla
Instalación. El G3500 tiene quatre (4) agujeros externos para poder montarlo. Instale el cargador donde deseec conphis tornillos autoperforantes. Asegúrese de que no haya obstrucciones detrás de la superficie de montaje. Es importante tener en cuenta la distancia hasta la bateria. La longitud del cable de corriente continua desde el cargador, bien con los connectores de cables de arranque bien con los de terminal redondo, es de aproximadamente 1.900 mm (75 in).
Modos de cargo. El G3500 tiene ocho (8) modelos: Standby, 12V NORM, 12V COLD/AGM, 12V NORM [pequeño], 12V COLD/AGM [pequeño], 6V NORM, 12V LITHIUM y 12V REPAIR. Para activar algunos modelos de entrega es necesario pulsar continually durante tres (3) segundos. Estos modelos "Press and Hold" [pulsar ymantener pulsado] son modelos de entrega avanzados querequiren
su atencion completa antes de ser seleccionados. Los发展模式 "Press and Hold" se indicate en el cargador con una linea roja. Es importante tener las diferencias entre los distinctos发展模式 de energia y el proposto de cada uno. No haya funcional el cargador hasta que haya confirmado el modo de energia adecuado para su bateria. A continuacion se muestra una breve descripción:
| Modo Explicación | |
| Standby | En el modo Standby, el cargador no está cargando o suministrando energia a la bateria. Durante este modo se activa la funciona de ahora de energia, mediante la cuales se extrae una�能idad minima de energia de la corriente electrica. Al seleccionar este modo dearga se iluminará un led naranja. |
| No Power | |
| 12V NORM | Para cargas baterias de 12 V humedes, de gel, con technologia EFB, de libre mantenimiento y de calculo. Al seleccionar este modo dearga se iluminará un led blanco. |
| 14.5V | 3.5A | 2-120Ah Batería | |
| 12V COLD/ AGM | Para cargas baterias de 12 V en temperatas frías inferiores a 10 °C (50 °F) o baterías con technología AGM. Al seleccionar este modo dearga se iluminará un led azul. |
| 14.8V | 3.5A | 2-120Ah Batería | |
| 12V NORM [Small] | Para cargas baterías de 12 V humedes, de gel, con technología EFB, de libre mantenimiento y de calculo. Al seleccionar este modo dearga se iluminará un led blanco. |
| 14.5V | 900mA | 2-35Ah Batería | |
| AGM +12V [Small] | Para cargas baterías avanzadas con technología AGM de 12 V, querequireen un voltaje dearga superior al normal. Al seleccionar este modo dearga se iluminará un led azul. |
| 14.8V | 900A | 2-35Ah Batería | |
| 6V NORM pulse continuamente | Para cargar baterías de 6 V humedes, de gel, con Tecnología EFB, de libre mantenimiento y de calcio. Al selección ar este modo dearga se iluminará un led blanco. |
| 7.25V | 3.5A | 2-120Ah Bateria | |
| 12V LITHIUM pulse continuamente | Para cargar baterías de ión de litio de 12 V, incluidas baterías con Tecnología LFP (litio hierro fosfato). Al selección este modo dearga se iluminará un led azul. |
| 14.2V | 3.5A | 2-120Ah Bateria | |
| 12 V REPAIR pulse continuamente | Un modo avanzado de recuperación de la batería para reparar y almacenar baterías viejas, en desuso, dañadas o que han sufrido estratificación o sulfatabación. Al seccionar este modo dearga un led rojo se iluminará y parpáeará. |
| 16.5V | 1.5A | Todas las Capacidades | |
como usar el modo 6V NORM. pulsar ymantener pulsado
El modo dearga6V NORM estádisenado solo para baterias de acido-plomo de 6 V, como baterias humedes, de gel, con Tecnología EFB, de libre mantenimiento y de calcio. Consulte con el fabricante de la bateria antes de usar este modo.
ADVERTENCIA. Este modo DEBE UTILITIZE UNICAMENTE CON BATORIAS DE ACIDO-PLOMO DE 6 V.
Cómo usar el modo 12V Lithium. pulsar y mantener pulsado
El modo dearga 12V Lithium estádisnado solo para bateriasde ion delitio de 12 V, incluidas bacterias con technologia LFP (litio hierro fosfato).
ADVERTENCIA. UTILICE Este modo CON CUIDADO. ESTE MODO DEBE UTILizarSE UNICAMENTE CON BATORIAS DE LITIO DE 12 V. LAS BATERIAS DE ION DE LITIO ESTAN FABRICADAS Y Construidas DE DISTINCTAS
FORMAS Y PUEDE QUE ALGUNAS NO CONTENGAN UN SISTEMA DE CONTROL DE LA BATERIA. CONSULTE CON EL FABRICANTE DE LA BATERIA DE LITIO ANTES DE CARGARLA Y AVERIGUE CUÁLES SON LOS NIVELES DE CARGA Y VOLTAJES RECOMENDADOS. ALGUNAS BATERías DE ION DE LITIO PUEDEN SER INESTABLES Y NO APTAS PARA CARGAR.
Cómo usar 12V Repair. pulsar y mantener pulsado
El modo dearga 12V Repair es un modo avanzado de recuperacion de la bateria para reparar y almacenar bacterias viejas, en desuso, dañadas o que han sufrido estratifacion o sulfatabacion. No todas las bacterias peuvent ser recuperadas. Las bacterias tienden a danarse si suarga es siempre bajo o si nunca se les da la opportunidad de recibir unaarga completa. Los problemas mas frecuentes de la bateria son sulfatabacion y estratifacion. La sulfatabacion y la estratifacion de la bateria incrementan artificialmente el circuito abierto de la bateria, hacer que parezca que está cargada completeness, cuando que su capacité es baja. Utilice el modo dearga 12V Repair para intentar solutionar这些东西 problemas. Para Obtener resultados optimos, antes deusatraste mode cargue primero la bateria de 12V por completeo. El modo 12V Repair能把 tardar hasta quatre (4) horas en completar el proceso de recuperacion y volverá al modo Standby cuando lo haya hecho.
ADVERTENCIA. UTILICE Este MODO CON CUIDADO. Este MODO DEBE UTILizarSE UNICAMENTE CON BATERIAS DE ACIDO-PLOMO DE 12 V. Este MODO UTILIZA UN VOLTAJE DE CARGA ALTO Y PUEDE PROVOCAR CIERTA PERDIDA DE AGUA EN BATERIAS HUMEDAS. TENGA EN CUENTA QUE ALGUNAS BATERIAS Y COMPONENTES ELECTRONICOS PUEDEN SER SUSCEPTIBLES A ALTOS VOLTAJES DE CARGA. PARA MINIMizar EL RIESGO DE DANAR LOS COMPONENTES ELECTRONICOS, DESCONECTE LA BATERIA ANTES DE USAR Este MODO.

Conexión a la bateria. No conecte el cable de alimentación de corriente alterna hasta que haya hecho el resto de las conexiones. Averigüe la polaridad correcta de los terminales en la bateria. El polo positivo de la bateria está marcado generalmente con estas letras o síbolos (POS, P, +). El polo negativo de la bateria está marcado generalmente con把这些 letras o síbolos (NEG, N, -). No establezca ninguna conexión con el carburador, las mangueras de combustible o placas delgadas de metal. Las siguientes instrucciones son para un sistema de tierra negativo (el más comun). Si suvehicleo es un sistemas de tierrapositivo (muy infreciente), siga las instrucciones enorden inverso.
1.) Conecte el cable de arranque o conector de terminal redondo positivo (rojo) al polo positivo (POS, P, +) de la bateria.
2.) Conecte el cable de arranque o conector de terminal redondo negativo (negro) al polo negativo (NEG, N, -) de la bateria o el chasis del vehiculo.
3.) Conecte el cable de alimentación de corriente alterna del cargador de bateria a una toma de corriente. No seonga de cara a la bateria al hacer esta conexión.
4.) Al desconectar el cargador de bateria, hagalo enorden inverso, quitando primero el polo negativo (o el positivo primero en los sistemas de tierra positivos).
Inicio de la energia.
1.) Compruebe el voltaje y la composicion química de la bateria.
2.) Asegúrese de que ha connectado los cables de arranque o connectores de terminal redondo correctamente y de que el cable de alimentación de corriente alterna está enchufado a la toma de corriente.
3.) El cargador comenza en modo Standby, indicado por un led naranja. En Standby el cargador no suministra energia.
4.) Pulse el botón de modelos para activar el modo de energia apropiado (pulse continually durante tres seguidos para activar un modo avanzado de energia) para el voltaje y la composición química de su bateria.
5.) El led de modo iluminará el modo de cargas重要讲话 y los ledes de energia LED se iluminaran (dependiendo del estado de la bateria) indicando que el proceso de energia ha comenzado.
6.) Ahora el cargador se pueda estar siempre conectado a la bateria para suministrar energia de reparación.
Diagnóstico avanzado.
El diagnóstico avanzado se usa cuando se obtienen mensajes de error. Mostrará series de destellos que le ayudaran a encontrar laCause del error y posibles解決aciones.
Todoos los mensajes de error se muestran mediante el parpadeo del led de error y el led de Standby. El número de destellos denomata un possible mensaje de error (excepto polaridad inversa y bateria de bajo voltaje).
| Error Razón/solución | |
| Un solo destello | La batería no soportará una carga. Lévela a un especialista para que la examine. |
| Dos destellos | Possible cortocircuito de la batería. Lévela a un especialista para que la examine. |
| Tres d'estellos | El voltaje de la batería esblemado alto para el modo de carga selección. Compruebe la batería y el modo de carga. |
| Led de error rojo sólico | Polaridad inversa. Invierta las conexiones de la batería. |
| Led de Standby naranja sólico | El voltaje de la batería esblemado bajo para detectar la carga o el cargador está en Standby. Arranque en frío la batería para incrementar el voltaje. |
Significado de los ledes dearga.
El cargador tiene在哪 (4) ledes de cargo por entrada: 25% , 50% , 75% y 100% . Estos ledes de cargo indican el estado de cargo de la(s) bateria(s) conectada(s). Vea la",[6] suiguiente explicacion:
| LED Explicación | |
| LED rojo 25% 25% 50% 75% 100% ●○○○ | El led dearga 25% se encenderá y apagará lentamente cuando laarga de la batería sea inferior al 25%. Cuando laarga de la batería alcance el 25%, el led dearga se volverá rojo solido. |
| LED rojo 50% 25% 50% 75% 100% ●○○○ | El led dearga 50% se encenderá y apagará lentamente cuando laarga de la batería sea inferior al 50%. Cuando laarga de la batería alcance el 50%, el led dearga se volverá rojo solido. |
| LEDamarillo 75% 25% 50% 75% 100% ●○○○ | El led dearga 75% se encenderá y apagará lentamente cuando laarga de la batería sea inferior al 75%. Cuando laarga de la batería alcance el 75%, el led dearga se volveráamarillo solido. |
| LEDverde 100% 25% 50% 75% 100% ○○○ | El led dearga 100% se encenderá y apagará lentamente cuando laarga de la batería sea inferior al 100%. Cuando la batería está totalmente cargada, el led se volverá verde solido y los ledes dearga 25%, 50% y 75% se apagarán. |
| LEDverde de= mantimiento 25% 50% 75% 100% ○○○ | Durante laarga de= mantimiento, el led dearga 100% se encenderá y apagará lentamente. Cuando la batería está totalmente cargada other, el led dearga 100% se = volverá verde solido. El cargador se = puede estar conectado a la batería indefinidamente. |

Memoria
Vuelve alultimate modo seleccionado.
cuando se reinicia

Interactivo
Modifica el proceso de cargo basándose en información suministrada por la propia bateria

Recuperación
Aplica una energia de alto voltaje cuando detecta bajo voltaje, sulfatabacion o perdida de calidad

Seguro
Protege contra polaridad inversa, chispas, sobrecarga, sobretension, circuitos abiertos, cortocircuitos y sobrecalentamento

Rápido
Cargas dos vezes más rápido que los cargadores de bateria tradicionesales

Compensación
Se ajusta a voltajes de corriente alternadoistintos para suministrar una energia uniforme

Resistente
Es resistente a la suciedad, el agua, los rayos ultravioleta y los golpes

Compacto
Conversion de energia de alta Frequencia para un cargador ultracompacto, ligero y portátil

Tecnología para sistemas de arranque y parada automaticos
Compensa las crecientes demandas energéticas ciglicas a las que se exponen las baterías de vehículos microhíbridos

Protección
Cuenta con una barrera de seguridad de various niveles que impide que se produzcan conditiones anormales y peligrosas

Optimación
Estabiliza la composión química interna de la bateria para incrementar su rendimiento y duración

Mantenimiento extra
Mantiene la bateria Completely cargada sin sobrecargarla y permite que el cargador quede conectado indefinidamente con toda seguridad

Ahorro de energia
Minimiza el consumo de energia cuando no esnecessaryusar la maxima potencia

Seguimiento de la energia
Los ledes de cargo siguen el estado de cargo de las baterias de forma dinamica cuando una cargo supera la corriente de cargo

Diagnóstico
La herramenta intuitiva de diagnóstico visual permite detectar polaridad inversa, bajo voltaje o daños en las baterías

CAN Bus
Permite que el puerto dearga carguesistemas CAN Bus automatamente

Monitor terminology
Los sensores internos de temperatura ajustan la energia en función de la temperaturea ambiente

Pasos 1 y 2: Analisis y diagnóstico
Comprueba el estado inicial de la bateria, incluido el voltaje, el estado dearga y el estado general para determinar si la bateria es estable antes de cargarla.
Paso 3: Recuperación
Inicia el proceso de recuperación de la desulfataction (en caso de ser besoino) en baterias profundamente descargadas o sulfatadas enviando cantidades(PC)queñas de corriente.
Paso 4: Inicio
Comienza el proceso de energia con una energia ligera.
Paso 5: Carga
Comienza el proceso de此案 propiamente bajo el control del estado del Estado de la batería y devuelve el 80% de la capacité de la batería.
Paso 6: Absorción
Sitúa el nivel dearga en el 90% suministrando微量元素cantidades de corriente para proportionsar unaarga segura y eficaz. Este limita la emisión de gases de la bateria y es esencial para prolongar la vida de la bateria.
Paso 7: Optimación
Concluye el proceso de cargo y devuelve la bateria a su capacidad maximala. En este paso, el cargador de charge à sa capacité maximale. Dans cette etape, le utilizes perfiles de cargo de varias capas para recobrar Completely la capacité y optimizar la gravedad

específica de la bateria. De este modo se incrementa la duración y el rendimiento de la bateria. El cargador cambiará al paso de mantenimiento si la bateria le indica que nécessita más corrente.
Paso 8: Mantenimiento
Supervisa continuaente la bateria para determinar cuando deber iniciaarse una energia de mantenimiento. Si el voltaje de la bateria cae por debajo de su umbral objetivo, el cargador volverá a iniciar el ciclo delostenimiento hasta que el voltaje alcance su estado optimo. Después detendra el ciclo de energia. El ciclo entre los pasos de optimización yostenimiento se repite indefinidamente para mantener la bateria aplenacarga. El cargador de bateria pueda dejarse connectado indefinidamente con toda seguridad sin que se corra el riesgo de sobrecarga.
Tiempos de energia.
A continuación se muestra el tiempo estimado de carga de una bateria. El時間 de la bateria (Ah) y su profundidad de descarga afectan considerablemente al tiempo de carga. El tiempo de carga se basa en una profundidad media de descarga de una bateria Completely cargada y deben usarse solo como referencia. Los datos reales可以更好 discrepar en función del estado de la bateria. El tiemporequireido para cargar una bateria descargada normalmente se basa en una profundidad de descarga del 50%.
| Tamañode la batería | Tiempo aproximado de cargo en horas | |
| 6V | 12VAh | |
| 20 | 2.9 | 2.9 |
| 40 | 5.7 | 5.7 |
| 80 | 11.4 | 11.4 |
| 100 | 14.3 | 14.3 |
| 120 | 17.1 | 17.1 |
Especificaiones sociales.
| Voltaje de entrada CA: | 110-120 VAC, 50-60Hz |
| Voltaje normal de trabajo CA: | 85-130 VAC, 50-60Hz |
| Eficacia: | 85% Aprox. |
| Energía: | 60W Max |
| Voltaje de energia: | Vario |
| Drenaje de corriente: | 3.5A (12V & 6V), 12V Small |
| Detección de bajo voltaje: | 2V (12V), 2V (6V) |
| Corriente de energia: | <5mA |
| Temperatura ambiente: | 0°C to +40°C |
| Tipo de cargador: | 8 Paso, cargador inteligente |
| Tipo de baterías: | 6V & 12V |
| Química de la batería: | Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM & LIB |
| Capacidad de la batería: | 2-120Ah (12V), 2-120Ah (6V), Mantiene todos los tamaños de baterías |
| Protección de la cubierta: | IP65 |
| Enfriimiento: | convección natural |
| Dimensiones (largo x ancho x alto): | 193 x 68 x 49 mm |
| Peso: | 0.542 kg |
US NOCO

1.800.456.6626
support@no.co