HCX 1030 S - Reproductor/grabador de cd Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HCX 1030 S Trevi en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HCX 1030 S Trevi
Preguntas de los usuarios sobre HCX 1030 S Trevi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCX 1030 S - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCX 1030 S de la marca Trevi.
MANUAL DE USUARIO HCX 1030 S Trevi
ESTEREO CON CD/MP3/USB Manual de usuario y la connexion

CD MP3 PLAYER
RADIO PLL FM
USB INPUT
AUX IN

ATTENZIONE
RISCHIO DISCOSSE
ELETTRICHE!
NON ESPORRE A PIOGGIA E
UMIDITA

ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI

ATTENTION
BISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A
L'HUMIDITE

ATTENTION: NE PAS OUVRIR L'APPAREIL, A L'INTERIEUR IL N'Y A PAS DE COMMANDESAMANIPULERPARL'UTILISATEUROUDEPIECESDERECHANGE. POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S'ADRESSER A UN SERVICE D'ASSISTANCE AUTORISE TREVI.

ATencion
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA Y
HUMEDAD

ATENION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERaciones DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.

WARNING!
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY

Este aparato es un instrumento electrico de alta precision, evite'utilizarlo en los siguientes casos:
- En proximidad de fuentes de calor como calorificeros y estufas.
- En lugares donde exista alto grado de humedad como por exemple cuartos de bano, piscinas, etc..
En lugares muy polvorientos. - En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
Coloque el aparato de modo que por sus lados exista el espacio sufiente para que el aire pueda circular siempre libremente (por lo menos 5 cm).
No obtruya los orificios de ventilacion.
Si entra liquido en el aparato, desconnecte inmediamente el enchufe de la corriente y lve el aparato al centro de asistencia TREVI mas cercano.
Controle sempre, antes de poder en funciona el aparato, que los cables de alimentacion y de connexion esten instalados correctamente.
Para la limpieza se aconseja utilizing un paño suave, ligeramente humedecido. Evitar disolventes y sustancias abrasivas.
IMPORTANT
La buena fabricación de este aparato garantiza durante很长时间 su perfecto funciona bajo el河水. Si es que no se han sido capaz de satisfumar un cliente, resultará有幸ear el Centro Asistencia autorizada.
TREVI sigeuna politica de continua investigacion y desarrollo. Por lo tanto los productosuenpden presentarcharacteristicas distinctas a las descritas.

ADVERTENCIAS RELATIVAS AL LASER
Este aparato consta de unsysteme de lectura con rayo láser. Aunque el láser sea de bajo potencia y conste de dispositivo de seguridad que impide el functionamento con la tapa abierta, atengase a las siguientes advertencias: no acerque el ojo a la lente del laser con el aparato abierto, peligro de lesiones en la retina. no intente desmontar ni modifierla unidad laser, peligro de absorcion de radiaciones.

Paraatarposiblesdaosalaudicion,limitar el tiempo de escuchar a un volumen alto.

Advertencias para la correcta eliminacion del producto.
El sibbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de recogida selectiva por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deben registrar el producto a los "centros de recogida selectiva"cretados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperacion y eliminacion favorecen la fabricacion de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salute causados por una gestion incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanções administrativas.
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES

- BOTON DE ESPERA
- INDICADOR DE ESPERA
- BOTONEQ/ID3
- PANTALLA
- BOTON DE PARADA
- BOTON DE FUNCION
- ALTAVOCES
- BOTON PROG./P-MODE/MEM
- BOTON 10 / M. / FOLD.-
- BOTON 10 / M. / FOLD. +
-
ENTRADA DE AURICULARES
-
CONTROL DE VOLUMEN
- ENTRADA USB
- ENTRADA AUX IN
- BOTON PREV/TUN.-
- BOTON SIGUIENTE/TUN.+
- BOTON PLAY/PAUSE/SCAN
- REPRODUCTOR DE CD
- CD OPEN / CLOSE
20.ANTENNA FM - CONECTOR DERECHO
- CONECTOR DE IZQUIERDA
CONTROL REMOTO

- BOTON DE FUNCION
- BOTON DE MEMORIA
- BOTON ID3
- BOTON FOLD + / + 10
- BOTON FOLD .- / - 10
- BOTON MEM.-
- BOTON PREV/TUN.-
- BOTON P-MODE
- BOTONEQ
- BOTON DE PARADA
- BOTON SIGUIENTE/TUN+
- BOTON PLAY / PAUSE
- BOTON VOL.-
- BOTON VOL +
- BOTON MEM. +
- BOTON MONO / ESTEREO
- BOTON ESPERA
- BOTON MUTE
- TRANSMISOR IR
- COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS
El mando a distancia funciona con una bateria CR2025 includa.
Retire la lengüeta aislante (si está presente) insertada en el compartmento de la batería.
Si necesita reemplazar la batería, siga las siguientes instrucciones:
- Abra el compartmento de las pilas.
- Reemplace la bateria con un CR2025 Respectando la polaridad.
- Cierre el compartmento de las pilas.
Para evaporar la fuga de la bateria, asegürese de instalarla correctamente.
Retire la batería del mando a distancia si no se utilizes durante periodos prolongados.
CONEXIONES
Conecte los cables de audio de los altavoces a las tomas de los conectores del altavoz (21 y 22), respetando los colores (conectar rojo en el conector rojo y conector blanco en el conector blanco).
PODER
Conecte la unidad a una toma de corriente de 230V 50Hz . No conecte el dispositivo a tomas de corriente con una tensiondistincta a la indicada
Note: A menos que se especifique lo contrario, las descripciones de los comandos se aplican tanto a la unidad como al control remoto.
ENCENDIDO APAGADO
- Pulse la tecla STANDBY (1). El aparato se encenderá.
- Presione de nuevo el boton STANDBY (1) para apagar la unidad.
En la direccion CD / USB, en el modo STOP si launidad no recibe ningún control durante 15关键时刻,作為 automatistically al modo de esper.
Vuelva a pulsar el botón Standby (1) para volver a encender la unidad.
CONTROL Y EQUALIZACION DE VOLUMEN
- Gire el control de volumen (12) de la unidad o pulse VOL + (14) o VOL- (13) en el control remoto paraacular o disminuir el volumen.
- Presione el boton MUTE (18) en el mando a distancia para excluir temporallmente el audio. Reinicielo para restuarar el audio.
- Pulse el botón EQ (9) del mando a distancia para establercer un ecualizador predeterminado. Puede elegir entre: Rock, Classic, Pop, Jazz, Flat.
AURICULAR
Enchufe los auriculares en el zócalo (11), los altavoces se deshabilitarán.
OPERACION RADIO
- Encienda la unidad y presione el botón FUNCTION (6) hasta que la indicación FM aparezca en la pantalla.
- Presione los botones TUN + (16) o TUN- (15) una vez paraacular o disminuir la fecuencia de 0.05MHz.
- Mantenga pulsados los botones TUN + (16) o TUN- (15) para sintonizar la emisora de radio seguido o anterior.
- Pulse el botón PLAY / PAUSE (17) del mando a distancia o el botón (12) para起初 la búsqueada automatáica de emisoras de radio. Launidad可以选择 almacenar hasta 20 emisoras de radio.
- Presione los botones M. - (9) o M. + (10) una vez en el mando a distancia o MEM- (6) o MEM. + (15) del mando a distancia para desplazarse a la estacion anterior o seguido.
- Para almacenar una emisora de radio presione el botón MEMORY (2) en el mando a distancia y use las teclas MEM.- (6) o MEM + (15) para selecciónar el número de memoria en la que desea guardar la emisora de radio y presione Nuevamente la tecla MEMORY (2).
- Pulse el botón MO / ST (16) en el control remoto para Cambiar de estéreo a mono si es compatible con la emisión de radio sintonizada.
Note: Para Obtener la mejor发展机遇 de FM, extienda y oriente la antenna. Si la发展机遇 no es buena, intenteajsurar la longitud y la orientacion de la antenna de forma differente, sin embargo, la calidad de la发展机遇 en FM depende mucho de cuando se ubica la unidad.
- Encienda la unidad y presione el botón FUNCTION (6) hasta que aparezca la indicación CD en la pantalla.
- Abra el compartmento del CD presionando el boton OPEN / CLOSE (19) e inserte el disco con el lado hacia arriba. Cierre la puerta presionando suavamente.
- Despues de uno segundos, la pantalla como a el numero de pistas del disco y la reproduccion comenzara automatically.
- Pulse el botón PLAY / PAUSE (17) de la unidad o el botón PAUSE (12) del mando a distancia para activar la pausa, la indicación de la hora en la pantalla parpadeante. Pulse de nuevo el botón para desactivar la PAUSA.
- Presione el botón STOP (5) para detener la reproducción.
- Si Tiene carpetas MP3 con varias carpetas, presione las teclas FOLD. + Y - (10 y 9) para seleccionar las differentes carpetas a reproducir.
SELECTION PREV/NEXT Y BUSQUEDA RAPIDA
- Pulse los botones PREV (15) o NEXT (16) una vez para desplazarse a la pista anterior o seguido.
- Presione el boton PREV (15) o NEXT (16) durante mucho tiempo cuando escacha para buscar rápidamente un pasaje de música en particular.
REPETIR
Presione el botón P-MODE (8) en el control remoto hasta que el icono "C" aparezca en la pantalla para reproducir la misma pista continually.
Pulse el botón P-MODE (8) del mando a distancia hasta que aparezca en la pantalla la indicación "C." DIR (sólo disco MP3) para reproducir continuamente todas las pistas de la carpeta que se está reproduciendo.
Pulse el botón P-MODE (8) del mando a distancia hasta que aparezca "ALL para reproducir continuamente todas las pistas de la pantalla.
Pulse el botón P-MODE (8) del mando a distancia hasta que el indicator INTRO aparezca en la pantalla para reproducir los primeros 10 seguidos de cada pista del disco.
Pulse el botón P-MODE (8) del mando a distancia hasta que aparezca la indicación RAN en la pantalla. Launidad comenza a reproducir pistas aleatorias en el disco.
Pulse el botón P-MODE (8) varias veces hasta que desaparezcarialquier icono/ texto de la pantalla para cancelar la functiOn de repetition.
FUNCION DEL PROGRAMA
Reproducción de acuerdo con la programación del usuario.
- Si se está reproduciendo el CD, detenerlo presionando el botón STOP (5).
- Presione la tecla MEM (6) o el boton MEMORY (2) en el mando a distancia, P --- aparecera en la pantalla.
- SeLECTIONE el numero de pista que desea reproducir con los botones PREV (15) o NEXT (16). P01xx aparecerá en la pantalla, donde P01 indica la posición de la pista en la secuencia que se va a reproducir y xx indica la pista cero.
- Confirme con la tecla MEM (8) o la tecla MEMORY (2) del mando a distancia y continue insertando mas pistas, hasta un maximum de 20 pistas (99 con disco MP3). La pantalla做不到 en secuencia P01xx, P02xx, P03xx, etc.
-
Pulse el botón PLAY / PAUSE para起初 la reproducción programada.
-
Presione el boton STOP para detener la reproduccion, presione-Newamente para desactivar la direccion del programa.
- Conecte un dispositivo de memoria USB al puerto USB (13).
- Encienda la unidad y presione el botón FUNCTION (6) hasta que aparezca la pantalla USB en la pantalla, la reproducción de las pistas desde eldispositivoUSBse inicia automatamente.
Notas: Es possible que el reproductor no admita algunos dispositivos USB, deben a la incompatibiliad de algunos procesadores.
3. Para el resto de las functions consulte "PLAYBACK CD-MP3 PLAYBACK".
SYSTEM ID3
Lainstitutione nun sstma ID3. Si el archivo mp3 que desea reproductir estan en formato "ID3", el dispositivo mostraray automatically.
me la informacion de NnBRE TITULO",NOMBRE ARTISTA" y NnBRE ALBUM" en la pantalla. Para desactivar this funcion simplemente mantenga pulsado el boton ID3 (3) y luiq vaya a la pantalla normal.
INPUT LINE IN
- Encienda la unidad y presione el botón FUNCTION (6) hasta que el indicator AUX IN aparezca en la pantalla.
- Conecterialidad de salida de audio con un cable especial a la entrada AUX IN (14).
- Comando de la unidad externa de sus propios comandos.
- Ajuste el volumen utilizing el control de la unidad (12) o los botones VOL + (14) o VOL- (13) del mando a distancia.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Fuente de alimentacion: 230V 50Hz
Consumo: 20W
Enespera: < 0,5W
Frecuencia de recepcion FM:87.5-108MHz
USB:puerto 2.0
Tamaño de la unidad: 175x136x205mm
Tamañodel altavoz: 150x136x148mm

ManualFácil