IZ 6320 - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IZ 6320 TEKA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - IZ 6320 TEKA
Preguntas de los usuarios sobre IZ 6320 TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IZ 6320 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IZ 6320 de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO IZ 6320 TEKA
Advertencias de seguridad:
Atencion.En caso de rotura o fisura del vidrio ceramico la encimera deben desconectarse inmediamente de la toma de corriente para evaporar la posibilidad de sufrir unCHOqueelctrico.
Este aparato no está Diseño para funciona a工程技术 de un temporizador externo (no incorporeal al propio aparato), o un sistemas de control remoto.
No se debe utilizes un limpiador de vapor sobre este aparato.
Atencion. El aparato y sus partes accesibles pueda calentarse durante su funciona bajo el mejo encaños. Los niños menos de 8 años de haber mantenerse alejados de la encimera, a menos que se encontrar bajo supervisión permanente.
Este aparato peut ser utilisé por niños con ocho o más años deidad, personas con
Reducidas capacidades fisicas, sensoriales omentales, o falta de experiencia y conocimientos, SOLO bajo supervisión, o si se les ha dato la instrucción apropiada acerca del uso del aparato y comprenden lospeligros que su uso implica. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no han de serrealizadas por niños sin supervisión.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Precaución. Es peligioso cocinar con grasas o aceites sin estar presente, ya que pueda producir fuego. iNUNCA trate de extinguir un fuego con agua! en ese caso desconecte el aparato y cubra las llamas con una tapa, un Plato o una manta.
No almacene ningún objeto sobre las zonas de coccción de la encimera. Evite posibles riesgos de incendio.
El generador de induccion cumple con las normatas europeas vigentes. No obstante, recomendamos que las personas con apara
tos cardiacos tipo marcapasos consul- ten con su medico o, en caso de duda, se abstengan de utiliser las zonas de induc-. cion.
No se decide en la superficie de encimera objetos metalicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, bajo que podrián calentarse.
Después de su uso, desconecte siempre la placacocicción, no se limita a retiring el recipientete. En caso contrario podría producirse unfunciOnamiento indeseado delplaca si, inadvertamente, se colocaraotro recipientente sobreella durante el periodo de detectione derecipiente. jEviteposibles accidentes!
Si el cable de alimentación está让人们ado, debe ser sustituido por el fabricante, por su serviceo posventa o por personalrialcificado similar con el fin de evitar un peligro.
PRECAUCION: Utilizar solo protectores de encimera disénados por el fabricante del aparato de coccción o indi
cados por el fabricante en las instrucciones para el uso como adecuado o protectores de encimera incorporedados en el aparato. El uso de protectores inadequados可能导致 accidentes.
Es necessario permitir la desconexión del aparato cuando sebolt de la instalación. Debensen como y os medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo con las reclamentaciones de instalación.
Instalación
Emplazamente con cajón cubertero
Si desea disponible de un mueble o cajón cubertero bajo la encimera de coccción, se deben colocar una tabla
de separacion entre ambos. De esta forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcasa del aparato.
La tabla deben estar situada a una distancia de 20~mm por debajo de la parte inferior de la encimera.
Conexión electrónica
Antes de conectar la encimera de cocción a la red electrónica, compruebe que la tensión (voltaje) y la Frequencia de aquella corresponden con las indicadas en la placá de caractéristicas de la encimera, situada en su parte inferior, y en la Hoja de Garantía o, en su caso, la hoja de datos技术和os que deben conservar jusqu'à este manual durante la vidautil del aparato.
Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcasa de encimera como con la del hora, si este va instalado en el mesmo mueble.
jAtencion!
La connexion electrica debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente, de no ser asi, la encimera能把 tener fallos de funcionaimiento.
Sobretensiones anormalen
te altas peuvent provocar la averia del sistema de control (como occurs conequalier tipo de aparato elec. trico).
! Se aconseja no utiliser la cucina de inducción durante la func tion de limpieza pirolitica, en el caso de hornos piroliticos instalados bajo ella,upon a la alta temperatura que alcanza este aparato.
Cualquier Manipulacion o reparacion del aparato, includa la sustitucion del cable flexible de alimentacion,deferar ser realizada por el serviceo Tecnico oficial de TEKA.
Antes de desconectar el aparato de la red recomendamos apagar el sistemas de desconexión de la instalación fija y esperar aproximately 25seguidosantesde desconectar el aparato de la red electrica. Este tiempo esnecessary para la completeness descarga del circuito electrónico y asi excluiar la posibiliad de descarga electrica en los terminales del cable de red.
i Conserve el Certificado de Garantia o, en su caso, la hoja de datos技术和os+junto al Manual de instrucciones durante la vida util del aparato.Contiene datos技术和vos importantes del本身就是.



Uso y Mantenimiento
Instrucciones de Uso del Control Táctil
ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL (ver fig. 2)
1 Sensor de encendido / apagado general.
② Cursor "slider" para selección de potencia.
③ Indicadores de potencia, y/ó calor residual*.
Punto decimal del indicator de potencia, y/o calor residual.
5 Acceso a la referencia "Power".
6 Sensor de activacion de la func tion

Fig. 1


Fig.2
"Bloqueo" o "Stop&Go".
⑦ Piloto indicator de la direccion "Bloqueo"activada.
8 Sensor de activacion de la referencia "Stop&Go".
9 Piloto indicator de la direccion "Stop&Go"activada.
10 Sensor "menos" del temporizador.
11 Sensor "mas" del temporizador.
12 Indicador del reloj temporizador.
13Punto decimal del reloj*.
14 Sensor de activacion de la referencia "Synchro"; (según modelos).
15 Sensor de activacion de la referencia "Flex Zone"; (según modelos).
16 Sensor "Chef" de selección de sistemas especialiales; (según)...
modelo).
17 Piloto indicator de la direccion "Keep Warm"activada*; (según modelos).
18 Piloto indicator de la direccion "Melting"activada*; (según modelos).
19 Piloto indicator de la referencia "Simmering"activada*; (según ).
20 Piloto indicator de la funciona "Quick Boiling"activada*; (según modelo).
21 Piloto indicator de la función "Slide Cooking"activada (según modelos).
- Visibles solo en funciona.
Las maniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control. No esnecessary que haga fuerza sobre el vidrio, simplemente con tocar con el dedo sobre el sensor,activara la referencia deseada.
Cadaccion se constata con un pitido.
El cursor "slider" (2) permite un ajusté de los niveles de potencia (0 y 9) arrastrando el dedo sobre el mesmo. Haciendolo hacía la derecha, el valor aumento,@m间隙 que hacía la izquierda disminuirá.
Del mesmo modo es possible seleccionar directamente un niveau de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).
En these modelos la zona queda seleccionada tocando directamente sobre el cursor "slider" (2).
ENCENDIDO DEL APARATO
1 Toque el sensor encendido / apagado general (1) durante, al menos, un segundo. Se escuchará un pitido. El Control Táctil está activado y en todos losindicadores de potencia (3) aparece un "-". Si alguna zona de coccción está caliente, el indicator
correspondiente做不到 una H y un"-alternadamente.
La?sigaune maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso contrario el control tactil se apagará automatistically.
ACTIVACION DE LAS PLACAS
Una vez activado el Control Táctil mediante el sensor (1), pueda encender las placas que dese.
1 Deslice el dedo o toque sobre cadaquier punto de uno de lossolesres "sliders" (2).La zona ha sido seleccionada y simultaneamente habra establecido un nivel de potencia entre 0 y 9.En el indicator de potencia correspondiente se做不到e valor elegido y el punto decimal (4) permanecera encendido durante 10 seg.
2 Mediente el cursor "slider" (2) puede escoger un nuevo nivel de cocción
entre 0 y 9.
Siempre que la placá se enquirytesecclusionada, es decir, con el punto decimal (4) encendido,oulda modifiscar su nivel de potencia.
APAGADO DE UNA PLACA
Baje, con el cursor "slider" (2) la potencia hastaninger al nivel 0. La plac se apagará.
Al apagar una zona, aparecerá una H en su indicator de potencia (3) si la superficie del vidrio alcanza, en la zona de coccción correspondiente una temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuye el indicator de potencia (3) se apaga (si la encimera está desconectada), o bien lucirá un "-", si esta sigue conectada.
APAGADO DETODAS LAS PLACAS
Es possible desconectar simultaneamente todas las placas usingo el sensor encendido /apagado general 11. Todos losindicadores de potencia de las zonas se apagaran. Las zonas con calor residualdeerjanuna Hestatica enelindicadorde potencia (3) correspondiente.
Detección de recipientes
Las zonas de cocción por inducción incorporealan detector de recipientes. De esta forma se evita el funciona de la plac sin que haya un recipiente colocado o cuando este sea inadequado.
El indicator de potencia (3)做不到 el symbolo de "no hay recipiente" U , si, estando la zona encendida, se detecta que no hay recipiente o este es inadequado.
Si los recipientes se retiran de la zona durante su configuracion, la placarajara automatically de suministrar energia y lostrarayel significolo de no hay recipiente".Cuando vuela a colocarse el recipiente sobre la zona de coccion, se reanuda el suministro de energia en el nivel de potencia que estaba seleccionado
El tiempo de detectación de recipiente es de 3 horas. Si transcurrse ese tiempo
sin que secoloque un recipiente, o este es inadequado, la zona de cocccion se desactiva
Después de su uso,
desconecte la zona de cocciencia
mediante el control táctil. En caso
contrario podra producirse un
funcionamento indeseado de la
zona de cocciencia si,
inadvertamente, se colocara un
recipiente sobre ella durante los
tres,minutossiguentes. | vite
posibles accidentes!
Función Bloqueo
Mediante la Funcion de Bloqueo possible Vd. bloquear el resto de senseores, excepto el de encendido / apagado ① (1), para evaporar manipulaciones no deseadas.Esta funciona esutil como medida de seguidad para niños.
Para activar esta funciona ha de tocar el sensor (6) durante al menos un segundo. Una vez hecho thiso, el piloto (7) se enciende indicando que el panel de control se enquirytra bloqueado. Para desactivar la funciona solo ha de tocar el sensor (6) de nuevo.
Si apaga el aparato mediante el sensor de encendido /apagado ① (1)@m间隙 el bloqueo estáactivado, no sera possible encender de nuevo la encimera hasta que se desbloquee.
Silenciador del pitido
Estando la cucina encendida, si toca simultaneamente el sensor ④ (11) y el sensor de bloqueo 5 (6) durante tres segundos, se desactivar a el pitido que accompanies a cada'action. El indicator del reloj temporizador (12)omba "OF".
Esta desactivacion no sera aplicable a todas las functions, como por exemple el pitido de encendido/apagado, la finalizacion del temporizador, obloqueo/desbloqueo de los sensores que permancen siempre activos.
Para activar de nuevo todos los pitidos queacompañanacadaccion,bastacon tocar de nuevo simultaneamenteel sensor (十) (11) y el sensor de
bloqueo (6) durante tres segundos. El indicator del reloj temporizador (12) ):On
Función Stop&Go
Mediante esta funciona es possible realizar unaedium en el procesode cocccion.En caso de que la functiorn temporizador se enquiryre activo, también permanecera en停下a.
Activación de la función Stop&Go.
Toque durante un segundo el sensor Stop&Go (8). Se enciende el piloto (9), y en losindicadores de potencia aparece el simbolo in todas las placas para indicar que la cocción está en pausa.
Desactivación de la función Stop&Go.
Toque de nuevo el sensor Stop&Go (8), se apaga el piloto (9) y se reanuda la cocción en las mismas conditiones de niveles de potencia y temporizadores queURTIA previamente a la停下.
Función Power
Estamericano, que el general de la jun y en 1905, se considera como un general. A prioriamente, el general de la jun y en 1905, se considera como general.
1 Deslice el dedo sobre el cursor "slider" correspondiente (2) hasta que en el indicator de potencia (3) aparezca un 9 y mantega el dedo pulsado durante 1 seg., o bien, pulse directamente sobre la P, y mantenga el dedo pulsado durante 1 seg.
2 El indicator de nivel de potencia (3)做不到 el significado, la placata comenzarara a suministrar la potencia extra.
La funciona Power tiene una duración maxima específica en la Tabla 1 (según modelos). Transcurrido este tiempo, el;nivel de potencia se ajustará automatistically al;nivel 9. Se eschará un pitido.
ES
Al activar la funciona Power en una plac, es posible que el rendimiento de alguna de las otheras se vea afectado, reduciendose su potencia hasta un nivel inferior, y en ese caso se做不到 en su indicator (3).
Para desactivar la funciona Power antes de que trascurra el tiempo de funciona,[2] para seresecuables, como se le han podido,[3] o se han podido seresecuables.
Función "Temporizador" (reloj cuenta atrás)
Estamericano:
La gente de los Estados Unidos, como el que se han tenido en los tiempos del siglo.
El que se han tenido en los tiempos del siglo.
El que se han tenido en los tiempos del siglo.
El que se han tenido en los tiempos del siglo.
El que se han tenido en los tiempos del siglo.
En este Modelo ustedouldraprprogramcarcadauna de lasplacasde manerasimultanea,para tiempos de 1a99minutos.
Temporalizo de una plac.
Una vez determinada la potencia en la plac deseada y@m间隙 el punto decimal permaneza encendido, podra temporizar la zona. Paraarlo:
1 Toque el sensor (10) o (11). El indicator del reloj temporizador (12)做不到 00 y en el indicator de potencia (3) aparecerá el symbolo, también parpadeando; (si trascurridos unoicos segundos no se actúa sobre el temporizador determinando el tiempo, este se apagará).
2 Inmediamente después, inserte un tiempo de coccción, de entre 1 a 99 horas, mediante los sensores (10) o (11). Con el primero el valor comenzará en 60,@msteadas que con elsegundo se iniciaea en 01. Tocando ambos de forma simultánea,se restaura su valor a 00;Transcurridosunossegundos, comienza la cuenta atrás.Cuando quede menos de un minuto,la cuenta atrás sera realizada en segundos.
3 Cuando el indicator del reloj
temporizador (12) deja de parpadear, comenzará a controlar el tiempo automáticamente. En el indicator de potencia (3) correspondiente a la zona temporizada pasado a lucir alternamente el nivel de potencia selección y el symbolo
Una vez transcurrido el tiempo selecciónado, la zona temporizada se apagará y el reloj emitirá una série de pitidos durante various segundos, que pueda ser anulados tocandoomialquier sensor. Elindicador del reloj temporizador (12)mostatra 00que parpadeará junto con el punto decimal (4)de la zona seleccionada.Si la zona de cocclusion apagada está caliente, suindicador de potencia (3)mostatrá alternamente el simbolo H y un""
Si desea temporizar simultaneamente otra plac, deben repetir los pasos 1 a 3.
Si hay mas de una zona temporizada el indicator del reloj (12)做不到, por defecto, el tiempo de coccción que le queda a la placía más proxima al apagado. El resto de zonas temporizadas做不到 el punto decimal de su indicator de potencia parpadeando. Cuando toque el cursor "slider" (2) de另一边 zona temporizada el reloj做不到, durante unosegundos, el tiempo que le quede a esta zona y su display做不到 alternamente su nivel de potencia y una "t".
Modificacion del tiempo programado.
Para modifier el tiempo programado, ha de tocar el cursor "slider" (2) de la placata temporizada. Entonces le sera possible leer y Cambiar el tiempo.
Mediante los sensores (10) y (11) modifie el tiempo programado.
Desconexión del temporizador
Si desea par el temporizador antes de que finalice el tiempo programado:
1 SeLECTIONA la plac desada
2 Mediente el sensor (10) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. también para un apagado rápidopulse a la vez los sensores (10)y (11).
Función Power Management (según Modelo)
Algunos modelos disponible de una función de limitación de potencia (Power Management).Esta funciona permite limitar la potencia total generada por la comida a différentes valores escogidos por el usuario. Paraarlo, durante el primer minuto tras conectar la comida a la red, es possible acceder al menu de limitación de potencia.
1 Toque el sensor (11) durante tres segundos. Apareceran las letras PL en el indicator del reloj temporizador (12).
2 Toque el sensor de bloqueo (6). Apareceran los differentes values de potencia a los que es possible limitar la cucina, pudiendo modificarse mediante los sensores (+11) y (-10) .
3 Una vez escogido el valor, toque de nuevo el sensor de bloqueo (6). La comida quedará limitada al valor elegido.
Si desea cambiar de nuevo el valor,
debera desenchufar la cocina y volver a conectarla pasados unoicosuntos.
De este modo,ouldaentar de nuevo en el menu de limitacion de potencia.
Cada vez que modifique el nivel de una plac, el limitador de potencia calculará la potencia total que estábergerando la cucina. Si ha llegado allimite de la potencia total, el controltactil no le permitirá incrementar elnivel de esta plac. La cucina emitirun pitido, y el indicator de potencia(3) parpadeará en el nivel que nopuede sobrepasar. Si desea superaresel valor,deferá bajo la potencia deotrasplacas; en occasions no bastacon reducir other un unico nivel,puedsuperdera de la potencia decedaplacay el nivel en que seencuentre.Espossibleque,para subir el nivel delpotencia de una placagrande,deabismuir varios niveles de除外.
Si utilizes la función de acceso=rápido al nivel máximo, y dicho valor seswanae para encima del valor impuesto por la limitación, la plac
asar al nivel maximo posible. La cucina emitir a un pitido y parpadearado vcesDICHO valor de potencia en el indicator (3).
Funciones especiales: CHEF (según modelos)
El Control táctil dispone de sistemas especiales que ayudan al usuario en el cocinado a工程技术 del sensor de CHEF (16). Dichas sistemas estarán disponibles dependiendo del modelo.
Para activar una funciona especial sobre una zona:
1 Primero está deben haber sido seleccionada; en el indicator de potencia (3) el punto decimal (4) estará activo.
2 A continuación pulsar sobre el sensor CHEF (16). La pulsación sucesiva irá saltando de manière secuencial sobre todas las sistemas CHEF disponibles en cada zona. Estas sistemas要做到 suactivacion mediante los leds correspondentes (17), (18), (19), (20) y (21).
Si se quiere anular en某个momento unafuncionespecialactivada,sedeferataocarelcursor“slider”(2)de la zona para seleccionarla.El punto decimal(4) delindicador de potencia (3)seencendera.Acontinuacion toque de nuevo el cursor“slider”(2) paraestablisherunewonkvidel potencia oapagarla zona,o bien,可以更好xcogerunafuncionespecialdifferenteactuandoenuevob sobreelsensorCHEF (16).
FUNCTION KEEP WARM (según模型)
Estamericano un nivel de potencia adequado para mantener caliente alimentos ya cocinados.
Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (17) situado sobre el icono / Una vez activada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3).
Puede anular la referencia en cualesquiermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna referencia especialdiferente.
FUNCION MELTING (según Modelo) -SIN TAPA.
Esta funciona permite tener una baja temperatura en la zona de cocccion. Ideal para descogellar alimentos oFundir lentamenteothers como chocolate, mantequilla...
Para activarla, seleccione la placca, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (18) situado sobre el icono / Unas vez activada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3).
Puede anular la funciona en什么样ien momento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna funciona especialdifferente.
FUNCION SIMMERING (según)... modelo)
Estamericanmentermantener un hervidoafuego lento.
Una vez alcanzada la ebullicion en el alimento, activa seleccionando la plac, y pulsando suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (19) situado sobre el icono / Una vez activada la funciona aparecerá una en el,indicador de potencia (3).
Puede anular la funciona en qualquermomento apagando la placamodificando el nivele de potencia oeligibleuna funciona especialdifferente.
FUNCION QUICK BOILING (según)... modelo)
Esta funciona permite realizar un control de ebullacion automatico, de gran7a para cocer pasta, arroz,huevos,hervir algn alimento, etc. esta disponible unicamente en aquellas zonas en las que aparece el symbolo /
Para un funciona adegradable de
la funciona Quick Boiling, es necessario utilizar un recipiente que reyna lassiguidentes conditiones previas:
-Tamaño del fondo lo más cercano, possible al diametro de la plac.
-Lleno hasta mas de la mitad de su capacité de agua a temperatura ambiente (nunca emplear agua ya Templada o caliente).
El incumplimiento de estas conditiones distorsiona el adecuado control de la ebullicion.
ADVERTENCIA: no usar esta funciona para un cocinadodistincto al de hervir agua. Jamas utiliser aceite, pueda llegar a calentarse en excesso y tenerllama.
Activación de la función
Para activarla, seleccione la placa, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (20) situado sobre el icono /
Una vezactivada la funciona aparecerá una en elindicador de potencia (3) y en elindicador del reloj temporizador (12),aparecera un segmento en movimiento,que indica que el sistemasha ya controlando el cocinado.
Cuando el sistema detecte que está cercano el comienzo de la ebullición, se producirá un primer pitido. Aproveche para preparar el alimento que deseee hervir o cocer.
Al cabo de 30 segundos se producir un secondo pitido; si no lo ha hecho aun, es el momento de verteir el alimentto en la cazuela.
Després del secondo pitido, el sistema activaré el temporizador como cronómetro, para que Vd.coulda controlar cuando tiempolijke siendo hervido el alimento.
30 segundos après de la activacion del cronometro, se escuchará un cercer pitido avisando de que a partir de ese momento el sistemas reducirá la potencia suministrada, con el fin de Maintener una ebullicion suave y
ES
continue. El cronómetro se mantendra activo hasta el fin del cocinado.
Si lo desea, pueda desactivar el cronometro y fjjar un tiempo para que se produzca la cuenta atras y el apagado automatico de la placar (ver apartado Funcion Temporizador).
Desactivación de la funciona
Puede anular la funciona en什么样ien momento apagando la placamodificando el nivele de potencia oeligibleuna funciona especialdiferente.
FUNCION SLIDE COOKING (según)... modelo)
Estamericano de potencia predefinida. Permitirá deslizar el recipienté de una zona a另一边 cocinando con la potencia asignada a cada zona.
Para activarla,debeprimeroactivar lafunci0n“FlexZone"(ver apartado "FuncionFlexZone").
Despues, pulse sucesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se iluminen los leds (21) situados sobre los iconos Al hacerlo,los indicadores de potencia (3)mostatran tres segmentos (ver fig.4)indicando que ya pueda colocar el recipiente.
Una vez colocado el recipiente, en losindicadores de potencia (3) aparecerá,automaticallyel nivel de potencia:para la zona #1,el nivel de potencia es 3,para la zona #2 el nivel de potencia es 5 y para la zona
3 el nivel de potencia es 9 (ver fig.3 y 5). Para desactivar esta funciona deben tocar el cursor "slider" (2) en la posicion "0".

Función Flex Zone (según modelos)
A工程技术 is possible to lograr que dos zonas de cocccion, seyaladas en la serigrafia, functiOnen de forma conjunta, tanto para selectionar un nivel de potencia como para activar la func tion temporizador.
Para activar esta funciona pulse el sensor / 15). Al hacerlo, se encienden los+puntosdecimales (4) de lasplacas vinculadas ymostatran, en susindicadoresde potencia(3), el valor "0".Elindicador del reloj temporizador (12)mostatran tres segmentosindicando laszonas
activadas. En el caso de que su modelo disponga de varias zonas con "Flex Zone",oulda seleccionar la option deseada pulsando
suscesivamente el sensor /15) antes de asignar potencia a la zona elegida. Dispone de uno segudos para realizar la?siguente maniobra, en caso contrario la functio se desactiva automatamente (ver fig 6).
Tras haben selectionado la "Flex Zone", pueda asignar la potencia actuando sobre cualesra de los Curseores "sliders" (2) de una de las zonas vinculadas. El nivel de potencia y sus variaciones se做不到a simultaneamente en losindicadores de potencia (3) de ambas zonas.
Para desactivar esta funciona, deben tocar de nuevo el sensor /15). Asimilar,when se desactiva la funciona,los niveles de potencias y functions asignadas a las zonas vinculadas se borraran.
Función Synchro (según模型o)
Para activar esta funciona pulse el sensor (14). Al hacerlo, se encienden los+puntosdecimales (4) de lasplacas vinculadas ymostraran, en susindicadores de potencia (3),el

Fig. 6

Fig. 4
Fig. 5

valor "0" parpadeando. La detectión de recipientie tendrá lugar en todo el area vinculada. Dispone de uno segundos para realizar la?sigue maniobra, en caso contrario la función se desactiva automatistically.
Para desactivar esta funciona, deben tocar de nuevo el sensor (14).Asiismo, cuando se desactiva la functiOn los niveles de potencias y functions asignadas a las zonas vinculadas se borraran.
Desconexión de seguridad
Si por error una o varias zonas no fue-osen apagadas, la unidad se desconecta automatistically al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 1).
Tabla 1
| Nivel de Potencia selección | TIÉMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO (en horas) |
| 0 | 0 |
| 1 | 8 |
| 2 | 8 |
| 3 | 5 |
| 4 | 4 |
| 5 | 4 |
| 6 | 3 |
| 7 | 2 |
| 8 | 2 |
| 9 1 | |
| P | 10 6 5 Minutes, se ajusta al;nivel 9 (según modelos) |
Cuando se ha producido la "desconexión de seguridad", aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.
Mantenga siempre libre y seca el area de control de las zonas de cocccion.
! Anterial quier problema de maniobrilitad o anomalias no registras en este manual, se deben disconnectar el aparato y avisar al serviceo Tecnico de TEKA.
Sugerencias y recomendaciones
- Utilizar recipientes con fondo grueso y totalmente plano.
- NoDSLizar los recipientes sobre el vidrio, puis podrjan rayarlo.
- Aúnque el vidrio pueda soportar impactos de recipientes grandes que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo.
- Paraatar danos en la superficie vitroceramica,procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio,y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buena estado.
- Diámetros minimos recomendados del fondo de los recipientes,(ver "Technical Data Sheet" entrega con el producto).
Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azucar o productos que lo contengan, ya que
en caliente poder reactionar con el vidrio y produir alteraciones en su superficie.
Limpieza y conservacion
Para la buena conservacion de la encimera se ha de limpiaremployando productos y utiles adecuados, una vez se haya enfiado.De esta forma resultaramasfacil yevita la acumulacion desuciedad.No emlee, en ningun caso,productos de limpieza agresivos oque能把an rayar la superficie, ni tampoco aparatos que functionenmediante vapor.
Las sucidades ligeras no adheridasSEO.
puede limpiarse con un paño humedo y un detergente suave o agua jabonosa Templada. Sin embargo, para las manchas o engrasamenti profundos se ha deemployar un limpiador para vitroceramicas, siguiendo las instru ciones de su fabricante. Porultimate, la suciedad adherida fuertamente por requemado podra eliminarse utilizinguna rasqueta con cucilla de afeitar.
Las irisaciones de-coloredes son producidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipientede durante la coccion. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de niqueI con agua o con un limpiador especial para vitroceramicas. Objetos de plastico, azucar o alimentos con alto contenido de azucar fundidos sobre la encimeradeferan eliminarse
ES
inmediamente en caliente mediante una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por deslizamente de recipientes metálicos sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas, excepta vez nécessite repetir varias vezes la limpieza.
!Atencion!
Un recipiente pueda adherirse al vidrio por la presencia de某个 material fundido entre ellos. No trate de despegar el recipiente en friol, poder romper el vidrio ceramico.
No pise el vidrio ni se apoye en el, podria romperse y causarlesiones. No utilise el vidrio para depositar objetos.
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus manuales las改动aciones que considere necessities o utiles, sin perjudar sus caracteristicas esencias.
Consideraciones medioambienteles

El símbolo el producto o en su embalaje indica que este producto no se pueda trattar como despedicios normales del hogar. Este producto se debe entertregar al punto de recoleccion de equipos electricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a Severityas negativas para el ambiente y la salute Pública, lo cual Podía ocurresieste producto no se manipula de forma adequada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su service de desechos del hogar o con la tienda donte compró el producto.
Los materiales de embalaje son ecologicos y totalmente reciclables.
Los componentes de plástico se identican con marcados >PE < LD < , >EPS < , etc. Deseche los materiales de embalaje, como residuos domesticos en el conteditor correspondiente de su municipio. Cumplimiento con la Eficiencia Energética de encimeras:
-El aparato ha sido ensayoado de acuerdo a la norma EN 60350-2 y el valor obtenido, en Wh/Kg, está disponible en la placacaracteristicas del aparato.
Los siguientes consejos le ayudaran a ahorrar energia cada vez que cocine:
- Utilice la tapa más adecuada al recipiente con el que cocine siempre que sea possible. El cocinado sin tapa requires energia.
- Utilice sartenes con bases planas y@cuyos diamedros seajuten al tamano de la zona. Los fabricantes a bajo proportionan el diametro de la parte superior del recipiente el cual es siempre mas grande que el diametro de la base.
- Cuando utilise agua para cocinar, haga uso dekleques cantidades para preservar las vitaminas y minerales de los alimentos, sobre todo de los vegetales y establezca el minimum nivel de potencia que permita mantener el cocinado. Un alto nivel de potencia es innecasar y un gasto de energia.
- Use recipientes pequeños cuando cocineklequesascantidadesde comida.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Tecnico, realice las comprobaciones indicadas a continuacion.
No funciona la comida: Compruebe que el cable de red está conectado al correspondiente enchufe.
Las zonas de induccion no calientan: El recipiente es inadequado (no tiene fondo ferromagnetico o es demasiado微量元素). Compruebe que el fondo del recipiente es atraido por un iman, o utilise un recipiente mayor.
Se escucha un zumbido al起初 de la cocation en las zonas de induccion: En recipientes bajo gruesos o que no son de una pieza, el zumbido es consecuencia de la transmision de energia directamente al fondo del recipiente. Este zumbido no es un defecto, pero si de todas forme desea evitarlo, reduzca ligeramente el nivel de potencia elegido o emplee un recipiente con fondo mas grueso, y/o de una pieza.
El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde: No tiene ninguna placama seleccionada. Asegúrese de selectionar una placama antes de actuar sobre ella. Hay humedad sobre los sensores, y/o tiene usted los dedos humedes. Mantener seca y limpia la superficie del control táctil y/o los dedos. El bloqueo está activado. Desactive el bloqueo.
Se escucha un sonido de ventilación durante la cocción, que continua incluso con la cucina apagada: Las zonas de inducción incorporeal un ventilador para refrigerar la electrónica. Este solo funciona cuando la temperatura de la electrónica es elevada, cuando esta descienda se apaga automatistically está o no la cucina activada.
Aparece el symbolo en el indicator de potencia de una plac: El sistema de induccion no在哪 un recipientte sobre la plac, o este es inadequado.
Se apaga una plac y aparece el mensaje C81 o C82 en los indicadores: Temperatura excessiva en la electrónica o en el vidrio. Espere un tiempo para que se refrigere la electrónica o retire el recipiente para que se enfríe el vidrio.
Aparece C85 en el indicator de una de las placas:
El recipiente utilizo no es adecuado.
Apague la cocina, vuelva a encenderla y pruebe con除外 recipiente.
Se apaga la cucina y aparece el mensaje C90 en losindicadores de potencia (3):
El control táctil detecta el sensor on/off (1) cubierto y no permitte el encendido de la cucina. Retire los posibles
objetos o liquidosøjando limpia y seca la superficie del control táctil hasta que desaparezca el mensaje.
El aparato se apaga y muestra el mensaje C91 en losindicadores de potencia (3):
El control táctil detecta que el sensor de Stop&go (6) está cubierto y no permite manejar la encimera. Retire los posibles objetos o liquidos, limpie yooter la superficie del control táctil, después presione dos vezes el sensor Stop&Go (6) para que el mensaje desaparezca y el control regrese a su operación normal.
PT
Avisos de segurarca
Del mesmo modo es posible的选择ar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).
Para seleccionar una placasobre estas modelos,tocardiretamente o cursor slider (2).
LIGAR O APARELHO
Alarmenosoro silenciador
Avertimiento de securitate: