KA 3689 - Maquina de cafe CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA 3689 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera |
| Marca | Clatronic |
| Modelo | KA 3689 |
| Alimentación | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Potencia | 1000 W |
| Capacidad del depósito de agua | 1,7 litros |
| Peso neto | Aproximadamente 1,60 kg |
| Clase de protección | I |
| Tipo de café | Café molido |
| Tamaño de filtro de papel recomendado | 1 x 4 |
| Apagado automático | Sí, después de 40 minutos (conformidad Ecodesign) |
| Mantenimiento al calor | Sí, hasta 40 minutos |
| Dispositivo antigoteo | Sí |
| Material de la jarra | Vidrio |
| Limpieza | No sumergir, limpiar con un paño húmedo; lavar la jarra y el portafiltro con agua jabonosa |
| Descalcificación | Recomendado con descalcificantes a base de ácido cítrico; enjuagar 3 a 4 veces con agua clara |
| Seguridad superficie caliente | Advertencia: placa calefactora y recipiente calientes |
| Uso previsto | Doméstico e interior únicamente |
Preguntas frecuentes - KA 3689 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre KA 3689 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 3689 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 3689 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO KA 3689 CLATRONIC
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato

AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
- La plancha térmica y la jarra se ponen muy calientes. Agarre la jarra de cristal solo por el asidero. La superficie de la placa de calentamiento puede estar caliente tras usar el aparato.
- Nunca abra la tapa del depósito de agua durante el proceso de preparación.

ATENCIÓN:
Este dispositivo no está diseñado para sumergirlo en agua durante la limpieza. Por favor tenga presentes las instrucciones incluidas en el capítulo “Limpieza”.
- Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana.
- Solo debe utilizar el aparato si hay agua dentro del recipiente de agua.
- No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relaciona das con el uso seguro del aparato y entienden los peligros que conlleva.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados.
- No repare usted mismo el aparato. Contacte con personal autorizador. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
Uso para el que está destinado
- Este aparato sirve para preparar café molido.
- Utilícelo sólo en un zona seca interior.
-
El aparato está destinado al uso doméstico y a su uso en áreas similares, tales como:
-
En cocinas de tiendas, oficinas y otras áreas comerciales;
- Por huéspedes en hoteles, moteles y otras instalaciones de alo- jamiento.
No está destinado a su uso en establecimientos Bed & Breakfast o alojamientos rurales.
Contenido en la entrega
1 Cafetera automática
1 Soporte de filtro
1 Jarra para café de cristal
1 Tapa de jarra para café
Desembalaje del aparato
- Retire el embalaje del aparato.
- Retire todo el material de embalaje tal como películas de plástico, material de relleno, abrazaderas de cables y embalaje de cartón.
- Compruebe el contenido para ver si faltan piezas.
- En el caso de que el contenido del paquete esté incompleto o si se aprecian daños, no ponga el aparato en funcionamiento. Devuélvalo inmediatamente al comerciante.

NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo "Limpieza".
Notas de uso
Ubicación
- Coloque la cafetera automática en una superficie estable y nivelada. Coloque el aparato de forma que no pueda volcarse.
- No coloque el aparato cerca de una estufa eléctrica o de gas ni ninguna otra fuente de calor.
Nota sobre el proceso de preparación
Durante el proceso de preparación, y según el grado de molido y la cantidad usada, el café molido absorbe cierta cantidad de agua. Por este motivo la cantidad de café puede variar respecto a la cantidad de agua del depósito.
Normas europeas relativas al ahorro de energía

NOTA:
La Directiva Europea 2009 / 125 / CE (Directiva de Ecodi- seño) incorpora medidas para el ahorro energético. Lo siguiente es aplicable a las cafeteras: el periodo de mantener caliente está limitado a un máximo de 40 minutos después de que el aparato se haya apagado automática- mente. Usted se beneficia de una seguridad mayor y de un con- sumo menor de energía.
Conexión eléctrica
- Asegúrese de que el cable de alimentación se corresponda con las especificaciones del aparato. Las especificaciones están impresa en la etiqueta.
- Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica a tierra instalada correctamente.
Puesta en servicio
Antes de hacer café por primera vez, haga funcionar el aparato dos veces sólo con agua limpia y sin filtro de papel. De esta forma, se eliminará el polvo que se haya podido introducir durante el transporte. Siga las instrucciones que se indican en “Utilización”.
Encendido/apagado del aparato
- Pulse el botón para conectar el aparato. La luz piloto del botón se encenderá.
- Pulse el botón de nuevo para apagar el aparato o para cancelar la preparación del café. La luz piloto del botón se apaga.
Utilización
- Abra la tapa del depósito de agua.
- Rellene el depósito de agua posterior con agua fría según la cantidad deseada de tazas de café. Puede determinar el nivel de agua con ayuda de la escala del depósito.

NOTA:
Para el llenado del depósito de agua puede usarse la jarra.

ATENCIÓN:
¡No sobrellene el depósito! No llene por encima de la marcación MÁX.
- Introduzca el soporte del filtro. Preste atención a las guías de la parte inferior del soporte del filtro.
- Doble el pliegue inferior del filtro de papel (tamaño 1 x 4), colóquelo en el porta filtro y llene éste con polvos de café. Llene el filtro con polvos de café.

NOTA:
No ponga demasiado café molido en el filtro para evitar derrames.
- Cierre el depósito de agua. Debe encajar.
- Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento.

ATENCIÓN: Interrupción de goteo
El aparato incluye una función de interrupción de goteo. Se cierra cuando se retira la jarra para café. Esto evita que el café gotee sobre la placa de calentamiento si todavía hay agua en el filtro.
- Asegúrese de que la lengüeta esté fijada a la jarra para café. Activa la interrupción de goteo.
- Si se encuentra todavía agua en el depósito ponga la jarra a tiempo debajo. En caso contrario podría derramarse el filtro.
- Encienda el dispositivo. La luz piloto del botón se encenderá.

NOTA:
El aparato se apaga automáticamente unos 30 minutos después de que se prepare el café. La luz piloto del botón se apaga.
El café está listo
- Cuando todo el café haya pasado por el filtro, puede apartar la jarra.
- Desconecte el aparato.
- ¿Desea que el resto del café siga siendo caliente? Deje el aparato encendido hasta que finalice el periodo de mantener caliente. Si desea mantener el café caliente incluso después de finalizar dicho periodo, vierta el café restante en un termo.

AVISO:
Si quiere preparar otra jarra de café inmediatamente, primero apague el dispositivo. Deje que se enfríe con el depósito de agua abierto para evitar que el agua caliente salpique al rellenar de agua.

NOTA:
Cuando agarre ambas asas podrá sacar el soporte del filtro del aparato. Esto facilita por ejemplo la eliminación del filtro de café viejo.
Descalcificación
Es necesaria una descalcificación cuando el tiempo de cocción aumenta considerablemente.
- Para la descalcificación solamente utilice descalcificantes ordinarios a base de ácidos cítricos.
- Por favor dosifique la cantidad como indicado en el detergente o en el papel acompañado.

AVISO:
- Después hierve 3 - 4 veces agua fresca, para eliminar los restos del descalcificante.
- ¡No utilice polvo de café!
- Este agua no se debe consumir.
Limpieza

AVISO:
- Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfriado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.

ATENCIÓN:
- No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
- Las partes exteriores del aparato las debe limpiar con un paño levemente humedecido - sin aditivos.
- Retire los granos de café con un trozo de papel de cocina de la carcasa interior. A continuación, limpie la carcasa con un paño húmedo.
- Agarre ambas asas para sacar el soporte del filtro.
- La jarra y la unidad filtrante límpielos de la manera habitual en un baño de agua y detergente. En caso de que sea necesario utilice un cepillo suave.
Almacenamiento
- Limpie el aparato tal como se describe y deje que se seque por completo.
- Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo largo.
- Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fuera del alcance de los niños.
Resolución de problemas
| Problema Posible causa | Solutución | |
| El aparato no funciona. | El aparato no está conectado al suministro eléctrico. | Compruebe la toma eléctrica con otro aparato. |
| Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared. | ||
| Compruebe el fusible. | ||
| El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro centro de reparación o servicio. | ||
| Bloqueo del filtro: granos de café en el borde del filtro. | La interrupción de goteo está cerrada: La jarra no está en la placa de calentamiento o la tapa no está en la jarra. | Apague el aparato Desconecte el enchufe de la toma de suministro eléctrico.Coloque la jarra para café con lengüeta en la placa de calentamiento para que el filtro se drene.Deseche el filtro de papel.Limpie el aparato tal como se describe. |
| Demasiado polvo de café en el filtro. | ||
| Granos de café en el café. | El filtro de papel es muy pequeño. Utilice un filtro de papel con tamaño “1 x 4”. | |
| Demasiado polvo de café en el filtro. Utilice menos polvo de café. | ||
| El proceso de preparación tarda mucho. | Depósitos de cal en el aparato. Descalcifique | el aparato tal como se describe. |
| El aparato se apaga automáticamente. | Estonoes un fallo de funcionamiento del aparato.Para cumplir la Directiva Ecodiseño (2009 / 125 / CE), el aparato se apaga automáticamente transcurridos 40 minutos después de finalizar el proceso de preparar el café. | |
Datos técnicos
Modelo: KA 3689
Suministro de tensión: 220 - 240 V\~, 50 / 60 Hz
Consumo de energía: 1000 W
Cantidad de llenado:....1,7 litros
Clase de protección:....I
Peso neto:....aprox. 1,60 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.