ISOUND BT150 - Ecouteur

BT150 - Ecouteur ISOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BT150 ISOUND en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ISOUND BT150 - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
SKIP

Preguntas frecuentes - BT150 ISOUND

Questions des utilisateurs sur BT150 ISOUND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT150 - ISOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT150 de la marca ISOUND.

MANUAL DE USUARIO BT150 ISOUND

BT-150, cable de entrega,+puntas adiconiales para

auriculares, clip de ajuste, y guía de usuario

Por favor, lea detenidamente y siga esta guía de usuario antes de usar el BT-150.

ISOUND BT150 - Por favor, lea detenidamente y siga esta guía de usuario antes de usar el BT-150. - 1

Especillasiones

Respuesta de Frequencia: 20 Hz - 20 kHz

Tamaño de launidad: 10mm

Bateria: 70mAh

Bluetooth v4.1 + EDR,

Rango de transmisión de hasta 10 metros

Tiempo de reproduccion: Hasta 6 horas de tiempo

de juego en fonction del uso

Tiempo de entrega: 1 horas

Funciones de los botones Botón encendido/llamada

  • Para paasar la música, pulse y suelete el botón; para reproducir, vuelva a pulsar y sostar el botón.
  • Para atender una llama, pulse el botón; para finalizar la llama, pulse el botón nuevomente. Para rechazar una llama, pulse y mantenga pulsado el botón durante 2segundos.
  • Pulse el botón dos veces demania<rapida para llamar alultimate número marcado.

NOTA: Si está escuchando música y recibe una llama, la música se pausará y oirá un tono. Cuando finalice la llama, la música se reanudará. Los tonos del dispositivo peuvent variar.

Aumento de volumen/avance

  • Pulse y suelete para augmentar el volumen.
  • Pulse y mantenga pulsando el botón para hacer a la",[si引来 pista].

Disminución de volumen/rebobinado

  • Pulse u suele para disminuir el volumen.
  • Pulse y mantenga pulsando el botón para ir al comienzo de la pista actual.

NOTA: Los botones paraacular/disminuir el volumen puede controlar el volumen en su dispositivo. Los resultados del dispositivoULDuenvariar.

Cargar el BT-150

NOTA: Asegúrese de que el BT-150 está Completely的功能 cargoado antes de utilizarlo por primera vez.

  1. Conecte@cuidadosamente el extremo Micro-USB del cable de energia, que viene incluido, en el puerto de energia del cuadro de control.
  2. Conecte el extremo USB del cable en un puerto USB de una computadora de escritorio, una computadora portátil o un adaptor CA USB (no incluido).
  3. ElindicadorLEDubicado en la caja de control brillaré en rojo. Una vez que los auriculares estén totalmente cargados, elindicadorLEDde corriente se apagará.

NOTAS:

  • El indicator LED se iluminará en rojo cuando está cargando, incluso si el BT-150 está apagado.
  • No es possibleregarcelBT-150m吲nasescucha musica.

Conexión via Bluetooth (configura-ación por primera vez)

NOTA: Ajuste el volumen de su dispositivo y del BT-150 a un volumen como antes de usarlo.

  1. Mueva el botón de encendido que se encontraría al costo del BT-150 hacer la posición ON. La luz

indicadora LED de la caja de control destellará en color azul.

  1. Abra la configuración de su dispositivo Bluetooth (Bluetooth deben estar activado).
  2. Seleccione "BT-150" en la lista de dispositivos Bluetooth.
  3. Una vez vinculado, la luz indicadora LED destellará en color azul de forma más lenta.
  4. Para apagar el BT-150, mueva el botón de encendido hacer la posición OFF.

NOTAS:

  • Después de la vinculación inicial, el dispositivo encontrará y se conectará automatistically al BT-150. Si el dispositivo no se empareja automatistically, apague el auricular y repita los pasos 1-4.
  • El BT-150 se vincULARá automatístico alultimate dispositivo connectado.
  • Debe desvingular el primer dispositivo para permitir a otro usuario connectarse al BT-150.

Resolución de problemas

Problema: El BT-150 no enciende.

Solución: Asegúrese de que el BT-150 Tiene energia.

Problema: El BT-150 noarga.

Solucn: Pruebe lo suiviente:

  • Asegürese de que el cable está conectado correctamente en el BT-150.
  • Asegürese de que el puerto dearga en el auricular

no tiene polvo o desechos.

  • Asegúrese de que está utilizingo el cable de energia original que vino con el BT-150.
  • Asegúrese de que la fuente de alimentación tiene electricidad.

Problema: El BT-150 no se sincroniza con Bluetooth.
SolutiOn: Pruebe lo suiviente:

  • Asegürese de que el Bluetooth está encendido en su dispositivo.
  • Verifique si autre usuario está connectado al BT-150.
  • Revise la guía de usuario de su dispositivo para poderconocer sobre la sincronización a工程技术 deBluetooth.

Problema: El volumen del BT-150 está al máximo pero se eschucha muy bajo.

SolutiOn: Pruebe lo suiviente:

  • Asegürese de que el BT-150 y su dispositivo está@cargados.
  • Asegürese de que el volumen está encendido en su dispositivo y en el BT-150.

Problema: La persona al除外 de la linea no me escucha con claridad.

SolutiOn: Pruebe lo suiviente:

  • Asegürese de que el BT-150 y su téléphone está@cargados.
  • Asegürese de que tiene el serviceo activado en su compañero electrónica.

Advertencia de seguridad

  • No escuche a un nivel de volumen elevado. Unos niveles de volumen alto prolongados coulden provocar una perdida permanente de audicion.
  • Empiece fjando el nivel de volumen al volumen más bajo y ajustelo hasta que alcance un nivel de volumen cómodo.
  • Modificar o retiring la batería puede provocar daños en el producto, anular la garantía y pueda occasionar lesiones.
  • No lo use cuando un fallo de audicion de lo que lo rodea pueda ser peligioso, como@msteadas conducce, o@msteadras va en bicycliceta, camina o hace jogging o@msteadras haya trafico presente y se pueda producir accidentes.
  • No lo use cuando duerme ya que se pueda producir accidentes.
  • Si experimenta cualquier pitido en los oídos, pruebe a bajo el volumen. Si el pitido persistsente, visite a su facultativo.

Precauciones importantes de seguridad

  • Un uso Incorrecto o la incompatibiliad con su dispositivo pueda cause un rendimiento reducido de la bateria o dañar su dispositivo.
  • No intente desmontar el producto.
  • Modificar o retiring la batería pueda provocar daños en el producto, anular la garantía y pueda occasionar lesiones.

Guardelo y opérélo entre 0^ - 45^
- No permitted that el producto entre en contacto con liquidos.
- No coloque este productoURTCA de una fuente delIlla o calor.
No lo lance ni lo agite.
- No lo utilise si ha sufrido un golpe o algunos daño.
- No aplaste ni perfore la batería.
- Recargue la bateria interna cada 3 meses cuando no está en uso con objeto de Maintener la bateria en las mejoras conditiones.
- Utilice un paño suave para limpiar el exterior. No utilise productos químicos abrasivos ni disolventes limpiadores fuertes.
- La bateria interna debe reciclarse o eliminarse de forma adequada. Póngase en contacto con la oficina de gestion de residuos local para Obtener informacion sobre el reciclado o eliminacion adequada.

Información FCC

Este equipo ha sido verificado y cumple con los limites para dispositivos digitales de Clase B, siguiendo la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están disnados para proportionsar una proteccion razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y pueda radarir energia de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo

con las instrucciones, puede causar interferencias molestas en las comunidades radio. Sin embargo, no hay garantías de que tales interferencias no occurrirán en una instalación particular.

Si este equipo Causei interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, lo que pueda determinarse encendiando y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas:

  • Cambiar de orientacion o deubicacion la antenna receptora.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está connectado el receptor.
  • Consultar al vendedor o un的技术ico experto en radio y television.

Este equipo cumple con el Articulo 15 de la normativa de FCC. El funciona bajo sujecto a las dos conditiones siguientes:

  1. Este equipo puede noCausear interfacencias perniciosas.
  2. Este equipo debe acaptarrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que能把 an occasionar un functionamento no desrado. Las Modifications no autorizadas por el fabricante能把 anular la autoridad del usuario para operar este disposito. Este equipo cumple con los limites

de exposión a la radiación FCC RF建立起cidos para un entorno incontrado. Este transmisor no debe colocarse u operarse conjuntamente conequalquier或其他 antenna o(transmisor.

Información sobre la garantía

Todo los productos dreamGEAR/i.Sound incluyen una garantía limitada y han sido sometidos a una série minuciosa de pruebas para asegurar el nivel más alto de confiabilidad y compatibiliidad. Es poco probable que experimente algunos problemas, pero si existiese uno defecto evidente durante el uso de este producto, dreamGEAR garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos de materiales y de manos de obr por un periodo de 120 días a partir de la Fecha de su compra original. En caso de que existe un defecto bajo esta garantía, dreamGEAR, según su criterio, reparará o reemplazará el producto adquirido sin cargo o reembolsará el precojo de compra original. Si fuera necesario un reemplazo y su producto ya no está disponible, un producto similar pueda sustituirlo a criterio exclusivo de dreamGEAR.

Esta garantía no cubre el desgaste normal, el uso abusivo o mal uso, modificación, alteración o por cadaquier另一边 causa no relacionada con cualesera de los materiales o la mano deoba.Esta garantía no es valida si se utilizeslos productos para fines industriales, profesionales o commerciales.

Información de reparación

Para el service en cualquier producto defectuoso bajo la的政治a de garantia de 120 días, contactese con atencion al consumidor para Obtener un numero de autorizacion de devolucion. dreamGEAR se reserva el derecho de exigir la devolucion del producto defectuoso y un comprobante de compra.

NOTA: dreamGEAR no procesaráacular reclamación de productos defectuoso sin unNumero de Autorización de Devolución.

Linea de atencion al consumidor

877-999-DREAM (3732) (solo en EE:UU: y Canada) o 310-222-1045 (desde el resto del mundo)

Correo electrónico de atencion al consumidor support@isound.com

Sitos web

dreamGEAR/i.Sound have una elección respetuosa con el medioambiente al hacer el registrar de sus productos en linea. Esto ahora la impresión de tarjetas de registrar en papel fácilo. Touta la información que necesita para registrar su compra

reciente dreamGEAR/i.Sound está disponible en: www.dreamgear.com/product-registration

ISOUND BT150 - Sitos web - 1

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ISOUND

Modelo : BT150

Categoría : Ecouteur