Orbit Control 16 - Equipo de gimnasia Bremshey - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Orbit Control 16 Bremshey en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Bremshey Orbit Control 16 - page 32
SKIP

Preguntas frecuentes - Orbit Control 16 Bremshey

Preguntas de los usuarios sobre Orbit Control 16 Bremshey

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipo de gimnasia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Orbit Control 16 - Bremshey y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Orbit Control 16 de la marca Bremshey.

MANUAL DE USUARIO Orbit Control 16 Bremshey

Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar ymantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.

OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD

  • Antes de empezar a hacerrialquier ejercicio, consulte con un medico y hagase un chequeo.
  • Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos uothersintomas anormales,pare inmediamente y consulte con un medico.
  • Para evaporar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y terminelo bajo a bajo (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estirramiento afterwards de usar laquina.
  • Laquina no se debe usar a la intemperie.
  • Es una buena idea colocar laquina sobre una base protectora. Colque laquina sobre una superficie dura y horizontal.
  • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilacion. Para evaporar resfiados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio.
  • En entrega, laquina tolera una temperatura ambiente de entre +10^ y +35^ .

Laquina también puede almacenarse a temperatas de 15^ a +40^ . La humedad relativa ambiente nunca debe exceeder el 90% .

OBSERVACIONES SOBRE LA MAQUINA

  • Si sedea a los niños usar laquina, primero se los debe ensenar a usable bien y afterwards se les debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo fisico y mental del niño y su personalidad.
  • Antes de empezar a usar la这其中 alls su mecanismos functionan bien. No use la这其中 alls su observa alguna anomía.
    -Estaquina solo debesteserutilizadoraporuna personacadavez.

Suba y bajo del aparato apoyandose en el soporte fijo del manillar.

  • Agarre el manillar al subir o bajo de laquina.
    No seonga de pie sobre la estrutura.
  • Cuando haga ejercicio, lleve ropay calzado adequados.
  • No se apoye nunca sobre la interfaz de usuario.
  • Pulse las teclas con la punta del dedo, lasñas你能 darar la membrana de las teclas.
  • Mantenga las manos alejadas de las partes moviles de laquina.
  • Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre la superficie del contador si caen una gotas de transpiración sobre el contador.
  • No intente hacer revisiones o ajustes de laquina que no esten descritos en este Manual.

  • El peso máximo de un usuario de estaquina es de 135kg .

  • El equipo ha sido Diseño para un uso en casa. La garantía Bremshey se aplicá solo a defectos o malfuncimiento en un uso en casa (24征求意见). Para consultas concernientes a la garantía dirijase a su OWNio distribuitor Bremshey. Observe que las conditiones de la garantíaSEO. En el caso de arreglo al area de mercado.

PRECAUCIONES PARA UNIDADES CON CARGA ELECTRICA

Antes de connectar laquina con la fuente de alimentacion, asegurese de que la tension local coincida con la indicada en la placal del modelo: laquina的功能a 230 V o 115 V (version norteamericana).NOTA: Laquina debestear conectada a un enchufe con toma de tierra. Cuando conecte laquina con la fuente de alimentacion, no utilise prolongadores. Apague siempre la alimentacion y desenchufe laquina de la toma electrica tras suutilizacion.

Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga electrica o daños personales:

  1. Nunca deje laquina sin supervisión cuando está connectada. Desenchufelá de la toma cuando no está en uso, antes depearar a cabo las tareas de mantenimiento o reparación y antes de trasladarla.
  2. Noonga en funciona laquina bajo de una manta u other material combustible. Podria producirse un aumento excesivo de calor y, por consiguiente, un incendio, descarga electrica o daños personales:
  3. No utilise laquina ni la connecte con una fuente de alimentacion si el cable de alimentacion o la propia unidad presentan algo dano.
  4. No utilise ni conecte laquina a una fuente de alimentacion en exteriros o en lugares humedes.
  5. Mantenga el cable de alimentacion alejado de objetos calientes.

  6. No pase el cable de alimentacion por debajo de una alfombra ni colque objetos sobre este. Asimismo, asegurese de que el cable de alimentacion no pasa por debajo del aparato.

  7. No modifique el cable entre el transformador y launidad (porejemplo, su longitud).

NOTA SOBRE EL MONTAJE DE LA MAQUINA

En primer lugar, desempaquete laquina. En el reversal de esta guía, encontrará instrucciones de montaje detalladas. Siga las instrucciones en el mesmoorden en que se presentan.

Antes del montaje, compruebe que todos los elementos se encontrartran en el paquete. Si faltase alguna pieza,pongase en contacto con su proveedor y proportionele el modelo, el numero de series de laquina y numero de pieza de repuesto de la pieza ausente. En el reversal de esta guía encontrará una lista de piezas de repuesto. Los contentsidos del kit de hardware está marcados con * en la lista de piezas de repuesto. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y aftas se definen desde la posicion de ejercicio. Conserve las herramentas de montaje, ya que podra volver a necessitieslas; por exemple, paraajsurar laquina. Tenga en cuenta que para el montaje de laquina son necessarias dos personas.

El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Dejeunos 100~cm de espio alrededor de laquina. Internacional se recomienda desembalar el paquete y montar el producto en una superficie protegida.

BIENVENIDO AL MUNDO BREMSHEY SPORT

DEL EJERCICIO

Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición fisica, y asimismo@sabejeecarla calidad y el estilo.Conel equipamento deejercicio Bremshey Sport, Ud.ha elegido como compañero de entregaimiento un producto de alta calidad, seguro y motivador.Cualquiera sea su meta,puede estar seguro de que este equipo le accompanyinga hasta cumplirla.Entcontrarara informacion sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entregaimiento eficiente en el situ de Bremshey Sport en Internet WWW.BREMSH EY.COM.

EJERCICIO

El ejercicio con C6 es un excelente ejercicio aerobico, siempre que se elija una resistencia no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo. El ejercicio aerobicobineiste en augmentar al maximo el suministro de ox jgeno al cuero, lo que mejor el estado fisico y la resistencia. La capacité del

cuerpo para quemar grasas depende directamente de su capacité de oxigenacion. El ejercicio aerobico debe ser sobre todo agradable. Puedeastedudar,pero no debe asi xiarse.Por exemple, mrientras pedalea debeustedopor hablar sinlegar nuncaajadear Paraconseguirun nivelbasicode formadebehacerejercicio comominimo tresvces porsemana,30minutocada vez.Manteneresenivelbasicorequirevariasesionedesejercioalasamana.Unavazalonzado,esfacilmejiorlinsmasqueaugentarlasessionessemanales.

El ejercimiento siempre es buena para perdcer peso, pues es la unaforma de aumento la energia

consumida por el cuerpo. Por ese siempre vale la pena combinar el ejercicio periodico con una dieta sana. Una persona que quiera perdcer peso debe hacer ejercicio todos los días (al principioanos 30关键时刻 o algo menos, pero aumento bajo una hora diaria). Empiece cada dia pedaleando despacio y con baja resistencia, puis una persona con excesso de peso que haga ejercicio violento pueda someter su sistemas cardiovascular a un esfuerzo excessivo. A medida que vaya mejorando su estado de forma能把 ir aumento bajo una resistencia y velocidad de la pedalada. Para medir la efi cacia del ejercicio,controle su pulso. El controlador de pulso le permite vigilar continuallyente el pulso durante el ejercicio para saber si es suficiamente efi caz pero soportable.

Empiece a trepar a ritmo lento, con poca resistencia. Vaya aumento bajo lo estado fisico. Para evaporar esfuerzos en el cuello, hombros y espalda, trepe con la cabeza levantanadela, el cuello estirado y la espalda recta.Procure que los pies esten bien centrados en los pedales y mantenga las caderas, rodillas, tobillos y pies bien hacía delante.Procure concentrar el peso del cuerpo en la parte inferior del abdomen, con independencia de si está usted derecho o inclinado hacía delante. Cuando vaya a partir de trepar, vaya reduciendo bajo a poco el ritmo y la resistencia.No olvige estarlos musculos al final del ejercicio. Para reforzar su systemd cardiovascular, Heraa este ejercicio con poca resistencia pero a buen ritmo.Si lo hace con mayor resistencia y menor ritmo, le servira sobre todo para fortalecer su espalda y caderas.

RITMO CARDIACOCO

Searial sea su objetivo,obtendra los meyes后果adosentalnandoa un nivel de esfuerzo adecuado,para lo qual el mejorindicadoresus propio ritmo cardiaco.

NOTA: Si Usted tiene incorporeal un marcapasos, consulte a sumedicalo antes deutilizar un monitor inalambrico del ritmo cardiaco.

La medida del ritmo cardiaco es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho Transmiten las

pulsaciones del corazón al控制器 creando un Campo electromagnético. Siquires medir su ritmo cardíaco de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los+puntosdonde los electrodos tocan la piel.Colóqueseletransmisorjustodebajo del pecho, conla correa elastica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente.Eltransmisorenviaautomática lelectura de las pulsaciones al控制器 hasta una distanciaapproximada de 1

Si la superficie de los electrodos no estázejada, no aparece en pantalla la medida del ritmo cardiaco. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del ritmo cardiaco sea mas exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay various medidos telemétricos del ritmo cardiaco cerca uno deOthers,la distancia minima debe ser de 1,5m Del mesmo modo,si solo se usa un receptor con various transmisores,soleDebe haber en el radio de alcance del transistor una persona.El transistorsoleseactiva cuando se usa para medir.Sin embargo,el sudor y othershumedades poder hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos despues de uso.

A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tengaa en cuenta que的一些 fibras textiles (por exemple el poliéster o la poliamida) producen electricidad estàtica, lo que pueda impeder una correcta medicación del ritmo cardiaco. Tenga en cuenta que el Telefono móvil, el televisor y otheras aparatos electricos forman a su alrededor un camino electromagnético que pueda producir erros en la medicación del ritmo cardiaco.

Determine primero su ritmo cardiaco maximalo, es decir, el ritmo que ya no augmente al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardiaco maximalo, use como guia la?sigaunte formula:

220-EDAD

El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a uno grupo de riesgo, Solicite a unmedicalo que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido tres zonas发展模式 de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrega bajo dirigido.

PRINCIPIANTE: 50-60% del ritmo cardíaco máximo

Tambien recomendable para "vigilantes de peso", convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio fisico durante长大o tiempo. Se recomienda tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las functions

respiratorias y circulatorias de los principales, quienes rápidamente sentirán el progreso.

ENTRENAMIENTO: 60-70 % del ritmo cardiaco Tmaxo

Perfecto para una ejercitacion de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y reasonable学习成绩 efectivamente el corazón y los pulmones relacionando un minimum de 30 Minutes al menos tres vezes pormana. Para melhorar aun más su condidión,;aumente o la Frequencia o el esfuerzo, pero no anymore al mesmo tiempo.

ENTRENAMIENTO ACTIVO: 70-80% del ritmo cardiaco Tmaxo

El ejercimiento de este niveau esADEUADO solo para\ quienes estan en optimo estado, y presupone\ trabajos de alto rendimiento.

CONTADOR

BOTONES

1. DIAL DE SELECTION

El dial de selección se pueda utilizar de dosodos:

A) Girandolo (+ / - ) .Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para desplazarse hacla derecha en los menos y para incrementar los valores o la resistencia.Gire el dial en el sentido contrario a las agujas del reloj para desplazarse hacla izquierda en los menos y para disminuir los values o la resistencia.

B) Pulsandolo (ENTER). Pulse el dial para acceptar la seleccion realizada al girarlo.

2. START/STOP

Inicia, detiene y finaliza el entregaimiento. Si pulsa este botón una vez durante el entregaimiento, se activa el modo deedium. Si lo vuela a pulsar, el programa comienza de nuevo.

3. RESET

Una unica pulsacion: vuelle al menu del programa.
Pulsacion prolongada: el contador se restablece.

4. RECOVERY

Calcula el indice de recuperacion del ritmo cardiaco.

PANTALLA

Ventana subpoena: Se muestran los valores tiempoo (mm:ss),velocidad (km / h o ml/h), RPM (revoluciones por minuto),distancia (km o ml),consumo energetico (kcal), ritmo cardiaco (latidos por minuto) y esfuerzo (W).

Ventana grande: Inicia automatistically cada vez seguidos un barrido de los valores tiempo -velocidad-RPM-distancia-energia-ritmo cardiaico-esfuerzo. Es possible detener el barrido si se pulsa el boton ENTER. Si pulsa de nuevo este boton,oulda携带la informacionde la ventana grande por el singularmente valor.

PROGRAMAS

1.PROGRAMA MANUAL

Mediente el DIAL DE SELECTIONPuede establisher el tiempo máximo,la distancia,el consumo energetico y el limitemaximum de ritmo cardiaco.

Comience el entrega pulsando el botón START/STOP.

Los objetivos establescidos comenzarán la cuenta atrás. Ajuste la resistencia con el DIAL DE SELECTION.

2.PROGRAMAS PRESTABLECIDOS

El perfil del programa prestablecido se muestra en dos segundos cuando se exploran los programas. Mediente el DIAL DE SELECTION, selección el programa prestablecido que desee.

Mediente el DIAL DE SELECTIONN puede establercer el tiempo de entrega, la distancia Tmaxima, el esfuerzo y el limite máximo de ritmo cardiaco.

Comience el entrega粮油ando el boton START/STOP.

Los objetivos existecidos comenzaran la cuenta atras. A工程技术 del DIAL DE SELECTION, es possible augmentar la energia durante el estudio.

3.PROGRAMA USER

Se muestra el/perfil del programautilizado por ultima vez. Es possible comenzar el entrega con los objetivos personales memorizados a工程技术 de START/STOP o modifier el programa. La barra del/perfil del programa (1/20) que es possible modifier parpadea. Si deseaa modifier el programa, modifique la barra que parpadea y confirmse su seleccion. La?siguente barra también parpadeará. Tras la ultima barra, la pantalla vuela a la prima barra. Pulse el boton ENTER durante 2 segundos y finalice la modificacion del perfil. En este momento, el programa está preparado con los datos de entrega personaluesque ha memorizzato (tiempo, distancia,consumo energetico y limite de ritmo cardiaco).Si es necessario, modifie sus objetivos. Comience el entrega pulsando el boton START/STOP.

Los objetivos existecidos comenzaran la cuenta atras. A工程技术 del DIAL DE SELECTION, es possible augmentar la energia durante el entrenamento

4. HEART RATE CONTROL

Selección su edad y confirmirma. Selección entre las quatre intensidades de entrega existentes (55%, 75%, 90% o TARGET). Si selección TARGET,ouldra introducer el ritmo cardiaco objetivo.

Comience el entrega;pulsando el botón START/STOP. Los objetivos establishos comenzaran la cuenta除外.

Durante el entregamento, el equipo ajustará automatistically la resistencia, deforma que se alcanzaraymantendra el objetivo de ritmo cardiaco.

5. CONSTANTE WATT

Comience el entrega粮油ando el boton START/STOP.

Los objetivos establescidos comenzaran la cuenta atras. Durante el entrega, laquina ajustará la resistencia según la velocidad de pedaleo con el objetivo de alcantar y mantener el objetivo de nivel de esfuerzo. Es possibleATTER el nivel de esfuerzo a工程技术 de DIAL DE SELECTION.

6. RECOVERY

Tras el entrega, inicia el calculo de recuperación a工程技术 del botón RECOVERY. El calculo de recuperación del ritmo cardíaco sólo puede comenzar si la medicación del ritmo cardíaco está activada y el valor de este se muestra en la pantalla. Laquina tarda 60segundos en efectuar la medicación. Una vez transcurridos 60segundos, la pantalla muestra el indice de recuperación F1-F6 (F1 = mayor resultado). Para volver al menu principal,whelming a pulsar el botón RECOVERY.

ESTABLECIMIENTO DE DATOS DEL USUARIO

Es possible selectionar a un usuario justo antes de restablecer el contador. Seccione al usuario y confirmre su selection. Los datos del ejercicio personal (tiempo, distancia, consumo energetico, limite de ritmo cardiaco yidad) se memorizan y se toman como values predeterminados cada vez que se selecciona a ese usuario.

NOTAS ADICIONALES

  1. Paraunar la velocidad y la distancia,可以更好選擇ar unidades metricas o unidades inglesas a工程技术 del interruptor KM/ML situado en la parte posterior del contador. Para que el cambio surta efecto, es必需ario volver a conectar el cable de alimentacion.
  2. Si no estáOOTING y no se pulsa ningun boton, el contagor cambia al modo de esperastras quatre instantos. Se muestra la temperatura de la sala.
  3. Si pulsa el botón START/STOP, el entrega se detiene durante un máximo de quatre horas. Si vuela a pulsar el botón,oulda continuar la sesión de entrega detendra con la Fecha de entrega anterior.
  4. Unicamente es possible建立起 los objetivos de entregaimiento (hora, distancia, consumo energetico, limite de ritmo cardiaco) en el modo STOP (no es possible hacerlo durante el entregaimiento).
  5. Este equipo no pueda'utilizar con fines terapéticos.

  6. El consumo de energia se calcula en función de los values medios. Este consumo se muestra en kilocalorías. Para convertirlo a julios,/utilice esta formula:1 Kcal = 4,187 KJ.

  7. Si estáOOTENANDO con medicion del ritmo cardiaico (ya sea con correa en el pecho o a trovés del manillar),puedeestablisherelimitsmaximo del ritmo cardiao.Siduranteelentrenamento se superaeste limite,elcontadoremitirapatidosde alarma.
  8. Los programas prestablecidos se dividen en 20 pasos. La duración de un paso depende del tiempo establecido para el entregamentoplete. Si el tiempo no se establece, la duración de un paso sera de 100m de distancia.
  9. Si ha establecido objetivos para realizar la cuenta atrás, se emitirá una seals acústica y el entregaimiento se detendra automatistically cuando uno de ellos隐身 a cero. Es possible reiniciar el entregaimiento pulsando START/STOP.
  10. Tenga en cuenta que el indice de recuperación se proporcióna en relacion con la Frequencia del ritmo cardíaco tanto al inizio como al final de la medicación.
  11. En el programa H.R.C. los rangos de los objetivos de ritmo cardíaco (55%, 75% y 90%) se calculan como percentaje a partir del ritmo cardíaco máximo previsto (fórmula de calculo: ritmo cardíaco máximo = 220 - edad).
  12. El ajuste automatico de la resistencia durante el programa H.R.C.urrenta cada 30 segundos y disminuye cada 15 segundos, si esnecessary.

MANTENIMIENTO

Los equipos Bremshey Sportrequireen muy poco mantenimiento.Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuertas estén ajustados.

  • Después de ejercitar, seque sempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes.

  • Nunca quite la carcasa protectora del equipo.

  • El freno electromagnético forma un campomagnétique extremadamente poderoso que pueda darar el mecanismo de un reloj o la banda magnética de una tarjeta decretio si entrada en contacto directo con los magnetos. ; Nunca trate de desarmar o extraer el freno electromagnético!
  • El freno electromagnético se basa en resistencia electromagnética; el nivel y los cambios de resistencia se meden y se muestran electrónically como vatio-lectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de Bremshey Sport no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantener y utilizar según esta在哪 del ejercimiento.

Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo pueda presenterar defectos o malfunctionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no esnecessaryllevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa.

Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediamente con su proveedor Bremshey Sport. Relate la naturaleza del problema, las conditiones de uso, la Fecha de compra, el modelos y el número de série.

En el reversal de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice solo piezas de repuesto Mentionadas en la lista de piezas de repuesto.

TRANSPORTEY ALMACENAMIENTO

El Control está equipado con ruedas para su traslado. Traslade el Control con arreglo a las siguientes instrucciones a fin deatarposibles situacionesdepeligro.

Siempre cierre il interruptor de alimentacion y desenchufe el cable de alimentacion antes de mover el equipo.

El traslado del aparato requiere de dos personas adultas. Situense en el extremo delantero del aparato, en lados differentes del aparato y agarren firmamente el aparato por las empañadas. Eleven el extremo delantero del aparato hacía arriba hasta que la parte trasera del aparato suba apoyándose en las ruedas de traslado. Traslade el aparato apoyándolo en las ruedas de traslado y desciéndalo cuidadosamente.

NOTA: Para transportar laquina a工程技术 de superficies irregurales o escaleras, extreme la precaución: laquina debe ser transporte en vilo (no usar las ruedas). Es una buena idea colocar laquina sobre una base protectora. Al desplazar el aparato se pueda producir danos en algunos sueños, por exemple, en el parquet. Por estarzon el sueño deben protegerse.

Para mantener la这其中 enperfecto estado defuncimiento guardeda en un lugar secoonde la temperatura no varie mucho. Protejala del polvo. Mantenga la这其中 siempre desenchufada de la corriente cuando no la use.

DATOS TECNICOS

Longitud 135 cm

Anchura 62 cm

Altura. 158 cm

Peso. 55 kg

Control conforme losrequireimientos delas directivas EMC de la UE sobre compatibiliadec electromagnética (89/336/EEC) y equipo eletricodisnado para su uso bajo ciezos limitedesension (73/23/EEC).Por lo tanto,este producto ostenta la etiqueta CE.

Control es un aparato de condidón fisica de categoría de precision A conforme al estándar de aparatos de condidón fisica EN-957. La precision de la medicación de la potencia se asegura en la fase de producción regulatorando los frenos del aparato con la ayuda de un dinamómetro. El calculo de la eficacia del ejercicio se realiza en base a la velocidad de las revoluciones y el momento.

Debido a su的政治a de continuo desarrollo de Productos, Bremshey Sport se reserva el derecho de弯曲ar las specifications sin previo avis.

NOTA: La garantía no cubre danos debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estRICTamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente abrobados por Bremshey Sport no está autorizados a los usuario.

LE DESE AMO S MUCHAS AGR ADABLES

SESIO NES DE E NTRENA MIE NTO CO N SU

NUE VO CO MPA NE RO DE ENT RE NAM IENTO

BREMSHEY SPO RT.

INNEHÄLL

BRUKSANVISNING 38

MONTERING 50

TRÄNING 39

MÄTARE 40

UNDERHALL 42

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Bremshey

Modelo : Orbit Control 16

Categoría : Equipo de gimnasia