THULE BackSpace - Portaequipajes

BackSpace - Portaequipajes THULE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BackSpace THULE en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice THULE BackSpace - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoPortabicicletas (portaequipajes)
MarcaThule
ModeloBackSpace
FijaciónEn portón trasero o bola de enganche
Capacidad2 bicicletas (estándar)
Carga máxima totalSegún especificaciones del vehículo y del portabicicletas (no superar la menor de las dos)
Peso máximo por bicicletaIndicado en las instrucciones de montaje
Material principalAcero para la bola de enganche, componentes de plástico y metal
Funciones principalesTransporte de bicicletas, inclinación para acceso al maletero, sistema de bloqueo, iluminación integrada posible
SeguridadVerificación regular de la fijación, velocidad máxima 130 km/h, 10 km/h en lomos de burro, no cubrir la tercera luz de freno
Compatibilidad con cuadrosCuadros estándar; consultar al fabricante para cuadros de carbono; prohibidos tándems
Velocidad máxima autorizada130 km/h (adaptada a las condiciones de la carretera)
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con agua caliente o champú para coches, lubricar el mecanismo de acoplamiento, retirar antes del lavado automático
AlmacenamientoEn un lugar seco después de la limpieza y mantenimiento
Piezas de repuestoUsar exclusivamente piezas Thule originales
Información generalManual a conservar en el vehículo; desactivar la apertura automática del maletero; retirar los elementos desmontables de las bicicletas antes del transporte
GarantíaConsultar las condiciones de garantía Thule

Preguntas frecuentes - BackSpace THULE

¿Cómo instalar el portabicicletas Thule BackSpace?
Siga escrupulosamente las instrucciones de montaje proporcionadas. Monte la unidad en el orden indicado, paso a paso. No modifique el portabicicletas. Consulte la guía de compra Thule para verificar la compatibilidad con su vehículo.
¿Cuál es la velocidad máxima autorizada con un portabicicletas?
La velocidad del vehículo no debe en ningún caso superar 130 km/h. Adapte su velocidad según la carga y las condiciones de la carretera. En los lomos de burro (resaltos), circule a 10 km/h máximo.
¿Puedo usar el portabicicletas con una bicicleta de cuadro de carbono?
Para bicicletas con cuadro o horquillas de carbono, consulte al fabricante o distribuidor de la bicicleta para asegurarse de la posible utilización del portabicicletas. Thule declina toda responsabilidad en caso de daños.
¿Cómo limpiar y mantener el portabicicletas?
Limpie regularmente el portabicicletas con agua caliente o champú para coches, especialmente en la costa o en invierno. Lubrique el mecanismo de acoplamiento (excepto las superficies de contacto con la bola). Retírelo antes de pasar por un lavado automático. Almacénelo en un lugar seco.
¿El portabicicletas bloquea el acceso al maletero?
El portabicicletas puede estar equipado con un mecanismo de inclinación para acceder al maletero. Asegúrese de que esté correctamente bloqueado en posición de transporte antes de circular. En portones traseros, nunca abra el maletero cuando el portabicicletas esté cargado.
¿Puedo usar el portabicicletas con una bola de enganche de aluminio?
No, los portabicicletas con fijación en bola de enganche no son adecuados para barras de remolque de aluminio o fundición GGG40. La bola y la parte cilíndrica deben ser de acero.
¿Qué hacer si el portabicicletas se mueve sobre la bola de enganche?
Si el portabicicletas se desplaza o la fuerza de sujeción se reduce, ajuste el mango de fijación según las instrucciones de montaje. Consulte a su distribuidor Thule si el problema persiste.
¿Debo retirar los accesorios de las bicicletas antes del transporte?
Sí, retire todos los elementos fácilmente desmontables: asiento infantil, cesta, antirrobo desmontable, bomba de aire, etc. Podrían desprenderse durante el transporte y constituir un peligro.
¿Cómo fijar una placa de matrícula y un alumbrado?
Si las luces traseras del vehículo están obstruidas, añada un sistema de iluminación exterior. Fije una placa de matrícula en la ubicación dedicada en el portabicicletas, conforme a la legislación local.
¿El portabicicletas es compatible con mi vehículo?
Consulte la guía de compra Thule en www.thule.com para las últimas recomendaciones. Algunos vehículos con alerón de plástico, portón de vidrio o apertura automática pueden no ser compatibles. Verifique antes del montaje.

Preguntas de los usuarios sobre BackSpace THULE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Portaequipajes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BackSpace - THULE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BackSpace de la marca THULE.

MANUAL DE USUARIO BackSpace THULE

A.1 Thule no asume responsabilitad alla por las lesiones que podan sufrir las personas, los daños en propiedades muebles o inmuebles, la perdida de beneficios o qualquier另外一个 perdida o daños causados por el montaje o el uso inadequado del portabicicletas, incluidos, bajo no de forma exclusiva, el montaje o el uso en conflicto con las instrueriones de ensamblaje, de montaje o de qualquier othero tipo que Thule o su distribuidor hayan proportionado por,) escrito o verbalmente.

A.2 El portabicletas y sus piezas no peuvent modificarse de forma alguna.
A.3 Consulte al distribuidor de Thule si tiene una pregunta sobre el funciona, el uso y los limites del portabiciclasetas. Lea atentamente todas las instrucciones asi como la informacion de garantia antes de instalar el portabiciclasetas y utiliser.

B.0 Instalación

B.1 Consulte las instrucciones de montaje para asegurar de que dispone de todas las piezas necessarias del portabiciletas.
B.2 Lea detenidamente las instrucciones de montaje y la lista de recomendaciones, si se incluye. Instale antes launidad en la secuencia correcta siguiendo los+puntos 1,2,3,etc.
B.3 No intente instalar el portabicletas de ninguna other forma que no sea la que se muestra en las instrucciones de montaje.

C.0 Carga

C.1 No debe sobrepasarse la carga maxima del portabicletas, segun se especifica en las instrucciones de montaje. Ademas, la carga maxima recomendada para el propio vehiculo siempre tiene prioridad sobre la carga especificada en las instrucciones de montaje. Siempre se aplica la carga maxima recomendada mas bajo y no debe sobrepasarse.
C.2 La energia maxima para el portabiciclasetas, según se especifica en las instrucciones de montaje, se aplica a los vehículos en movimiento y también a los aparcados.
C.3 La energia debe asegurarse con cuidado.No deben utiliser correas elasticas.
C.4 No supere el peso maximalo por bicycliceta especificado en las instrucciones de montaje.
C.5 Cuando se cargan bicicletas en un portobicicletas de portón trasero o de bola de remolque, sítue siempre las bicicletas más grandes y pesadas más cerca del automóvil, seguidas de las bicicletas de menor時間 y peso.
C.6 El portabicicletas se ha disnado para transporte cuadros de bicycliceta estandar; las bicyclicetas tandem no deben transporte en el. Compruebe siempre el tamanio maximo de cuadro de bicycliceta (diametro) especificado en las instrucciones de montajes, y no lo supere.
C.7 En el caso de las bicicletas con horquillas o cuadros de carbono, consulte siempre al fabricante o distribuidor de la bicicleta para comprobar que se pueda usar el portabiciletas.
C.8 Recomendamos el uso del adaptorador de cuadro Thule 982 para portabicicletas de montaje trasero como, por ejemplo, los montados en el porton trasero o en la bola del remolque.
C.9 Thule no asume responsabilitad algoa por los daños que pudieran sufir las horquillas o los cuadros de carbono durante el montaje y/o uso del portabicletas.
C.10 Todas las piezas de las bicyclicetas que se pueda desmontar con calidad deben retirarse antes del transporte, incluidas excepta no de forma exclusiva, los asientos para niños, las cestas, los candidos (si no estan montados de forma permanente) y las bombas de aire. Estas piezas peuvent soltarse durante el transporte debido a la mayor resistencia al aire y las vibraciones, y constituir un peligro para otheros usarios de la carretera.
C.11 Si el vehiculo cuenta con una direccion de aperture automatica del maletero o porton trasero, deben desactivarse y el compartmento del equipaje debe abrirse manualmente cuando el portabiciclatas de montaje trasero este instalado para asi evaporar daños en el vehiculo, en el portabiciclatas o en ambos.
C.12 Si esnecessary,la carga debecontarconlasluesysefaleadevertencia adecuadas de conformidad con la legislacion local.
C.13 En el caso de los vehículos homologados después del 1 de octubre de 1998, el portabiciclitas o la energia montadas en la parte trasera no deben tapar la tercera luz de freeno.Esta luz debe ser visible desde:

10 grados a la izquierda y a la derecha del eje longitudinal del vehiculo

10 grados por encima y 5 por debajo del eje horizontal

Si no se cumplen these limits, debe instalarse una luz de freno de reemplazo optional. Debe tenerse en conta la legislacion nacional cuando se utilise el portabicicletas.

C.14 Conserve las instrucciones de montaje y de seguidad, y (si Proceed) el tipo de aprobacion de la ECE en el vehiculo donde tiene montado el portabicletas.

D.0 Información importante para los portabicicletas montados en la bola de remolque

D.1 El portabicletas montado en la bola de remolque no es adequado para bolas fabricadas totalmente en aluminio o GGG40 (hierro fundido).
D.2 La bola y la pieza cilindrica de la barra que时代的 bola deben ser de acero. No obstarte, el soporte de la bola de remolque pueda ser de aluminio.
D.3 El peso combinado del portabicletas y la energia no debe superar la capacité permitida para la bola de remolque. Consulte la informacion sobre la capacité de la bola de remolque en una placata situada al lado de la bola o en el manual de instrucciones del vehiculo.
D.4 Compruebe sempre que la bola de remolque esté limpia, no tenga aceite y no está deteriorada. Algunos fabricantes cubren las bolas con un revestimiento o con papel de aluminio para protegerlas. Hay que quitar esta funda de proteccion antes de utiliser el portabicletas ya que Tiene un efecto negativo en la friccion y en la estabilidad.
D.5 Antes deponserse en marcha hay que comprobar elfuncionamiento de las luces.Cuong seutilicn luces antiniebla enel portabicicletas,compruebeque la luz antiniebla del vehiculo noesté activada al mismo tiempo.Normalmente,la luz antiniebla delvehiculo se apaga automaticallyundo el vehiculo detectaque el enchufe está conectado.Compruebsieste es el caso.
D.6 Si el portabicletas se desplaza sobre la bola de remolque o si se reduce la fuerza de sujeccion al Manipular el asa de fiacion, la fuerza de sujection de la bola debe ajustarse de acuerdo con las instrucciones de montaje.Consulte a su distribuidor local de Thule para obtener ayud.
D.7 Si el portabiciclatas Tiene un mecanismo de inclinacion para facilrar el acceso al maletero, asegurese de que dicho mecanismo está bien bloqueado en la posicion de transporte cuando se desplace con el portabiciclatas montado.
D.8 Mantenga un esazio de seguidad entre el portabicicletas/ bicicletas y el tubo de escape para evitar que el calor cause daños en el portabicicletas o en las bicicletas. El tubo de escape caliente o el humano que sale por el poder dañar las piezas del portabicicletas o las bicicletas En algunos modelos, se necesita una extension del tubo de escape. Consulte a su distribuidor de Thule si Tiene dudas sobre los requisitos que se aplican a su vehiculo.

E.O Informacion importante para los portabicicletas montados en el porton trasero

E.1 No instale nunca el portabicicletas si su vehiculo Tiene un alerón trasero optional/adicional (aúnque el modelos de vehiculo figure como recomendado en la guía del comprador de Thule, ver más abajo).
E.2 Antes de montar el portabicletas, compruebe siempre las recomendaciones mas frecuentes para su vehiculo en la guía del comprador de Thule de www.thule.com.
E.3 Es possible que se hayan añadido oactualizzato las recomendaciones para su vehiculo afterwards de la Fecha de publicación de estas instrueriones. Si su vehiculo no aparece en la guía del comprador de Thule, pueda deberse a varías cosas:

E.3. A. El vehiculo Tiene un alerón grande/de plástico/poco resistente o
E.3. B. El vehiculo Tiene un porton trasero de plastico o vidrio, o dividido o
E.3. C. El fabricante del coche no permite el uso de portabiciclatas montados en el portón o
E.3. D. El vehiculo se ha introducido recientemente en el mercado (hace menos de seis vezes). Siempre podra encontrar informacion actualizada en www.thule.com.

E.4 Los fabricantes de coches commercian sus modelos de vehículos con-distintas prestaciones según el País; por exemple, PODIANAADIR una pieza cromada o un alerón al portón trasero. Los portabicletas de portón trasero no deben utilizar en vehículos equipados con accesos de este tipo, bajo el modelo esté aprobado en la guía del comprador de Thule.

E.5 Thule no asume responsabilitad allauna por los daños o perdidas causados por la falta de informacion o la existencia de datos no actualizados en la guia del comprador de Thule como resultado de las diferencias regionales en las prestaciones de los vehiculos.
E.6 Tenga en conta que si se instala un portabicletas de portón traseroquizás no se pueda usar el limpiaparabrisas del portón. Habrá que desactivar la función de limpiaparabrisas (por ejemplo, quitando el fusible; compruebe el manual de instrucciones delvehiculo) o quitar el limpiaparabrisas. En los vehículos con funciona automatico del limpiaparabrisas trasero, hay que desconectar estamericano cuando se instale un portabicletas de portón trasero.Consulte al concesionario o al taller para Obtenerridge.
E.7 Limpie sempre la superficie y los cordes del portón trasero antes de montar el portabicicletas de portón trasero.
E.8 Debido al riesgo existente de dañar el vehiculo, no está permitida la aperture del maletero si el portabiciletas de portón trasero está montando con las biciletas. Antes de abrir el maletero, deben haberse descargado el portabiciletas.

F.0 Normativas y caracteristicas de conducccion

F.1 Compruebe con regularidad las sujeciones de la carga.
F.2 El conductor del vehiculo es el unico responsable de comprobar que el portabicletas está en buena estado y que tanto el portabicletas como la carga está debidamente susertos (aunque lo haya montado una tercera persona).
F.3 Cada vez que utilise el portabiciclasetas, compruebe que está bien sujeto tras conducir una distanciaorta (50 km) y a intervals periodicos a partir de entones. Si nota algunos ruido fuera de lo normal, movimiento de la energia o del portabiciclasetas, comportamento distinto delvehiculo o cualquier othera casa poco común, detengase y compruebe que el portabiciclasetas y la energia está susjetos con seguidad según las instruetiones de montaje.
F.4 La longitud y/o el peso total del vehiculo pueda incrementarse al instalar un portabicletas. Las biclettes también poderen augmentar la anchura y el peso total del vehiculo. Tenga especial cuidado al conducir marcha atras o al entrada en garajes, ferries, etc.
F.5 Sustituya inmediatamente las piezas del portabicletas que estén deterioradas o gastadas. Durante el transporte, deben apretarse bien todas las palancas, pernos o tuercas de conformidad con las instrucciones de montaje.
F.6 Los portabicletas equipos con un cierre deben estar siempre en la posicion de bloqueados. Las llaves se peuvent quitar y guardar en elvehicle durante el transporte.
F.7 Tenga en cuenta que las caracteristicas de conducccion y el comportamento de frenado del vehiculo (tambien en curvas) podriani cabiar y el que el vehiculo podria verse afectado por rafagas de viento laterales cuando el portabicletas esta instalado.
F.8 En func ion del modelo de portabicicletas, las lues del porton trasero podrian quedar tapadas. Si este es el caso y el portabicicletas noiene lues traseras incorporadas, debe instalarse una placar de lues externa.
F.9 Se podra necessitiesuna placade matricula adiconional,que deben colocarse en la parte adecuada del portabicicletas de conformidad con la legislacion local.
F.10 La velocidad del vehiculo debe ajustarse siempre a la energia que se transporte y a las conditiones de conducccion en cada instanto como, por exemple, el tipo de carretera, el estado de la misma, el viento, la intensidad del trafico y los limites de velocidad aplicables, aunque en ningun caso debe superar los 130~km / h Siempre deben respetarse los limites de velocidad aplicables y las demas normativas de trafico.
F.11 Conduzca lentamente cuando haya bandas reductoras de velocidad, maximo 10 km/h.
F.12 Tenga en cuenta que el viento podraberger ruido durante el transporte, un ruido que variará según el vehiculo y la carga.
F.13 Por motivos de ahora de combustible e impacto medioambiente, además de la seguridad de losdemás usarios de la carretera, el portabiciclatasdebe retirarse del vehiculo cuando no se utilise.

G.O Mantenimiento

6.1 Limpie con regularidad el portabicicletas realizando agua templada o champu para coche, especialmente cuando el portabicicletas se utilise, o se haya utilisé, en zonas costeras (effecto del agua salute) o durante los periodos en que seecha sal en las carreteras (invierno).
G.2 Lubrique el mecanismo de acoplimiento (pero no las superficies que estan en contacto con la superficie de la bola de remolque) y demas piezas moviles del portabiciletas cuando sea necasario.
G.3 Retire el portabicletas si va a utiliser un lavado automaticos de coches.

65560032001

G.4 Cuando se retina el portabiciclatas del automóvil, hay que guardarlo en un lugar seco. Todos los componentes del portabiciclatas deben guardarse de forma segura. No olvide limpiar y conservar el portabiciclatas según las instrucciones
G.5 En caso de perdida o desgaste de una pieza del portabicletas, utilise uniquamente repuestos genuinos Thule para sustituiñas. Puede adquirir los recambios en su distribuidor o en el fabricante.
G.6 Para asegurar de recibir los recambios rápidamente y evitar consultas que llevan是多么 tiempo, facilite los detalles del producto y el número de série cuando haga un pedido o realiza una consulta.
G.7 Para encontrar rápidamente una llave de repuestos en caso de perdida o deterioro, acontejamos annotar los nombres de la cerradura y de la llave que figuran en la llave.

THULE BackSpace - G.O Mantenimiento - 1

A.0 Allgemeines

yjssal jaiol 1jai 000000000000000000000000000000000000000000000000000

y

B. CH_3Cl

C

al gall lal yal aal alglll 1y gssss s gssll al gals jn y N
y glll 1 y gals cll y gss s gssll al gals jn cll y ll n aal y
p y gll s gssll al gals y gss la lal y gassll al gals
la jy ggs

45

ylll llll pial piae gles laaie aal

a 1

y 1 y j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

C

  1. C

4.C

  1. C

y j 1000000000000000000000000000000000000000000000000000

aaii a 5

Thule Bike Frame Adapter 982

1 1

y jie yjie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie

J 15

12.C

1998 1 123456789010111111111111111111111111111

10 55

L 1

14.C

jall yie jie yu jiu 0.D

Jaa 1

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THULE

Modelo : BackSpace

Categoría : Portaequipajes