GW90741 - Módulo eléctrico Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GW90741 Gewiss en formato PDF.
| Características técnicas | Detalles no disponibles |
|---|---|
| Uso | Detalles no disponibles |
| Mantenimiento y reparación | Detalles no disponibles |
| Seguridad | Detalles no disponibles |
| Información general | Detalles no disponibles |
Preguntas frecuentes - GW90741 Gewiss
Preguntas de los usuarios sobre GW90741 Gewiss
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Módulo eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW90741 - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW90741 de la marca Gewiss.
MANUAL DE USUARIO GW90741 Gewiss
DESCRIPCIÓN GENERALES.... 32
INSTALACIÓN 34
PROGRAMACIÓN CON SOFTWARE ETS 36
DATOS TÉCNICOS 37
Si se utilizan los bornes dobles para efectuar la entrada y la salida de la fase (L), comprobar que la intensidad total circulante (I TOT ) no supere la intensidad máx.(I MAX ) indicada en la sección “Datos técnicos” de la hoja de instrucciones.

ADVERTENCIAS GENERALES
¡Atención! La seguridad de este aparato está garantizada solamente si se respetan meticulosamente todas las instrucciones aquí presentadas.
Cabe leer detenidamente estas instrucciones y guardarlas en un sitio seguro.
Los productos de la serie Chorus se pueden instalar en emplazamientos libres de polvo y donde no se exija una protección especial contra la penetración de agua.
Ellos tienen que ser instalados en conformidad con los requisitos para los aparatos para uso doméstico dictados por las normas y los reglamentos nacionales aplicables a las instalaciones eléctricas de baja tensión vigentes en el país donde se instalan los productos, o, si en dicho país no existen normas, en conformidad con la norma internacional para instalaciones eléctricas de baja tensión CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364.
La organización de ventas de Gewiss está a disposición para proporcionar aclaraciones y datos técnicos si se solicitan.
Contenido del embalaje
n. 1 Accionador de 4 canales 10 A KNX - de carril DIN
n. 1 Borne del bus
n. 4 Bornes con tornillo
n. 1 Tapa con tornillo
n. 1 Manual de instalación y uso
DESCRIPCIÓN GENERAL
En síntesis
El accionador de 4 canales 10 A KNX – de carril DIN permite activar/desactivar independientemente hasta cargas eléctricas distintas a través de 4 relés de 10 A provistas de 1 contacto de salida NA cada uno. El mando de conmutación del relé puede llegar de los dispositivos de mando o de los sensores del sistema Building Automation, a través del bus KNX, o ser generado localmente mediante los pulsadores frontales. El accionador se alimenta de la línea bus y posee 4 LED frontales verdes para la señalización del estado de las salidas. El dispositivo envía al bus información sobre el estado del relé (ON = contacto cerrado, OFF = contacto abierto) en el encendido, en el momento de la recepción de un mando y en caso de mando de pulsador local. Cada canal de salida del accionador se puede configurar de modo independiente y permite el mando ON/OFF de las cargas accionadas, la ejecución de mandos temporizados, la gestión de escenarios y la ejecución de mandos prioritarios para el forzado del estado de la salida. Las modalidades de funcionamiento pueden ejecutarse simultáneamente a través de objetos de comunicación distintos. Esto significa que el dispositivo puede encender y apagar una luz (automáticamente o no), una vez transcurrido el tiempo establecido, en función del mando recibido. El módulo está montado en un carril DIN, dentro de los cuadros eléctricos o de las cajas de derivación.
DESCRIPCIÓN GENERAL
Funciones
El accionador se configura con el software ETS para realizar las funciones indicadas a continuación.
Conmutación:
- determinación de parámetros de comportamiento de salidas (NA/NC)
- temporización de las luces escaleras con posibilidad de configurar la duración del tiempo vía bus
- temporización de las luces escaleras con función de preaviso de apagado
- retardo de activación/desactivación
- parpadeo
Escenarios:
- memorización y activación de 8 escenarios (valor 0-63) para cada salida
- habilitación/deshabilitación de memorización de escenarios de bus
Mandos prioritarios:
- determinación de parámetros del valor del relé de salida al finalizar el forzado
Mando de bloqueo:
- determinación de los parámetros del valor objeto de bloqueo y valor del relé de salida al final del bloqueo
Funciones de seguridad:
- monitorización periódica del objeto de entrada
Funciones lógicas:
- operación lógica AND/NAND/OR/NOR con objeto de mando (conmutación, conmutación temporizada, conmutación retardada, parpadeo) y resultado de la operación lógica
- uso del resultado de la operación lógica para la habilitación del objeto de mando (conmutación, conmutación temporizada, conmutación retardada, parpadeo, escenario)
- operaciones lógicas AND/NAND/OR/NOR/XOR/XNOR hasta 4 entradas lógicas
Estado salida:
- envío al bus parametrizable
Otras funciones:
- determinación de los parámetros de comportamiento de la salida en caída/restablecimiento de la tensión en el bus
- determinación de los parámetros de comportamiento de pulsadores de mando local
INSTALACIÓN

ATENCIÓN: la instalación del dispositivo debe efectuarla exclusivamente personal cualificado, siguiendo la normativa vigente y las directrices para las instalaciones KNX
Advertencias para la instalación KNX
- La longitud de la línea bus entre el accionador y la fuente de alimentación no debe superarlos 350 metros.
- La longitud de la línea bus entre el accionador y el dispositivo KNX más ejano no debe superar los 700 metros.
- Para evitar señales y sobretensiones no de seadas, no alimentar bucles.
- Mantener una distancia de al menos 4m m entre bs cables aislados individualmente de la línea busy los de la línea e éctrica (figura C).
- No dañar el conductor de continuidad eléctricad el apantallamiento (figura D).

ATENCIÓN los cables de señal del bus noutilizados y el conductor de continuidad eléctrica nodeb en tocar nunca elementos en tensión o el conductor de tierra.
Montaje en carril DIN
Montarel accionador de 4 canales en el carril DIN de 35mm d modosiguiente figura E):
- Introducirl ancaj esuperior del dispositivo en el carril DIN.
- Gr a el dispositivo y bloquearlo en el carri IDIN usando la lengü eta de fijación.
Conexiones eléctricas

ATENCIÓN: ¡desconectar la tensión de red antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica!
La figura B muestra el esquema de conexiones eléctricas.
- Conectar el hilo rojo del cable bus al borne rojo (+) del terminal y el hilo negro al borne negro (-). Al terminal bus se pueden conectar hasta 4 líneas bus (hilos del mismo color en el mismo borne) (figura F).
- Aislar la pantalla, el conductor de continuidad eléctrica y los restantes hilos blanco y amarillo del cable bus (en caso de que se utilice un cable bus de 4 conductores), que no son necesarios (figura D).
- Introducir el borne del bus en las correspondientes patillas del dispositivo. El sentido correcto de inserción viene determinado por las guías de fijación. Aislar el borne del bus usando la correspondiente tapa, que se debe fijar al dispositivo con su tornillo. La tapa garantiza una separación mínima de 4mm entre los cables de potencia y los cables bus (figura G).
- Conectar las cargas en los correspondientes bornes con tornillo suministrados, controlando que no se superen los límites de corriente especificados en los Datos técnicos. Introducir los bornes en los conectores de salida del accionador, prestando atención a su inserción correcta (figura H).
Uso del pulsador de mando local
Los pulsadores de mando local (figura A) permiten efectuar la conmutación cíclica ON/OFF, invirtiendo el estado del relé con cada presión de los mismos (configuración por defecto).
En caso de que esté activo un mando prioritario, los mandos locales no se realizan.
Se puede configurar el comportamiento del pulsador de mando local mediante ETS.

ATENCIÓN: los pulsadores de mando local funcionan sólo si está presente la tensión del BUS.
Mantenimiento
El dispositivo no necesita mantenimiento. Para una eventual limpieza, utilizar un paño seco.
PROGRAMACIÓN CON SOFTWARE ETS
El dispositivo se debe configurar con el software ETS.
El Manual Técnico contiene información detallada sobre los parámetros de configuración y sobre sus valores.
DATOS TÉCNICOS
| Comunicación | Bus KNX |
| Alimentación | Mediante bus KNX, 29 V cc SELV |
| Cable de bus | KNX TP1 |
| Absorción de corriente del bus | 10 mA máx. |
| Elementos de mando | 1 tecla miniatura de programación4 pulsadores de mando local de los relés |
| Elementos de visualización | 1 LED rojo de programación4 LED verdes de señalización estado de la salida |
| Elementos de accionamiento | 4 relés con contacto NA sin tensión |
| Intensidad máx. de conmutación | 10A (cosφ=1) |
| Potencia máxima según el tipo de carga | Lámparas incandescentes (230 Vca): 1500WLámparas halógenas (230 Vca): 1500WCargas pilotadas por transformadores electrónicos:600VACargas fluorescentes no compensadas: 400VALámparas de bajo consumo (fluorescentes compactos): 8x23WPara las lámparas fluorescentes compensadas y para todas las cargas no indicadas, se recomienda el uso del relé de apoyo |
| Potencia máxima disipada | 4W |
| Ambiente de uso | Interior, lugares secos |
| Temperatura de funcionamiento | -5 ÷ +45 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -25 ÷ +70 °C |
| Humedad relativa | Máx. 93% (no condensante) |
| Conexión al bus | Borne de enganche, 2 pines ∅ 1 mm |
| Conexiones eléctricas | Bornes extraíble de tornillo, sección máx. de los cables: 4 mm^2 |
| Grado de protección | IP20 |
| Dimensión | 4 módulos DIN |
| Referencias normativas | Directiva de baja tensión 2006/95/CEDirectiva de compatibilidad electromagnética2004/108/CE, EN50428, EN50090-2-2 |
| Certificaciones | KNX/EIB |
ManualFácil