G0080260 - Generador Generac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G0080260 Generac en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Detalles |
|---|---|
| Tipo de generador | Generador portátil |
| Potencia nominal | 2000 vatios |
| Tipo de combustible | Gasolina |
| Capacidad del tanque | 11 litros |
| Autonomía | 8 horas al 50% de carga |
| Peso | 45 kg |
| Dimensiones | 60 x 45 x 45 cm |
| Nivel de ruido | 58 dB(A) a 7 metros |
| Uso | Ideal para campamentos, obras y situaciones de emergencia |
| Mantenimiento | Revisión regular del aceite, limpieza del filtro de aire |
| Seguridad | No usar en interiores, respetar las instrucciones de seguridad |
| Garantía | 2 años |
| Accesorios incluidos | Cable de arranque, manual de usuario |
Preguntas frecuentes - G0080260 Generac
Preguntas de los usuarios sobre G0080260 Generac
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G0080260 - Generac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G0080260 de la marca Generac.
MANUAL DE USUARIO G0080260 Generac
Central eléctrica portátil Generac
GB1000 y GB2000
Manual del propietario

Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves.
(000209b)
Registre su producto Generac en:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
Sección 1 Introducción y seguridad ....1
Introducción ....1
Normas de seguridad ....1
Alertas importantes ....1
Declaración de FCC 2
Sección 2 Información general y configuración ....3
Se incluye: 4
Conozca su central eléctrica 4
Conozca los límites de la central eléctrica 6
Tiempo estimado de funcionamiento 6
Sección 3 Operación ....7
Preguntas sobre la operación y el uso ....7
Uso general 7
Uso de la central eléctrica (descargando) 7
Carga de la central eléctrica ....7
Entradas de carga simultáneas ....8
Carga y recarga simultánea 8
Conexión paralela 8
Transporte 9
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas ....10
Mantenimiento del producto ....10
Almacenamiento 10
Eliminación 10
Preguntas frecuentes ....10
Solución de problemas ....11
Sección 1 Introducción y seguridad
Introducción
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
(000100a)
Si no comprende alguna sección de este manual, llame a su IASD (Independent Authorized Service Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado) más cercano o al Servicio al Cliente de Generac al 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), o visite www.generac.com para conocer los procedimientos de arranque, operación y mantenimiento. El propietario es responsable del mantenimiento adecuado y uso seguro de la unidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para referencia futura. Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación, operación y mantenimiento de la unidad y sus componentes. Siempre entregue este manual a cualquier persona que vaya a usar esta unidad, y enséñele cómo arrancar, operar y detener correctamente la unidad en caso de emergencia.
La información que aparece en este manual es precisa y está basada en productos fabricados en el momento en el que se editó esta publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer las actualizaciones técnicas, las correcciones y las revisiones de los productos que considere necesarias sin previo aviso.
Normas de seguridad
El fabricante no puede prever todas las posibles circunstancias que pueden suponer un peligro. Las alertas que aparecen en este manual, y en las etiquetas y los adhesivos pegados en la unidad no incluyen todos los peligros. Si se utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento no recomendados específicamente por el fabricante, compruebe que sean seguros para otros usuarios y que no pongan en peligro el equipo.
En esta publicación y en las etiquetas y adhesivos pegados en la unidad, los bloques PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se utilizan para alertar al personal sobre instrucciones especiales relacionadas con un funcionamiento que puede ser peligroso si se realiza de manera incorrecta o imprudente. Léalos atentamente y respete sus instrucciones. Las definiciones de alertas son las siguientes:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000001)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000002)
PRECAUCIÓN
Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadads.
(000003)
NOTA: Las notas incluyen información adicional importante para un procedimiento y se incluyen en el texto normal de este manual.
Estos avisos de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. Para evitar accidentes, es importante el sentido común y el seguimiento estricto de las instrucciones especiales cuando se realice la acción o la operación de mantenimiento.
Alertas importantes
Peligros eléctricos

PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000104)

PELIGRO
Electrocución. El contacto con hilos, terminales y conexiones descubiertos provocará lesiones graves o la muerte.
(000756)

PELIGRO
Electrocución. En caso de un accidente eléctrico, APAGUE de inmediato la alimentación eléctrica. Use implementos no conductores para liberar a la víctima del conductor alimentado. Aplique primeros auxilios y obtenga ayuda médica. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000145)

ADVERTENCIA
Electrocución. Nunca cargue una batería en condiciones húmedas. Hacerlo podría provocar la muerte, lesiones graves o daños al equipo o a la propiedad. (000482)

ADVERTENCIA
Electrocución. No ponga nunca esta unidad en funcionamiento en condiciones húmedas, y almacénela siempre debajo o dentro de un lugar seco. Si lo hace, podría provocar la muerte, lesiones graves o el equipo o la propiedad podrían sufrir desperfectos. (000713a)

ADVERTENCIA
Electrocución. Cuando desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente, tire de él sujetando el enchufe del cable eléctrico. No toque las clavijas metálicas. Si lo hace, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000714a)
Peligros de incendio y explosiones

ADVERTENCIA
Explosión. No deseche las baterías en el fuego. Las baterías son explosivas. La solución de electrolito puede causar quemaduras y ceguera. Si el electrolito entra en contacto con la piel o los ojos, enjuague con agua y busque atención médica de inmediato. (000162)
(000162)

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. No aplaste, perfore ni someta las baterías o los módulos a impactos fuertes. No hacerlo podría provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad o daños al equipo. (000730)
Peligros adicionales para la propiedad personal
ADVERTENCIA
Daños a los equipos y a la propiedad. No use la unidad sobre superficies desparejas, o en zonas con exceso de humedad, suciedad, polvo, o vapores corrosivos. Hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al equipo. (000250)
ADVERTENCIA
Lesiones y daños al equipo. No use la batería como un peldaño. Si lo hace podría caerse, dañar piezas, causar un funcionamiento inseguro del equipo y provocar lesiones graves o la muerte. (000757)
ADVERTENCIA
Lesiones y daños al equipo. El uso de equipos que no sean Generac puede provocar daños en la unidad, la muerte o lesiones graves. (000752)

ADVERTENCIA
Riesgo de quemadura. No abra o mutile las baterías. Las baterías contienen solución de electrolito que puede causar quemaduras y ceguera. Si el electrolito entra en contacto con la piel o los ojos, enjuague con agua y busque atención médicade inmediato. (000163a)
ADVERTENCIA
Lesiones personales. Mantener fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves.
(000128a)
Declaración de FCC
Este equipo cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento deberá cumplir las dos condiciones siguientes:
-
Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.
-
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
-
El equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC para un entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y la carrocería del vehículo.
NOTA: De conformidad con la parte 15 del reglamento de la FCC, se ha probado el equipo y se ha determinado que cumple con las limitaciones de los equipos digitales de clase B. Estas restricciones tienen por objeto ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. El equipo se puede utilizar y puede irradiar energía de radiofrecuencia (RF). Si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Para determinar si el equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, apague el equipo y se recomienda que los usuarios corrijan las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Cambie la posición de la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
- Conecte el dispositivo a una salida de un circuito distinto del circuito al que está conectado el receptor.
- Consulte con su concesionario o con un técnico experimentado en radio/television para obtener ayuda.
Sección 2 Información general y configuración

Figura 2-1. Controles y funciones
TABLA 1. Componentes
| 1 Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) de la salida CA principal |
| 2 Botón ON/OFF de la salida CA |
| 3 Receptáculos de CA NEMA 1-15R |
| 4 Disyuntor de CA de salida CA |
| 5 Botón ON/OFF de la salida CC |
| 6 Puerto de automóvil de 12 V |
| 7 Receptáculo de salida USB-A. |
| 8 Receptáculo de salida USB-C. |
| 9 Almohadilla de carga inalámbrica |
| 10 Botón ON/OFF de la pantalla |
| 11 Pantalla de visualización |
| 12 Botón ON/OFF del LED |
| 13 Luces de LED difuso |
| 14 Puertos paralelos |
| 15 Puerto de carga de CA |
| 16 Puerto de carga de CC |
| 17 Bolsillo para guardar el cable |

text_image
10971 11 3 INPUT 0000w 100% OUTPUT 0000w AC DC 013619 2 6 8 4Figura 2-2. Panel de control y pantalla LCD
TABLA 2. íconos de la pantalla de visualización
| 1 Estado de carga de la batería |
| 2 Barra indicadora del estado de carga de la batería |
| 3 Potencia de entrada (cargando) |
| 4 Potencia de salida |
| 5 Ícono ON/OFF de la salida CA |
| 6 Ícono ON/OFF de la salida CC |
| 7 Tiempo estimado de carga/descarga restante |
| 8 Indicador de energía baja de la batería |
| 9 Advertencia de falla |
| 10 Advertencia de temperatura baja |
| 11 Advertencia de temperatura alta |
Se incluye:


Cable de carga
de CA

Cable de cargador
de automóvil

Cable de adaptador
solar
(XT90 a MC4)
013943
Conozca su central eléctrica

ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
(000100a)
Hay copia de los manuales del propietario disponibles en www.generac.com.
TABLA 3. Especificaciones del producto
| GB1000 GB2000 | ||
| GENERAL | ||
| Dimensiones (largo x ancho x alto) | 359 x 258 x 305 mm(14,1 x 10,2 x 12,0 pulg.) | 425 x 265 x 384 mm(16,8 x 10,4 x 15,1 pulg.) |
| Peso | 12,3 kg (27,1 lb) | 19,5 kg (43 lb) |
| Salida | ||
| Salida de CA (x3) | 120 V AC / 13,3 A (1600 W / 3200 W de sobrevoltaje) | |
| USB-A (x2) | 5 V CC / 3,1 A (15,5 W máx. cada uno) | |
| USB-C (x2) | 5-20 V CC / 3,3 A (65 W máx. cada uno) | |
| Puerto de automóvil de 12 V | 12 V CC / 10 A (120 W máx.) | |
| Cargador inalámbrico 15 | W máx. | |
| Entrada de carga | ||
| Cargador de pared de CA | 120 V CC 60 Hz 450 W máx. | |
| Cargador de CC / Solar | 10-28 V CC / 30 A (468 W máx.) | |
| Batería | ||
| Química celular NMC de | iones de litio | |
| Capacidad del paquete 1 | 1086 Wh | 2106 Wh |
| Ciclo de vida útil* | 800 ciclos a 80 % de capacidad | 1000 ciclos a 80 % de capacidad |
| Vida útil de almacenamiento | Cargar cada 3 - 6 meses | |
| Sistema de administración | Protección de temperatura alta y baja | |
| Protección contra sobrecargas | ||
| Protección contra sobrevoltaje | ||
| Protección contra subvoltaje | ||
| Protección contra cortocircuitos | ||
| Ambiental | ||
| Temperatura de descarga | De -20 °C a 40 °C (-4 °F a 104 °F) | |
| Temperatura de carga | De 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) | |
| Temperatura de almacenamiento | ||
| Óptimo | De 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F) | |
| Máx. | De -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) | |
| Nivel de exposición | Uso temporal al aire libre | |
| *El ciclo de vida útil basado en una velocidad de carga de 0,5 °C y una tasa de descarga de 1 °C a 25 °C. | ||
Conozca los límites de la central eléctrica
La sobrecarga de una central eléctrica puede provocar daños en ella y en los dispositivos eléctricos conectados. Respete lo siguiente para evitar sobrecargas:
- Sume el vataje total de todos los dispositivos eléctricos que se van a conectar a la vez. Este total NO debe ser superior a la capacidad de vataje de la central eléctrica.
- El vataje nominal de las luces se puede obtener en las bombillas. El vataje nominal de las herramientas, artefactos y motores se puede encontrar en una calcomanía o etiqueta de datos adherida al dispositivo.
- Si el artefacto, herramienta o motor no entrega vataje, multiplique los voltios por la clasificación de amperaje para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios).
- Algunos motores eléctricos, como los de inducción, requieren aproximadamente tres
veces más vatios de potencia para arrancar que para funcionar. Este sobrevoltaje transitorio de potencia solo dura unos pocos segundos durante el arranque de dichos motores. Asegúrese de tener en cuenta el alto vataje de arranque cuando seleccione los dispositivos eléctricos que se van a conectar a la central eléctrica.
-
Calcule los vatios necesarios para arrancar el motor más grande.
-
Agregue los vatios de funcionamiento iniciales de todas las otras cargas conectadas.
Se proporciona la Guía de referencia de vataje para facilitar la determinación de la cantidad de elementos que la central eléctrica puede operar a la vez.
NOTA: Todas las cifras son aproximadas. Consulte la etiqueta de datos en el artefacto para conocer los requisitos de vataje.
Tiempo estimado de funcionamiento
| Dispositivo Imagen Vatios | Tiempo de funcionamento de GB1000 | Tiempo de funcionamento de GB2000 | |
Luz 10 W 90,0 h 180,0 h ![]() | |||
CPAP 40 W 22,5 h 45,0 ![]() | |||
Refrigerador ![]() | 120 W | 7,5 h | 15,0 h |
| Microondas [XDH4] | 1200 W | 0,8 h | 1,5 h |
TV de 61 cm (50 pulg.) ![]() | 110 W | 8,2 h | 16,4 h |
Teléfono ![]() | 11 Wh | 82 cargas completas | 164 cargas completas |
| Computadora portátil [YW40] | 60 Wh | 15 cargas completas | 30 cargas completas |
Refrigerador para el automóvil ![]() | 60 W 15,0 h 30,0 h | ||
| Sierra circular [4XBT] | 1400 W | 0,6 h | 1,3 h |
Taladro eléctrico ![]() | 1000 W | 0,9 h | 1,8 h |
| Parrilla eléctrica [00TH] | 1150 W | 0,8 h | 1,6 h |
Calentador portátil ![]() | 1500 W | 0,6 h | 1,2 h |
Sección 3 Operación
Preguntas sobre la operación y el uso
Llame a Servicio al Cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) si tiene preguntas o inquietudes acerca de la operación y el mantenimiento del equipo.
Uso general
Encendido de la central eléctrica
Mantenga presionado el botón ON/OFF para encender la central eléctrica. El botón ON/OFF y la pantalla LCD se encenderán.
NOTA: La central eléctrica se apaga automáticamente después de 60 minutos de funcionamiento inactivo para ahorrar batería. Mantenga presionado el botón ON/OFF para apagar la central eléctrica.
Pantalla LCD
La pantalla LCD se enciende automáticamente cuando se enciende la central eléctrica. Una vez encendida la central eléctrica, para encender y apagar la pantalla presione el botón Display (Pantalla).
NOTA: La pantalla de la central eléctrica entra en modo de reposo después de 10 minutos de funcionamiento inactivo.
Luz LED
Con la central eléctrica encendida, presione el botón LED una vez para encender la lámpara de alta intensidad en baja. Vuelva a presionar el botón LED para encender la lámpara de alta intensidad en alta. Vuelva a presionar el botón LED para apagar la luz.
Cargador inalámbrico
Con la central eléctrica encendida, presione el botón DC (CC) para encender el cargador inalámbrico.
NOTA: Asegúrese de que el dispositivo esté centrado en la almohadilla de carga inalámbrica. Es posible que el cargador inalámbrico no sea compatible con algunos dispositivos o estuches para dispositivos.
Salida de CA
Con la central eléctrica encendida, presione el botón AC (CA) para usar los receptáculos 120 V CA. El botón AC se encenderá y el ícono AC aparecerá en la pantalla.
NOTA: Si el botón AC está intermitente, mantenga presionado el botón AC para reiniciar el circuito. Consulte Solución de problemas si sigue intermitente.
Salida de CC
Con la central eléctrica encendida, presione el botón DC para usar los USB, el adaptador para automóvil de 12 V y el cargador inalámbrico. El botón DC se encenderá y el ícono DC aparecerá en la pantalla.
NOTA: Si el botón DC está intermitente, mantenga presionado el botón DC para reiniciar el circuito. Consulte Solución de problemas si sigue intermitente.
Uso de la central eléctrica (descargando)
Arranque de la central eléctrica
NOTA: Si utiliza solo una o los tres receptáculos de CA, la carga no debe superar los 13,3 A de corriente y 1600 vatios de potencia.
- Confirme que el dispositivo o el equipo que necesita alimentación esté apagado.
- Mantenga presionado el botón ON/OFF durante (3) segundos para encender la unidad.
-
Conecte el equipo.
-
Alimentación de CA: Activa el interruptor de alimentación de CA.
- Alimentación de CC (carga USB/vehículo): Activa el interruptor de alimentación de CC.
NOTA: La central eléctrica se apagará automáticamente después de 60 minutos si no se está utilizando.
Carga de la central eléctrica
ADVERTENCIA
Lesiones y daños al equipo. El uso de equipos que no sean Generac puede provocar daños en la unidad, la muerte o lesiones graves.
(000752)
NOTA IMPORTANTE: Siempre utilice los cables de carga incluidos con la unidad.
NOTA: La temperatura ambiente para usar el producto debe estar entre 0 °C y 40 °C (32 °F a 104 °F).
Coloque la central eléctrica sobre una superficie limpia, seca y nivelada.
La central eléctrica se puede cargar de tres (3) formas distintas.
- Consulte Figura 3-1. Fuente de alimentación de CA: Inserte el cable de carga de CA del puerto de carga de CA a la toma eléctrica de la pared.

- Consulte Figura 3-2. Paneles solares: Inserte el cable de carga de CC del panel solar en el puerto del cargador de CC.
NOTA: El tiempo de carga depende de la potencia del panel solar y de la intensidad de la luz.
NOTA: Confirme que el panel solar es compatible con la central eléctrica antes de conectar el panel solar. Las centrales eléctricas admiten 10-28 V CC, 30 A máx., hasta 468 W de entrada solar. Los paneles solares que no cumplan estos requisitos pueden dañar la central eléctrica.

- Consulte Figura 3-3. Carga de automóvil: Inserte el cable de carga de CC de la fuente de alimentación del automóvil en el puerto del cargador de CC.
NOTA: Usar la carga de automóvil para cargar la central eléctrica agotará la batería del vehículo. Se recomienda solo cargar la central eléctrica mientras el vehículo está en marcha para evitar que se agote la batería del vehículo.
NOTA: Siempre desconecte la central eléctrica cuando el vehículo esté apagado.

text_image
Adaptador para automóvil 013908Figura 3-3. Carga de automóvil
Entradas de carga simultáneas
Las centrales eléctricas son compatibles con entradas de carga de CA y CC simultáneas (por ejemplo: solar + generador).
La guía de referencia de la entrada de carga entrega un rango de potencia de entrada de carga recomendado.
NOTA: Si se excede la potencia de entrada de carga recomendada, se puede reducir la duración de la batería.
| VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA | GB1000 GB2000 | |
| El mejor <540W | <1000W | |
| Correcto 540 W | -800 W | — |
| No se recomienda | >800 W | — |
Carga y recarga simultánea
Las centrales eléctricas admiten la carga y descarga simultánea de la batería durante el funcionamiento.
NOTA: Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado como UPS (fuente de alimentación ininterrumpida).
NOTA: La carga y recarga simultánea puede reducir la vida útil de la batería.
Conexión paralela
ADVERTENCIA
Lesiones y daños al equipo. El uso de equipos que no sean Generac puede provocar daños en la unidad, la muerte o lesiones graves.
(000752)
- La potencia nominal del equipo no debe superar la potencia nominal total de los productos paralelos.
- Solo utilice con centrales eléctricas compatibles y generadores inversores portátiles de Generac. Consulte el manual del kit paralelo para obtener una lista completa de dispositivos compatibles.
- El uso de equipos que no sean Generac puede provocar daños a la unidad o lesiones personales.
- Conecte los dispositivos paralelos antes de encender la alimentación.
- Apague la alimentación antes de desconectar los dispositivos paralelos.
Conectar en paralelo dos centrales eléctricas entrega casi el doble de potencia.
- Consulte Figura 3-4. Inserte los enchufes paralelos de la caja paralela en las centrales eléctricas.
-
Presione el botón ON/OFF en las centrales eléctricas.
-
Presione el botón AC en las centrales eléctricas.
- Enchufe el equipo eléctrico a las salidas de CA. Encienda el equipo.
NOTA: Si se produce una falla, la alimentación de CA se apagará y la luz de falla estará intermitente durante 10 segundos.
NOTA: Las salidas de CA y CC de la central eléctrica se pueden usar al mismo tiempo que el kit de conexión en paralelo, aunque la salida esté limitada a la potencia nominal de la central.

- Acomode y/o amarre la central eléctrica firmemente durante el traslado para evitar que el producto ruede o vuelque. Si no se amarra la central eléctrica, se pueden producir daños en la unidad o daños corporales.
- Consulte el reglamento de FAA respecto al transporte aéreo. Las centrales eléctricas con baterías de litio (>160 Wh) no están permitidas en vuelos comerciales.
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
Mantenimiento del producto
- Use un paño húmedo y jabón suave para limpiar las superficies exteriores.
NOTA: Evite los disolventes de limpieza dañinos para los plásticos para evitar daños en la central eléctrica.
- Inspeccione visualmente la unidad para asegurarse de que las ventilaciones estén despejadas antes de cada uso.
- Limpie el polvo y los residuos de las ventilaciones con un paño limpio antes de cada uso.
- Descargue y cargue la batería una vez cada tres (3) meses. Consulte Uso de la central eléctrica (descargando).
- Cargue la central eléctrica en cuanto la pantalla indique un estado de carga de 20 % o menos.
Almacenamiento
- Almacene la unidad en un área limpia, seca y ventilada.
- Guárdela a una temperatura óptima de 15 °C - 25 °C (59 °F - 77 °F) y a una temperatura máxima de -20 °C - 45 °C (4 °F - 113 °F).
- La central eléctrica debe estar entre el 30 % y el 60 % del estado de carga para almacenamientos prolongados. Recargue la batería cada tres (3) meses para mantener su vida útil.
Eliminación
Comuníquese con un IASD para regresar la central eléctrica para su eliminación.
Preguntas frecuentes
P: ¿Por qué la central eléctrica muestra una salida de potencia cuando no hay nada conectado?
R: La central eléctrica utiliza la alimentación para la pantalla, los ventiladores, el inversor, etc. El uso de la potencia aparece en la pantalla LCD para información del usuario.
P: ¿Se puede descargar la GB1000/GB2000 al mismo tiempo que se carga?
R: Sí, ambos modelos se pueden cargar y descargar simultáneamente.
NOTA: La carga y recarga simultánea puede reducir la vida útil de la batería.
P: ¿Cómo puedo calcular el tiempo de funcionamiento de un dispositivo?
R: Tiempo estimado de funcionamiento (horas) = capacidad (Wh) * 0,8 / Carga del dispositivo (W).
P: ¿Puedo utilizar la GB1000/GB2000 en el exterior?
R: Sí, ambos modelos están clasificados para uso temporal en exteriores.
NOTA: Las centrales eléctricas NO deben estar expuestas a la lluvia ni a la humedad.
P: ¿Cómo puedo silenciar el pitido cuando presiono los botones?
R: Mantenga presionado el botón DISPLAY (PANTALLA) durante cinco (5) segundos.
Solución de problemas
| PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN | ||
| La unidad no tiene potencia de salida. | 1. Se apagó la unidad.2. Salida de CA o CC desactivada.3. El disyuntor de CA está ABIERTO.4. La unidad está sobrecargada. (Advertencia de falla fija en la pantalla)5. La temperatura de la unidad es inferior a -20 °C (-4 °F). (Ícono de advertencia de temperatura baja en la pantalla)6. La temperatura de la unidad es superior a 40 °C (104 °F). (Ícono de advertencia de temperatura alta en la pantalla)7. Error del circuito de CA o CC (el ícono de la pantalla de CA/CC está intermitente).8. La unidad está defectuosa. (Advertencia de falla intermitente en la pantalla) | 1. Mantenga presionado el botón ON/OFF en la central eléctrica.2. Presione el botón AC o DC para encender el circuito.3. Restablezca el disyuntor.4. Consulte Conozca los límites de la central eléctrica.5. Mueva la central eléctrica hacia dentro para calentarla. (Esto puede tardar un poco).6. Mueva la central eléctrica a un lugar más frío. (Esto puede tardar un poco).7. Mantenga presionado el botón AC o DC durante tres (3) segundos para reiniciar el circuito.8. Comuníquese con un IASD. |
| La unidad no carga. 1. | Fuente de alimentación descompuesta.2. Conexión suelta.3. La temperatura de la unidad es inferior a 0 °C (32 °F). (Ícono de advertencia de temperatura baja en la pantalla).4. La temperatura de la unidad es superior a 40 °C (104 °F). (Ícono de advertencia de temperatura alta en la pantalla).5. Cargador defectuoso (el ícono de la pantalla de alarma parpadea dos (2) veces). | 1. Confirme que la fuente de alimentación sea compatible con la central eléctrica.2. Confirme que los enchufes estén conectados firmemente.3. Mueva la central eléctrica hacia dentro para calentarla. (Esto puede tardar un poco).4. Mueva la central eléctrica a un lugar más frío. (Esto puede tardar un poco).5. Comuníquese con un IASD. |
| La unidad no arranca. | 1. La central eléctrica no se encendió correctamente.2. La batería tiene un estado de carga de 0 %.3. La unidad está defectuosa. | 1. Mantenga presionado el botón ON/OFF durante tres (3) segundos para encender la central eléctrica.2. Cargue la central eléctrica.3. Comuníquese con un IASD. |
| La unidad arranca y luego se apaga. | 1. No hay carga en la unidad.A. La pantalla entra en reposo después de 10 minutos.B. La central eléctrica se apaga automáticamente después de 60 minutos para conservar batería.2. La unidad está defectuosa. (Advertencia de falla intermitente en la pantalla). | 1. Mantenga presionado el botón ON/OFF para encender la central eléctrica. Asegúrese de que la salida de CA o CC esté activada y de que la carga esté conectada.2. Comuníquese con un IASD. |
| La unidad se está sobrecalentando: (Advertencia de temperatura alta en la pantalla). | 1. La temperatura de la unidad es demasiado alta (ícono de advertencia de temperatura alta en la pantalla).2. Las ventilaciones están sucias u obstruidas.3. Ventilador de enfriamiento defectuoso. | 1. Mueva la central eléctrica a un entorno más frío. (Esto puede tardar un poco).2. Limpie las ventilaciones.3. Comuníquese con un IASD. |
| El cargador inalámbrico no funciona. | 1. Salida de CC desactivada.2. El dispositivo no está centrado en la almohadilla de carga inalámbrica.3. Dispositivo no compatible.4. Estuche en el dispositivo. | 1. Presione el botón DC para encender el circuito.2. Centre el dispositivo en la almohadilla de carga inalámbrica.3. Confirme que el dispositivo sea compatible con la carga inalámbrica.4. Retire el estuche del dispositivo e inténtelo de nuevo. |
N.º de pieza A0002236216 Mod. A 09/05/2022
Reservados todos los derechos
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power Systems, Inc.
GENERAC®
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com
ManualFácil 






