17PF9945 - TELEVISOR PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 17PF9945 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de pantalla | LCD |
| Control remoto | Incluido |
| Instalación rápida de canales | Sí |
| Clasificación de programas | Sí |
| Selección de idioma y país | Sí |
| Memorización automática | Sí |
| Memorización manual | Sí |
| Función EasyLink | Sí |
| Uso en modo monitor PC | Sí |
| Ajustes de imagen | Sí |
| Ajustes de sonido | Sí |
| Formatos de imagen | 16:9 |
| Función despertador | Sí |
| Bloqueo del televisor | Sí |
| Teletexto | Sí |
| Conexiones disponibles | Videograbadora, DVD, Juegos, Auriculares, Amplificador, Ordenador |
| Limpieza | Paño suave, sin alcohol ni solventes |
Preguntas frecuentes - 17PF9945 PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 17PF9945 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 17PF9945 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO 17PF9945 PHILIPS
Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :
- Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
- Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V. Indice Instalación Presentación del televisor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Los botones del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Instalación rápida de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Ordenamiento de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Elección del idioma y del país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Sintonía automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Función EasyLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Sintonía manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Nombre de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Utilización Utilización de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Utilización en modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ajuste de varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Función programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Bloqueo del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Función 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Teclas VCR o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Limpieza del televisor La limpieza de la pantalla y de la caja debe efectuarse únicamente con un trapo limpio, suave y que no se deshilache. No utilizar productos a base de alcohol o de disolvente.
- Español Periféricos Vídeo p. 14
- Otros aparatos p. 14
- Para seleccionar los aparatos conectados p. 14
- Videocámara, juegos de vídeo p. 15
- Auricular p. 15
- Amplificador p. 15
- Ordenador Presentación del televisor LCD Los botones del televisor: p. 15
- .: para encender o apagar el televisor.
- VOLUME - + (-”+): para ajustar el nivel del sonido.
- PROGRAM - + (- P +): para seleccionar los programas.
- MENU: para abrir o cerrar los menús, pulse simultáneamente los 2 botones ” - y ” +.A continuación, los botones P - + permiten seleccionar una opción y los botones ” - + ajustarla. Nota: si se ha establecido la función BLOQ. DEL TV, los botones -”+ y - P + estarán inactivos (consulte el menú VARIOS, página 10). MENU
- PROGRAM + Indicador de puesta en marcha y sensores infrarrojos. Pie inclinable. El pie se puede desmontar y sustituir por un kit de fijación mural disponible como opción (consulte a su distribuidor). Parte posterior: Las conexiones principales se efectúan por la parte inferior del televisor. Unas cubiertas extraíbles a izquierda* y derecha permiten acceder a las tomas de las conexiones adicionales. Los tamaños grandes de pantalla no incluyen cubierta izquierda. Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la página 14.
DC in PC input (VGA)
FM ANT Tomas de las antenas de TV y radio Entrada VGA y audio para la conexión de un ordenador. Toma de alimentación DC
Los botones del mando a distancia Selección de las tomas EXT (p.14) Pulse varias veces para seleccionar el aparato conectado. Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse b, P @ # o 0 9. Selector de modo (p.13) Para activar el mando a distancia en modo TV,VCR (vídeo) o DVD. Modo de sonido Permite forzar las emisiones ESTEREO y NICAM ESTEREO en MONO o, para las emisiones bilingües, elegir entre DUAL I o DUAL II. La indicación MONO es roja en caso de transmisión exclusivamente MONO. Sleeptimer Para determinar el periodo después del cual el televisor pasará automáticamente a la situación de standby (de 0 a 240 minutos). Active control Mejora la calidad de imagen en función de la calidad de receptión. Menú Para acceder o salir de los menús. Cursor Estas 4 teclas permiten desplazarse en los menús. La tecla u permite validar. Volumen Para ajustar el nivel sonoro Corte del sonido Para suprimir o restablecer el sonido. PC/TV/Radio Pulse uno de estos botones para conmutar el televisor en modo PC,TV o radio (p. 8). Función 16:9 (pág. 12) Información en pantalla Para hacer aparecer o desaparecer el número de programa, el nombre (si existe), la hora, el modo de sonido y el tiempo restante en el programador. Manténgalo pulsado durante 5 segundos para visualizar permanentemente el número de programa en la pantalla.
Lista de programas Para visualizar / borrar la lista de programas. Utilice los botones îÏ para seleccionar un programa y el botón ¬ para visualizarlo. El símbolo + aparece delante de los programas que están bloqueados (p.10) o ? si están desbloqueados. Botones teletexto (p. 11) o VCR / DVD (p.13) œ Apertura de PIP (p. 8) π Desplazamiento de PIP (p. 8) Preajustes de imagen y sonido Permite acceder a una serie de preajustes de la imagen y del sonido. La posición PERSONAL corresponde a los ajustes efectuados en los menús. CONTROL MENU
Sonido Surround Para activar o desactivar el efecto de sonido “surround”. En estéreo éste da la impresión de que los altavoces están más separados. Para las versiones equipadas del Virtual Dolby Surround*, se puede obtener calidad Dolby Surround Pro Logic. En mono se simula un efecto espacial. RADIO
Selección de programas Para acceder al programa inferior o superior. El número (el nombre) y el modo de sonido aparecen durante algunos segundos. Para algunos programas equipados con teletexto, el título del programa aparece en la parte inferior de la pantalla. Programa precedente Para acceder al programa visualizado inmediatamente antes. Botones numéricos Para acceder directamente a los programas. Para un programa de 2 cifras, es preciso añadir la segunda cifra antes de que desaparezca el guión.
- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, el símbolo de la doble D £ y PRO LOGIC son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Instalación & Instalación del televisor 5 cm Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior. 5 cm 5 cm FM ANT. é Conexiones de las antenas
- Utilice el cable de conexión de antena suministrado y conecte la toma :, situada en la parte inferior del televisor, a la toma de antena.
- Conecte el hilo de antena de radio suministrada en la toma FM ANT, situada en la parte inferior del televisor.
- Disponga los hilos pasándolos a través del pie del televisor. “ Conexiones de la alimentación El televisor funciona con alimentación continua (el valor de la tensión se indica en la etiqueta). Utilice únicamente el adaptador CA-CC que se entrega con el televisor.
- Conecte el enchufe CC del adaptador en la clavija CC del televisor. Deje un espacio libre alrededor del adaptador para que se ventile.
- Conecte el cable de alimentación del adaptador e introduzca el enchufe de corriente en la red (220240 V/50 Hz). Para la conexión de otros aparatos, consulte la p. 14. ‘ Mando a distancia Inserte las 2 pilas tipo R6 suministradas respetando la polaridad. Las pilas que se entregan con el aparato no contienen ni mercurio ni níquel cadmio para colaborar en la conservación del medio ambiente.Téngalo en cuenta al eliminar las pilas usadas y utilice los medios de reciclaje que tiene a su disposición (consulte a su distribuidor). MENU
( Puesta en marcha Para encender el televisor, pulse sobre el botón de encendido y apagado. Un indicador se iluminará en color verde y la pantalla se encenderá.Vaya directamente al capítulo instalación rápida, página 5. Si el televisor está en espera (indicador rojo), pulse el botón P # del mando a distancia. El indicador parpadea cuando se utiliza el mando a distancia.
Instalación rápida de los canales La primera vez que enciende el televisor,aparece un menú en la pantalla. Este menú le invita a elegir el idioma de los menús: ELEGIR IDIOMA PAIS Si el menú no aparece,mantenga pulsados durante 8 segundos los botones ” - e ” + del televisor para hacerlo aparecer. & Utilice los botones îÏ del mando a distancia para elegir su idioma y después valide con ¬. é Seleccione después su país con los botones îÏ y después valide con ¬. Si su país no aparece en la lista, seleccione la opción OTRO. “ La sintonización comienza automáticamente. La operación toma algunos minutos. Se visualiza la evolución de la sintonización y el número de programas encontrados.Al final desaparece el menú. Ordenación de los programas Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse el botón H. Si no se encuentra ningún programa, remítase al capítulo Consejos, p. 16. ‘ Si la emisora o la red por cable transmite la señal de ordenación automática, los programas estarán correctamente numerados. ( Si no es el caso, los programas encontrados serán numerados en orden descendente a partir del número 99, 98, 97, etc. . Debe utilizar el menú ORDENAR para renumerar los programas. Ciertas emisoras o redes por cable transmiten sus propios parámetros de ordenación (región, idioma, etc.). En este caso, debe indicar su selección mediante los botones îÏ y después validar con ¬. Ver también : Función EasyLink, página 6. Ordenamiento de los programas & Pulse el botón H.Aparece el menú principal en la pantalla. é Seleccione INSTALACION (Ï) y pulse ¬. Aparece el menu INSTALACION :
IDIOMA PAIS AUTOSTORE SINTO. MANUAL ORDENAR NOMBRE
CAMBIAR Seleccione ORDENAR mediante el botón Ï y pulse ¬.Aparece el menú ORDENAR. La opción DE está activa. Nota: este menú funciona según la siguiente lógica :
- “a partir DE” (introduzca el N° del programa actual),
- “para ir A” (introduzca el nuevo número),
- “CAMBIAR los números” (se efectúa la operación). ‘ Seleccione el programa que desea renumerar utilizando las teclas Ȭ o 0 a 9. Ejemplo: desea hacer un cambio DE programa 78 A programa 2: pulse 7 8. ( Seleccione A (botón Ï) e introduzca el nuevo número deseado con las teclas Ȭ o 0 a 9 (en nuestro ejemplo pulse 2). § Seleccione CAMBIAR (botón Ï) y pulse ¬. Aparece la indicación CAMBIADO y se efectúa el cambio. En nuestro ejemplo el programa 78 es renumerado en N° 2 (y el N° 2 en 78). è Seleccione DE (botón î) y repita las etapas ‘ a § tantas veces como programas desea renumerar. Ver también : Función EasyLink, página 6. ! Para salir de los menús, pulse el botón d.
Elección del idioma y del país & Pulse el botón H para hacer aparecer el menú principal. é Seleccione INSTALACION (Ï) y pulse ¬. Aparece el menú INSTALACION. La opción IDIOMA está activa.
IDIOMA PAIS AUTOSTORE SINTO. MANUAL ORDENAR NOMBRE “ Pulse ¬ para entrar en el menú IDIOMA. ‘ Elija su idioma con los botones îÏ. Los menús aparecerán en el idioma elegido. ( Pulse È para salir del menú IDIOMA. § Seleccione PAIS (Ï) y pulse ¬. è Elija su país con los botones îÏ. Si su país no aparece en la lista, seleccione la opción OTRO. ! Pulse È para salir del menú PAIS. ç Para salir de los menús, pulse d. Ver también : Función EasyLink, más abajo. Sintonía automática Este menú permite realizar una sintonización automática de todos los programas disponibles en su región (o en su red por cable). & Efectúe primero las operaciones & a ! de más arriba y después: é Seleccione AUTOSTORE (Ï) y pulse ¬. La sintonización comienza. Al cabo de algunos minutos, reaparece automáticamente el menú INSTALACION. INSTALACION
IDIOMA PAIS AUTOSTORE SINTO. MANUAL ORDENAR NOMBRE (disponible sólo en ciertas versiones) Si el televisor está conectado (por la toma EXT2) a un vídeo equipado de la función EasyLink, el idioma, el país y los canales encontrados son transmitidos automáticamente al vídeo durante la
“ Si la emisora o la red por cable transmite la señal de ordenación automática, los programas estarán correctamente numerados. ‘ Si no es el caso, los programas encontrados serán numerados en orden descendente a partir del número 99, 98, 97, etc. Debe utilizar el menú ORDENAR para renumerar los programas. Ciertas emisoras o redes por cable transmiten sus propios parámetros de ordenación (región, idioma, etc.). En este caso, debe indicar su selección mediante los botones îÏ y después validar con ¬. Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse el botón H. Si no se encuentra ninguna imagen, remítase al capítulo Consejos de la página 16. Ver también : Función EasyLink, más abajo. ( Para salir de los menús, pulse d. instalación.Aparece un mensaje en la pantalla durante la carga. La lista de canales del vídeo será la misma del televisor. El ajuste EASY LINK del menú VARIOS debe estar en ENCENDIDO (ajuste por defecto), ver página 9. Sintonía manual Este menú permite memorizar los programas uno por uno. & Pulse el botón H. é Seleccione INSTALACION (Ï) y pulse ¬. Aparece el menú INSTALACION. “ Seleccione SINTO. MANUAL (Ï) y pulse ¬. Aparece el menú :
‘ Pulse ¬ para entrar en el menú SISTEMA. Utilice îÏ para elegir EUROPE (detección automática*) o detección manual con:WEST EUR (norma BG), EAST EUR (norma DK), UK (norma I) o FRANCE (norma LL’). Después pulse È para salir del menú.
- Salvo para Francia (norma LL’), seleccione la opción FRANCE. ( Seleccione BUSQUEDA y pulse ¬. Comienza la búsqueda. En cuanto se encuentra un programa, se detiene.Vaya al capítulo è. Si conoce la frecuencia del programa deseado, escriba directamente el número con los botones 0 a 9. Si no se encuentra ningún programa, remítase al capítulo Consejos de la página 16. § Si la recepción no es satisfactoria, seleccione SINTONIA FINA y mantenga pulsado el botón È o ¬. è Seleccione NUMERO DE PROGRAMA y use los programas Ȭ o los botones 0 a 9 para introducir el número deseado. ! Seleccione MEMORIZAR y pulse ¬.Aparece el mensaje STORED. El programa ha sido memorizado. Ver también : Función EasyLink, página 6. ç Repita las etapas ( a ! para cada programa que desea memorizar. Para salir: pulse el botón d. Nombre de programa Si desea, puede dar un nombre a los 40 primeros programas (de 1 a 40). & Pulse el botón H. é Seleccione INSTALACION (Ï) y pulse ¬. Aparece el menú INSTALACION. “ Pulse 5 veces en Ï para seleccionar NOMBRE (oculto en la parte inferior de la pantalla) y pulse ¬.Aparece el menú: INSTALACION
- NOMBRE CNN_ ‘ Seleccione el programa al que desea dar un nombre utilizando los botones 0 9 o @ P #. Nota: durante la instalación los programas reciben automáticamente su nombre cuando se transmite la señal de identificación. ( Utilice los botones Ȭ para desplazarse en la zona de presentación del nombre (5 caracteres). § Utilice los botones îÏ para elegir los caracteres. è Pulse H cuando haya introducido el nombre. Se memoriza el nombre del programa. Ver también : Función EasyLink, página 6. ! Repita las etapas ‘ a è para cada programa al que desea dar un nombre. ç Para salir de los menús, pulse d.
Utilización de la radio Selección del modo radio Pulse el botón Z del mando a distancia para conmutar el televisor al modo radio. Pulse el botón X para volver al modo TV. En el modo radio, el número, el nombre de la estación (si está disponible), su frecuencia y el modo de sonido se visualizan en la pantalla. Para especificar el nombre de las emisoras utilice el menú NOMBRE (p. 7) Selección de los programas Utilice los botones 0 9 o @ P # para seleccionar las emisoras de FM (de 1 a 40). Lista de las emisoras de radio Pulse el botón ı para visualizar/suprimir la lista de las emisoras de radio.A continuación, utilice el cursor para seleccionar una emisora. Utilización de los menús de la radio Utilice el botón H para acceder a la configuración específica de la radio. Búsqueda de las emisoras de radio Si ha utilizado la instalación rápida, ya se han memorizado todas las emisoras FM disponibles. Para iniciar una nueva búsqueda, utilice el menú INSTALACION:AUTOSTORE (para una búsqueda completa); o SINTO. MANUAL (para una búsqueda emisora por emisora). Los menús ORDENAR y NOMBRE permiten clasificar o poner nombre a las emisoras de radio. El funcionamiento de estos menús es idéntico al de los menús TV. Protector de pantalla En el menú VARIOS podrá activar/desactivar el protector de pantalla. La hora, la frecuencia de la emisora y el nombre (si está disponible) desfilarán por la pantalla. Utilización en modo monitor PC Modo PC Este televisor se puede utilizar como un monitor de ordenador. La función PIP le permitirá ver también la señal de las cadenas de televisión en una pantalla superpuesta. Primero tendrá que efectuar las conexiones del ordenador y ajustar la resolución (consulte la p.15). Selección del modo PC Pulse el botón V del mando a distancia para conmutar el televisor a modo PC. Pulse X para volver al modo TV. En caso de ausencia de señal PC durante más de 5 segundos, el televisor pasa automáticamente a modo en espera. Utilización de PIP En modo PC, podrá visualizar una ventana que permite ver las cadenas de televisión. & Pulse el botón œ para visualizar la pantalla PIP. La imagen de la televisión se reproduce en una pequeña ventana4. é Vuelva a pulsar œ para reducir el tamaño de la ventana y después hacerla desaparecer. “ Utilice el botón π si desea desplazar la ventana.También la podrá desplazar progresivamente mediante el cursor. ‘ Utilice los botones 0 9 o @ P # para cambiar los programas de la pantalla PIP o el botón n si desea visualizar la imagen de un aparato conectado al televisor (vídeo, DVD...).
Utilización de los menús de PC Pulse el botón H para acceder a la configuración específica del modo monitor de PC. Utilice el cursor para ajustar (los ajustes se memorizan automáticamente) :
- SELECCIÓN DE AUDIO: para seleccionar el sonido que se reproduce en el televisor (PC o TV/Radio). Por ejemplo, se puede escuchar la radio mientras se utiliza el ordenador. Nota: hay que seleccionar el modo TV o radio antes de pasar al modo PC. Cuando se visualiza la pantalla PIP, no se puede escuchar la radio.
- BRILLO Y CONTRASTE: para ajustar la iluminación y el contraste.
- AJUSTAR COLOR: para ajustar el tono de los colores (frío, normal o caliente).
- RUIDO DE IMAGEN: permite eliminar las líneas parásitas horizontales (FASE) y verticales (RELOJ).
- AJUSTE DE POSICIÓN: para ajustar el posicionamiento horizontal y vertical de la imagen.
- AUTOAJUSTE: el posicionamiento se ajusta automáticamente.
- CONTROL DE PIP : para ajustar el tamaño y la posición de la pantalla PIP.
- SELEC. MODO: para volver al modo TV o radio.
- REST.AJUSTES DE FÁBRICA: para volver a los ajustes de fábrica (ajustes predeterminados).
- FORMATOS DE IMAGEN: para seleccionar entre pantalla grande o el formato original de las pantallas de PC. Ajuste de la imagen & Pulse el botón H y después en ¬. Aparece el menú IMAGEN :
é Utilice los botones îÏ para seleccionar un ajuste y los botones Ȭ para efectuarlo. Nota : se trata de un menú desplazable. Mantenga pulsado el botón Ï para acceder a los ajustes ocultos en la parte inferior de la pantalla. “ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la opción MEMORIZAR y pulse ¬ para registrarlos. ‘ Para salir de los menús, pulse d. Descripción de los ajustes :
- BRILLO: actúa sobre la luminosidad de la imagen.
- COLOR: actúa sobre la intensidad del color.
- CONTRASTE: actúa sobre la diferencia entre los tonos claros y los oscuros.
- REALCE: actúa sobre la nitidez de la imagen.
- MEMORIZAR: para memorizar los ajustes de la imagen.
- MATIZ: ajusta el matiz de la imagen. Se dispone de tres opciones : FRIO (más azul), NORMAL (equilibrada) o CALIDO (más rojo).
- CONTRASTE +: Para activar / desactivar los circuitos de ajuste automático del contraste de la imagen (convierte constantemente en negro la parte más oscura de la imagen). Ajuste del sonido & Pulse H, seleccione SONIDO (Ï) y pulse ¬.Aparece el menú SONIDO :
é Utilice los botones îÏ para seleccionar un ajuste y los botones Ȭ para efectuarlo. “ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la opción MEMORIZAR y pulse ¬ para registrarlos. ‘ Para salir de los menús, pulse d. Descripción de los ajustes:
- ECUALIZADOR: para ajustar la tonalidad del sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz).
- BALANCE : para equilibrar el sonido en los altavoces izquierdo y derecho.
- DELTA VOLUMEN : permite compensar las diferencias de volumen que existen entre los diferentes programas o las tomas EXT. Este ajuste está operativo para los programas 1 a 40 y las tomas EXT. Utilice las teclas @ P # para comparar el nivel de los diferentes programas.
- MEMORIZAR : para registrar los ajustes del sonido.
- AVL: control automático del volumen que permite limitar los aumentos de sonido, especialmente al cambiar de programa o durante los anuncios. Ajuste de varios & Pulse en H, seleccionar VARIOS (Ï) y pulse en ¬. Puede ajustar: é PROGRAMAR, BLOQ. INFANTIL y BLOQ. DEL TV : ver página siguiente “ SELEC. MODO: para conmutar el televisor al modo radio,TV o PC. ‘ EASYLINK (disponible sólo en ciertas versiones) : Si el televisor está conectado (por la toma EXT2) a un vídeo equipado de la función EasyLink, el idioma, el país y los canales encontrados son transmitidos automáticamente al vídeo durante la instalación. Si su vídeo no está equipado con esta función, ponga el ajuste en APAGADO. § Para salir de los menús, pulse en d.
Función programador Este menú le permite utilizar el televisor como un programador. & Pulse el botón H. é Seleccione VARIOS (Ï) y pulse 2 veces ¬. Aparece el menú PROGRAMAR :
“ Pulse ¬ para entrar y salir de cada submenú y utilice los botones îÏ para ajustar : ‘ HORA: introduzca la hora actual. Nota : la hora se actualiza automáticamente cada vez que se enciende el televisor, a partir de las informaciones de teletexto del programa N° 1. Si el televisor no tiene teletexto no se producirá la actualización. ( HORA INICIO : introduzca la hora de inicio. § HORA FIN : introduzca la hora de puesta en standby. è NUM. PROGRAMA : introduzca el número del programa deseado para el despertador. Para los modelos equipados de radio, puede seleccionar una emisora FM utilizando las teclas Ȭ (las teclas 09 permiten únicamente seleccionar los programas de tv). ! ACTIVAR : puede ajustar:
- UNA VEZ: para una sola programación,
- COTIDIANA: para todos los días,
- DETENER: para cancelar. ç Pulse b para poner el televisor en standby. Este se encenderá automáticamente a la hora programada. Si deja el televisor encendido, sólo cambiará de programa a la hora indicada. La combinación de las funciones BLOQUEO INFANTIL y PROGRAMAR permite limitar la duración de utilización del televisor, por ejemplo para sus hijos. La posición UNA VEZ permite programar la hora de inicio o la hora de fin (pero no las dos). Bloqueo del televisor Puede bloquear ciertos programas o prohibir completamente la utilización del televisor bloqueando los botones. Bloqueo de los programas & Pulse el botón H. é Seleccione VARIOS (Ï) y pulse ¬. “ Seleccione BLOQ. INFANTIL (Ï) y pulse ¬.
‘ Debe introducir su código confidencial de acceso. La primera vez introduzca 2 veces el código 0711.Aparece el menú. ( Pulse ¬ para entrar en el menú. § Utilice los botones îÏ para seleccionar el programa deseado y valide con ¬.Aparece el símbolo + delante de los programas o de las tomas que están bloqueados. è Pulse el botón d para salir. Desde ahora, para visualizar un programa
bloqueado debe introducir el código confidencial, si no la pantalla permanecerá negra. Atención: en el caso de los programas codificados que utilizan un descodificador exterior, hay que bloquear la toma EXT correspondiente. Para desbloquear todos los programas Repita las etapas & a ‘, y después seleccione BORRAR TODO y pulse ¬. Para cambiar el código confidencial Repita las etapas & a ‘ y después: ( Seleccione CAMBIAR COD. e introduzca su propio número de 4 cifras. § Confirme introduciéndolo una segunda vez. Su nuevo código es memorizado. è Pulse d para salir de los menús. Si ha olvidado su código confidencial, introduzca el código universal 0711 dos veces. Bloqueo de los botones & Pulse H, seleccione VARIOS (Ï) y pulse ¬. é Seleccione BLOQ. DEL TV (Ï) y pulse ¬ para poner en SI. “ Apague el televisor y esconda el mando a distancia. El televisor ya no puede ser utilizado (sólo el mando a distancia permite encenderlo). ‘ Para anular: ponga BLOQ. DEL TV en NO. Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en: MODE VCR DVD
Escriba el número de la página deseada con las teclas 0 a 9 o @ P #. Ejemplo: página 120, escriba 1 2 0. El número aparece en la parte superior izquierda, el contador se mueve, y luego aparece la página.Vuelva a efectuar la operación para consultar otra página. Si el contador continúa buscando, quiere decir que no se ha transmitido la página. Elija otro número. Acceso directo a las secciones Aparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la pantalla. Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las secciones o a las páginas correspondientes. Las zonas coloreadas parpadean cuando la sección o la página aún no está disponible.
Selección de una página
Permite llamar al teletexto, pasar a modo transparente y luego salir.Aparece el índice con la lista de las secciones a las que puede acceder. Cada sección está identificada por un número de página de 3 cifras. Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la indicación 100 y la pantalla permanece negra (en este caso, salga del teletexto y elija otro canal).
Llamada de teletexto SMART
Índice Selección directa de las subpáginas
Para regresar al índice (generalmente la página 100). Ciertas páginas contienen subpáginas (por ejemplo, la página 120 contiene las subpáginas 1/3, 2/3 y 3/3). En este caso el número de página aparece en verde, precedido de un símbolo Æ, Í o Í Æ. Utilice los botones Ȭ para acceder directamente a las subpáginas que ha elegido. Ampliación de una página Para visualizar la parte superior, inferior, y luego regresar a la dimensión normal. Doble página de teletexto (disponible sólo en ciertas versiones) Para activar o desactivar la visualización del teletexto en doble página. La página activa aparece a la izquierda y la página siguiente a la derecha. Pulse el botón s si desea fijar una página (por ejemplo el índice). La página activa pasa a ser la de la derecha. Para volver al modo normal, pulse e. Informaciones ocultas Para hacer aparecer o desaparecer las informaciones ocultas (soluciones de juegos). Páginas preferidas Para los programas de teletexto 0 a 40, puede memorizar 4 páginas preferidas que luego serán directamente accesibles con las teclas de color (roja, verde, amarilla, azul). & Pulse la tecla H para pasar a modo páginas preferidas. é Haga aparecer la página de teletexto que desee memorizar. “ Pulse el botón d y después el botón de color de su opción. La página es memorizada. ‘ Repita las etapas é y “ para los otros botones de color. ( A partir de ahora, en cuanto consulte el teletexto, sus páginas preferidas aparecerán en color en la parte inferior de la pantalla. Para encontrar las secciones habituales, pulse en H. Para borrar todo, pulse en d durante 5 segundos.
Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla. Si su televisor tiene formato de pantalla 4:3 Pulse el botón p (o îÏ) para seleccionar los siguientes modos: 4:3 la imagen se reporoduce en formato 4:3 EXPANDIR 4:3 La imagen se amplia verticalmente. Este modo de expansión es el recomendado para eliminar las franjas negras que se ven cuando se emite un programa en formato letterbox COMPRIM. 16:9 La imagen se comprime verticalmente para recuperar el formato 16:9 Si su televisor tiene formato de pantalla 16:9 Pulse el botón p (o Ȭ) para seleccionar los siguientes modos: El televisor está equipado con una conmutación automática que descodifica la señal específica emitida por ciertos programas y selecciona el correcto formato de pantalla. 4:3 La imagen se reproduce en formato 4:3; aparece una banda negra a cada lado de la imagen. EXPAND 14:9 La imagen se amplía al formato 14:9; sigue habiendo una pequeña banda negra a cada lado de la imagen. EXPAND 16:9 La imagen se amplía al formato 16:9. Se recomienda este modo para visualizar las imágenes con banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope).
ZOOM CON SUBTITULOS
Este modo se utiliza para visualizar una imagen en 4:3 a toda pantalla, realizando una ampliación progresiva , pero permitiendo la visualización de los subtítulos. SUPER ANCHA Este modo permite visualizar las imágenes 4:3 en toda la superficie de la pantalla ampliando los extremos de la imagen. SEÑAL 16:9 Este modo permite restaurar las proporciones de las imágenes que se transmiten en formato 16:9. Nota: Si se desea visualizar con una imagen 4:3, se estira horizontalmente. PANTALLA COMPLETA Este modo permite visualizar las imágenes en pantalla completa.
La mayoría de equipo de Audio/Vídeo de nuestra gama se pueden manejar con el mando a distancia del TV. El mando a distancia es compatible con todos los vídeos que utilicen la norma RC5 y todos los lectores de DVD que utilicen la norma RC6. & Pulse la tecla MODE para seleccionar el modo que desee: VCR (vídeograbadora) o DVD. El piloto del mando a distancia se enciende para mostrar el modo seleccionado. Se apaga automáticamente al cabo de 20 segundos sin acción (retorno al modo TV). é En función del equipo, las siguientes teclas están operacionales: standby, grabación, retorno rápido, parada, lectura, avance rápido, pausa, programación del Vídeo, DVD : Idioma de subtítulos, acceso al menú, cursor navegación y ajustes, validación, 09 teclas numéricas, @ P # selección de programas, selección del idioma, menú OSD. Glosario EasyLink : Enlace digital entre el televisor y el vídeo que permite una transferencia directa de ciertas informaciones como el ajuste de los canales o la programación del vídeo con la guía NexTView. PIP (Picture in Picture):Ventana que se superpone a la imagen y que permite visualizar una imagen pequeña en la imagen principal. En modo PC, podrá visualizar en una pantalla pequeña la imagen procedente del televisor o de otro aparato (DVD, vídeo...). Señales RGB : Se trata de las 3 señales de vídeo, Rojo,Verde,Azul, que componen la imagen. El uso de estas señales permite obtener una mejor calidad de imagen. Señales S-VHS : son dos señales de vídeo separadas,Y/C, provenientes de las normas de grabación S-VHS y Hi-8. Las señales de luminancia Y (blanco y negro) y de cromancia C (color) se graban separadamente en la cinta. Se obtiene así una mejor calidad que con el vídeo estándar (VHS y 8 mm) donde las señales Y/C se combinan para formar una sola señal de vídeo. Sonido NICAM : Procedimiento que permite transmitir el sonido en formato digital. Sistema : la transmisión de imágenes no se hace del mismo modo en todos los países. Existen diferentes normas : BG, DK, I, y L L’. El ajuste SISTEMA (pág. 6) se utiliza para seleccionar estas diferentes normas. estas son las diferentes versiones la codificación de colores PAL o SECAM. Pal es utilizado en la mayoría de los países europeos, Secam en Francia, en la CEI y en la mayoría de los países africanos. Japón y Estados Unidos utilizan un sistema diferente llamado NTSC. Las entradas EXT1 y EXT2 permiten reproducir grabaciones con codificación de colores NTSC. 16:9 : se refiere a la relación de anchura y altura de la pantalla. Los televisores de pantalla panorámica tienen una relación de 16:9, las pantallas tradicionales: 4:3.
Conexión de otros aparatos Según las versiones, el televisor está equipado con 1 o 2 tomas de euroconector EXT1 y EXT2. Se entrega un adaptador especial para conectarlo en la toma EXT1 y permite derivar los hilos en la parte posterior. La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo y las entradas RGB. La toma EXT2 (si está disponible) posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas S-VHS. Sub woofer out
DC in Vídeo (o DVD grabable) Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cable Euroconector de buena calidad. Si su vídeo está equipado con la función Easylink, utilice la toma EXT2. Si su vídeo no posee toma de Euroconector, sólo es posible la conexión por medio del cable de antena. En tal caso debe buscar la señal de prueba de su vídeo y asignarle el número de programa 0 (vea Sintonia Manual, pág. 6). Para reproducir la imagen del vídeo, pulse 0. Vídeo y decodificador Conecte el decodificador a la segunda toma de Euroconector del vídeo.Así podrá grabar transmisiones codificadas. FM ANT VCR Otros aparatos Sub woofer out
Receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc. Para los televisores equipados de 2 euroconectores, conecte preferentemente a EXT1 los equipos que proporcionan señales RVB (decodificador digital, lectores DVD, juegos, etc.) y a EXT2 los equipos que proporcionan las señales S-VHS (vídeos S-VHS y Hi-8, ...).
Audio out Para seleccionar los aparatos conectados
Pulse la tecla n para seleccionar EXT1 y en las versiones de 2 euroconectores: EXT2 y S-VHS2 (señales S-VHS de la toma EXT2) y EXT3. La mayoría de los equipos (decodificador, vídeo) realizan ellos mismos la conmutación. Videocámara, juegos de vídeo Cuando el auricular está conectado, el sonido del televisor se corta. Las teclas @ ” # permiten ajustar el volumen. La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600 ohmios. Sub woofer out
Las tomas de conexión AV y S-VIDEO se encuentran debajo de la cubierta izquierda o, para los tamaños grandes de pantalla, debajo de la cubierta derecha. Efectúe las conexiones que figuran al lado. Con la tecla n, seleccionar EXT3. Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la entrada de AUDIO L. El sonido es reproducido automáticamente en los altavoces izquierdo y derecho del televisor.
Audio out Para la conexión a una cadena Hi-Fi, utilice un cable de conexión de audio y conecte las salidas Audio out L y R del televisor a una entrada Audio in L y R de la cadena Hi-Fi. Si tiene un amplificador de graves activo, conecte la salida Subwoofer out del televisor a la entrada Subwoofer in del amplificador.
Ordenador PC input Conecte la salida para monitor del ordenador a la entrada PC input (VGA) del televisor. Conecte la salida de sonido Audio out L y R del ordenador a la entrada Audio in (PC) L y R del televisor. Para obtener más información sobre la utilización en modo PC, consulte la página 8. La resolución óptima de la pantalla se obtiene configurando el ordenador en 1024 x 768, 60 Hz. Atención: si utiliza otra resolución, es posible que la opción PIP no funcione. En ese caso, en pantalla aparecerá un mensaje de advertencia. A continuación encontrará la lista de las diferentes resoluciones de visualización disponibles en el televisor: 640 x 350, 70 Hz 720 x 400, 70 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 350, 85 Hz 720 x 400, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz 640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 75 Hz 640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 85 Hz 640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 72 Hz 1152 x 864, 75 Hz 640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 75 Hz 1280 x 960, 60 Hz 640 x 480, 85 Hz 800 x 600, 85 Hz 1280 x 1024, 60 Hz 832 x 624, 75 Hz 1280 x 1024, 75 Hz
Consejos Mala recepción La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 7) o modifique la orientación de la antena exterior. ¿ Puede su antena recibir transmisiones en esta gama de frecuencias (banda UHF o VHF) ? Ausencia de imagen ¿ Ha enchufado la antena correctamente ? ¿ Ha elegido el sistema adecuado ? (pág. 7) ¿ Una toma de Euroconector o de antena mal conectada es a menudo la causa de problemas de imagen o sonido (a veces las tomas se desconectan a medias si el televisor ha sido movido o girado). Compruebe todas las conexiones. Los aparatos No ha seleccionado la toma correcta con el botón n : S-VHS2 en lugar de periféricos dan una EXT2. Para reproducir un videocasete verifique que ha sido grabado con la imagen en blanco y misma norma (PAL, SECAM, NTSC) que puede ser reconocida por el vídeo. negro Ausencia de sonido Si en ciertos canales recibe la imagen pero no el sonido, significa que no tiene el correcto sistema de televisión. Modifique el ajuste SISTEMA (pág. 7). ¿El amplificador conectado al televisor no emite sonido? Verifique que no haya confundido la salida de audio con la entrada de audio. Verifique que ha configurado el ordenador con una resolución de visualización ¿No funcionan el modo PC o el PIP? compatible (consulte la p. 15). En modo PC, ¿no consigue oír el sonido de la radio? Si PIP está en funcionamiento, el sonido se emite por el televisor. Desactive PIP, pase a modo de radio y después vuelva al modo PC. ¿ El mando a distancia ya no funciona ? ¿ El televisor no reacciona al mando a distancia y el indicador del aparato ya no parpadea cuando lo utiliza ? Cambie las baterías. Standby Cuando enciende el televisor éste permanece en modo standby y aparece la indicación BLOQUEO INFANTIL cuando usa los botones del televisor ? La función BLOQ. INFANTIL está activada (pág. 10). Si el televisor no recibe ninguna señal durante 15 minutos pasa automáticamente a standby. Para economizar energía, su televisor está equipado de componentes que permiten un consumo muy bajo en standby (inferior a 1 W). Limpieza del televisor La limpieza de la pantalla y de la caja debe efectuarse únicamente con un trapo limpio, suave y que no se deshilache. No utilizar productos a base de alcohol o de disolvente. Directiva para el reciclado Su televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados. Para reducir al mínimo el vertido de residuos que pueden afectar al medio ambiente, hay empresas especializadas que recuperan los aparatos usados para desmontarlos y recolectar los materiales reutilizables (consulte a su proveedor). ¿ No se soluciona el Desconecte la toma de red del televisor durante 30 segundos y después vuelva a conectarla. problema ? En caso de avería del televisor nunca intente repararlo usted mismo : consulte el servicio posventa.
FM ANT VCR Computador PC input Limpeza do televisor
ManualFacil