MANUAL DE USUARIO Bamba SkinCare Silky CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
1.Piezasycomponents 06
2.Instruetionedeseguridad 08
3.Antes de使用者 10
4. Funcionamento 10
5. Limpieza ymantenimiento 12
6. Especificaciones Tecnicas 12
7. Reciclajeedetrodomesticos 13
B.Garantia y SAT 13
INDEX
- Rodillo fino
- Botón de liberación del rodillo
- Interruptor de encendido/apagado
- Indicador luminoso LCD
5.Carcasa
- Cargador
- Cepillo de limpieza
- Rodillo grueso
- Tapa protectora
EN
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos sistemas.
- Asegürese de que el voltaje de red coincida con el voltaje spécifique en la etiqueta de clasificacion del producto y de que el enchufeonga toma de tierra.
- Este produit está Diseño exclusivamente para uso dométrico. No lo utilizes para fines industriales o commerciales.
- Este dispositivo está diseñado para el tratimiento de pies únicamente.
-
Por razones de higiene, no comparta el dispositivo con除外nas personas.
-
Vaya comprobando los resultados del uso a medida que lo usa. Esto es especialmente acontejable en el caso de diabéticos, ya que son menos sensibles al dolor y es más probable que pueda danarse fácilmente. Utilice el dispositivo siempre con extremocuidado. En caso de dudas, pregunte a sumedicalo.
- El dispositivo podra alcancar temperatas altas como consecuencia de un uso intensivo o prolongado. Haga descansos más largos entre usos para evaporar quemaduras.
- No utilise el dispositivo si su cable o una de sus partes está danadas. En este caso, contacte con el Servicio de Atencion Técnica oficial de Cecotec.
- Matenga a los niños alejados del material de emba-laje. Riesgo de asfixia.
- Compruebe frecuentemente que no hayan signos de desgaste y que el dispositivo no está dañado. Si
ESPANOL
se presentaran signos visibles o se hubiera realizado el dispositivo de forma inapropiada,pongase en contacto con el Servicio de Atencion Tecnica oficial de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta.
- En caso de defecto o mal funciona, apague y desconecte el dispositivo inmediamente.
- No实用性 accessories ni piezas que no hayan sido proporcionadas por Cecotec.
- No deje el producto sin supervisión durante su func-. tionamento.
- No lo utilise en animales.
-
Nosumerja el cable, el enchufe o cualquier other parte del producto en agua o cualquier(other liquido, ni exponga las conexiones electricas al agua. Asegüre de que tiene las manos Completely secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
-
No utilise el dispositivo en la banera, la ducha, piscinas, sobre fregaderos o lavabos con agua o en zonas con altos niveles de humedad.
- Mantenga el dispositivo lejos de fuentes de calor.
- No utilise el dispositivo bajo mantas o almohadas.
- No utilise el aparato durante más de 15 horas continuados. Después de"These 15 horas, deja que el dispositivo descanse uno 15 horas para evaporar que el motor se sobrecaliente.
- No utilise el dispositivo si Tiene la piel irritada o infectada o si padece afecciones dermatologicas. No lo utilise en zona con verrugas, venas varicosas, manchas o lunares.
Las personas con respuesta immunológica reducida, diabetes mellitus, hemofilia o imunodeficiencia deben consultar a su medico antes de utilizing el dispositivo.
ESPANOL
- Una vez encendido, el dispositivo no debe entra en contacto con elleo de la cabeza ni de las pestanas paraeatingarpeligode daño yparaevitarque laquina se dae o bloquee.
- No utilise el dispositivo en:
- Pies hinchados, piel quemada o con ulceraciones.
- Pieles con sensibilitad reducida, a no se que lo haya recommendado el medico.
- Este produit no pode ser uso por niños/as ni personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento. Supervise a los niños para asegurarse de que no juguen con el producto.
3.ANTES DE USAR
- Saque el producto de la caja.
- Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original.
- Asegürese de que todos los componentes estan incluidos, y si fallara algo n o no
estuvieran en buena estado, contacte con el Servicio de Atencion Tecnica oficial de Cecotec inmediamente.
4. FUNCIONAMIENTO
Advertencia: si ocurreirarialquier problema, interruppa el functiOnamento del dispositivo inmediamente ycontacte con su medico.
Cargar
Asegürese de que el dispositivo está apagado durante la carga.
- El indicator luminoso LCD parpadear en azul@mienes se carga el dispositivo.
- El indicator luminoso LCD se iluminará en azul cuando la batería está Completely cargada.
- El tiempo de cargo del dispositivo es de 1,5 horas.
- Una ves el dispositorio está Completely cargado, descárguelo realizando de forma normal.
- Puede utiliser el producto sin cable cuando esté cargado. De este modo, el tiempo de funciona en 45 Minutes.
- En caso de bajo voltaje, el indicator luminoso LCD parpadeara en azul.

como optimizar la vidautil de la bateria
- Desconecte el producto de la toma de corriente cuando la bateria está cargada.
No deje el producto conectado al carrgador y a la toma de corriente durante mas de 24 horas.
- Descargue la bateria al completo al menos 2 vezes al ano dejanado el producto en configuracionto hasta que se apague. Luego, carguelo al 100% .
- La temperatura ambiente optima de cargas y de configuracion del dispositivo es entre 15^ y 35^ .
Uso
Advertencia: asegüres de que el dispositivo está cargado al Completo antes de comenizar a utiliser. El dispositivo no funciona sin bateriaña exceptado a la toma de corriente.
ESPANOL
- Para embarir o retirar los radillos, pulse el botón de liberación delazo con una mano y tire de el con la另一边 mano.

- Utilice el rodillo grueso para registrar zonas con mas direzas.
- Utilice el rodillo fino para tratar zonas con menos direzas o para suavizar la piel.
- Deslice et interruptor de encendido y apagado hacía abajo para encender o apagar el dispositivo.

ESPANOL
- No ejerca presion en exceso sobre los pies y guie el dispositivo con cuidado sobre la superficie a registrar.
- Mueva el aparato suavamente y realizando movimientos circulares sobre las partes aatar. No mueva el producto demasiado rápido.

- Tenga en cuando que los efectos se veran reducidos al utiliser el producto sobre piel ya lisa, suave o hidrata. Por estarzon, no lleve a cabo pretratimientos en la barrera o con agua.
- No retire ni lime toda la piel, esnecessarymantener parte natural de la proteccion de la piel.
- Aplique crema hidratante en las zonas tratadas despues de cada uso.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Apague y desconecte el disposito de la toma de corriente antes de limpiarlo, de montar o de desmontar alghuna de sus partes.
- No sumerja el aparato en agua ni enrialquier otro liquido.
- Siento agua al dispositivo por accidente, no lo usa hasta que esté Completely seco.
- Utilice un paño suave y humedo con un poco de agua para limiar la superficie del producto.
Seque cuidadosamente el dispositivo con papel absorbente despues de limpiarlo.
Limpie la parte de la lima unicamente con un paño seco o con el cepillo de limpieza.
No utilice detergentes, productos quimicos ni esponjas abrasivas para limpiarlo.
6. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Referencia del producto: 04222
100-240Vac/50-60Hz
Temperatura de funcionamento: +150-350
Temperatura de almacenamento: 0^ - 40^
Fabricado en China | Diseño en España
ESPANOL
7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) españica que los electrodométricos no deben ser reciclados con el resto de losesperdiciosmunicipales.Dichoselectromédicos han de ser desechados de forma separada,para optimizar la recuperación y reciclaje de
materiales y, de esta manière, reducir el impacto que pueda tener en la salute humana y el medioambiente.
El@simbolo del contentedor tachado le recuerta su obligacion de desechar este productode forma correcta. Si el producto en cuestion cuenta con una bateria o pila para su autonoma electrica, esta deberá extrae se antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo dedifferentecategoría.
Para Obtener informacion detallada acerca de la forma mas adecuada de desechar sus electrodomesticos y/o las correspondentes baterias, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
8. GARANTIA Y SAT
Este produit tiene una garantía de 2 años desde la Fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envie la factura de compra, el producto está en perfecto estado fisico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en estemanual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
- Si el producto ha sido usado fuera de su capacité o utiliser, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algo liquidido o substancia corrosiva, asi comoequalquierotrafaltaatabiublealconsumider.
- Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.
- Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
ENGLISH
Temperatura de funciona: +15°-35°
Temperatura de armazenamento: 0^ + 40^