CK 2000 - Radio reloj ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CK 2000 ADE en formato PDF.
Preguntas frecuentes - CK 2000 ADE
Preguntas de los usuarios sobre CK 2000 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CK 2000 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CK 2000 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO CK 2000 ADE
;Estimada/o clienta/e!
Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de lamarca ADE, que aúaunas functions intelligentes con un Diseño extraordinary. Con este desertador, siempre tendrá a la vista la hora exacta. La larga experiencia de lamarca ADE le asegura unoicos elevados estándares技术和es garantía de calidad.
iLe desearos una planificacion de tiempo relajada!
El equipo de ADE
Información general
Este manual de instructaciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo.
Conserve este manual de instructuciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el articulo a otra persona, como pariente also还好 de estas instructaciones. Si no se Tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instructaciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.
- Retire la lámina de protección de la pantalla.
Explicación de SYMBOLOS

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

Este=simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

Este=simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

Este*simbolo significainformation adicional eindicaciones generales.
Índice
Información general 51
Uso adequado. 54
Seguridad 54
De un vistazo 58
Material suministrado 60
Puesta en funciona 60
Ajustar la hora 61
Seleccionar el formattingo de hora. 62
Seleccionar fecha 63
Despertador 64
Otras functions 67
Limpieza 68
Problemas y soluciones. 69
Datasétécnicos. 69
Declaración de conformidad.........70
Garantía 71
Eliminación 72
Uso adequado
Este despertador está Concebido para el uso particular en un espacio interior seco.
Seguridad
-
Este articulo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con descapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que está supervisados o se les instructuya sobre el uso seguro del articulo y comprendan los riesgos que pueda producirse.
-
Los niños no deben usar con el articulo.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Las pilas peuvent suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el articulo y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, deben acudirse inmediamente en busca de asistencia medica.
RIESGOS para los niños
- Mantenga alejados a los niños del material de embalaje. Existe riesgo de asfixia por ingestión.
RIESGO de incendio/combustión y/o explosionó
-
Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de las pilas. Cambie las pilas únicamente por otheras iguales o del@mismo tipo. Tenga en cuenta los "Datas技术和os".
Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse,arrojarse al fuego o cortocircuitarse. En caso contrario, existe un riesgo mayor de explosión y fuga y además peuvent producirse gases. -
Evite el contacto del liquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpie inmediamente la zona afectada con agua limpia yakra al medico sin perdida de tiempo.
PRECAUCION por daños materiales
Proteja el descentador de golpes fuertes, sacudidas y de la humedad.
- Saque las pilas del articulo cuando estén gastadas o cuando no vaya a utiliser se el descertador durante mucho tiempo. De este modo evitará los daños que pudieran producirse por el derrame del liquido de las pilas.
- Cuando coloque y cambie las pilas, preste atencion a la polaridad correcta (+/-).
- No someta las pilas a conditiones extremas, por exemple, no las coloque sobre superficies calientes ni a la luz directa del sol. Riesgo elevado de fugas!
- Cuando sea Neededo, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.
- Emplee unicamente pilas del mesmo tipo y no utilizes juntas pilas de temas differentes o pilas usadas junto conoras新品.
- No lleve a cabo ninguna modificacion en el articulo. Realice las reparaciones unicamente en un taller especializzato. Las reparaciones realizadas de forma inadequada peuvent suponer un riesgo elevado para el usuario.
De un vistazo

1 Modelo fin de semana WEEKENDativo
2 Hora de alarma seleccionada
3 Hora
4 Temperatura interior (°C o en °F)
5 Día de lapellana
6 Indicador de Fecha (mes/día)
7 AM/PM (solo en el formatting horario de 12 horas)

5
8 Sensor tactil REPETICION/LUZ
9 Botón: SeLECTIONAR Fecha
10 Tecla+: Aumentar valor
11 Tecla - Disminuir valor
12 Compartimento para pilas, 2x LR03 (AAA)
13 Altavoz
14 Botón: Ajuste de hora y formatting de hora
15 Botón: Función descentrador activada/ desactivada
Material suministrado
- Despertador
2 pilas LR03 (AAA) /1,5 - Manual de instrucciones
Puesta en funciona
Para utiliser el descentador son necessarias dos pilas del tipo LR03 (AAA), 1,5 V.
- Retirar la tapa de la parte posterior.
- Coloque las pilas del modo que se indica en la base del compartmento de las pilas. Preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
- Volver a colocar la tapa y presionar hasta que encaje de forma audible.
Cuando está colocadas las pilas, se muestran durante un momento todos losindicadores en la pantalla, se ilumina la pantalla y se emite un
pitido. Poco después se muestra en la pantalla la temperatura ambiente en la esquina inferior derecha.
Indicaciones para la sustitución de las pilas:
- Utilice únicamente el tipo de pilaspecified en los "Datas技术和os".
- Bombie sempre todas las pilas.
- Elimine las pilas gastadas conforme a la normativa medioambiental, consulte "Eliminacion".
Ajustar la hora

Si mantiene pulsado 一 _ 0 ,lps valoresmostatados van avanzando o retrocediendo mas deprisa.
- Mantenga pulsado el botón ,hasta que en la pantalla parpadee la cifra de las horas.
- Ajuste la hora actual con los botones -o +
- Pulsación breve del botón:
En la pantalla parpadea la cifra de los Minutes. - Ajuste los Minutes actuales con los botones -o +
- Finalmente pulse brevamente
Seleccionar el formattingo de hora
-Pulsacion breve del boton Cuando en la pantalla se muestre "AM" o "PM", esta seleccionado el formattingo de 12 horas.
Seleccionar Fecha
- Mantenga pulsado el botón yasta que en la pantalla parpadee elindicador del ano.
- SeLECTIONE el ano actual con los botones -o +
- Pulsación breve del botón: En la pantalla parpadea la cifra del mes.
- SeLECTIONE el mes actual con los botones -o +
- Pulsación breve del botón: En la pantalla parpadea la cifra del día.
- SeLECTIONE el día actual con los botones -o +
- Finalmente pulse brevamente
Ajustar hora de alarma
- Mantenga pulsado el botón, 🍫asta que en la pantalla (esquina superior derecha) parpadee la cifra de la hora de alarma.
- Seleccione la hora de alarma que deseee con los botones -o+
- Pulsación breve del botón: En la pantalla parpadea la cifra de losamicutos de la alarma.
- Seleccione los Minutes de la alarma que desee con los botones -o +
- Pulsación breve del botón: En la pantalla se muestra "LO1" y se oye el volumen del descentador.
-
Seleccione el volumen del descentador que desee con los botones = o + "LO1" (alto) o "LO2" (bajo).
-
Pulse el botón
- Está selecciónada la hora de alarmay la función descentpertador está activa (observe el indicator en pantalla).
- Seccione finalmente con el boton -el ajustedel descentador que dese. Si se muestra "WEEKEND": no sonar a eldespertador ni el sabadn ni el domingo, si noseme muestra "WEEKEND": la funcion descentador permanece activa el fin de semana.
Despertarse
A la hora existecida, le despertará la alarma del descertador que iráurrentando en volumen gradualmente.
Interrumpir el descentador 24 horas
-Pulserialquier boton (excepto SNOOZE/ LIGHT), para interruprir la alarma. Pasadas 24 horas, la alarma sonará nuevomente.
Función Autostop
Si no presiona ningún botón, la alarma se detendra automatistically cuando de 3 horas. Pasadas 24 horas, la alarma sonará nuevomente.
Repeticion de la alarma (funcion Snooze)
- Cuando oiga la seals de alarma, pulse una vez el botón SNOOZE/LIGHT.
En la pantalla parpadean la hora de la alarma y.
Después de 9 horas, vuelve a connectarse el aparato y suena de nuevo el descentador. Este proceso puede repetirse varias vezes.
Desactivar y volver a activar la funciona descentador
-Pulse brevamente el botón en el modo de configuración hora normal. El símbolo del descertador desaparece y en la españina superior醮 se muestra "OFF"
-Pulsando de nuevo brevamente el botón, se muestra en la pantalla la hora de alarma selecciónada y el símbolo; la funciona descentador está activada de nuevo.
Otras unidades
Iluminar la Pantalla
-Pulse el sensor táctil REPETICION/LUZ para activar la iluminacion de la pantalla durante 5segundos.
Cambiar unidades de temperatura
- En el modo de funciona bajo horario normal, pulse el botón + para(""); para lo做不到 la temperatura en ° Celsius o en ° Fahrenheit.
Limpieza

No introduzca el descentador en agua ni en ningún或其他 liquido. No utilizecte productos de limpieza duros, que能把an rayar o que haya que frotar.
- Cuando sea Neededario, quite el polvo al descentador con un paño suave y seco o limpielo con un paño ligeramente humedecido.
Problemas y soluciones
Sin funciona.
- Se han gastado las pilas o está mal colocadas?
Laindraciónde temperaturaaparenta ser excessivamente alta.
- Compruebe si el descentador está colocado directamente expuesto a la luz del sol.
Datasétnicos
Modelo: Despertador digital CK 2000
Pilas:
$$ 2 \times L R 0 3 (A A A) / 1, 5 V = - $$
Intensidad de corriente: < 40 A
Rango de pesaje: -10 °C - 50 °C
$$ (1 4 ^ {\circ} \mathrm {F} - 1 2 2 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$
Dimensiones: 108 × 38 × 71 ~mm
Distribuidor (no hay direccion de servicios专业技术):
Waagen-Schmitt GmbH
Neuer Höltigbaum 15
22143 Hamburgo, Alemania
Nuestros productos se estádesarrollando y
mejorando continuamente. Por este motivo,
cabe la posibiliad de que enrialquier
momento pudiera haber cambios en el Diseño o
modificaciones技术水平.
Declaración de conformidad
Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declares que el descertador digital CK 2000 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
Esta declaración perdá su validez si se ha realizado una modificación en el articulo que no haya sido previamente autorizada por这是我们 parte.
Hamburgo, marzo de 2021
Waagen-Schmitt GmbH

Garantía
La Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de compra la subsanación gratuite de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.
En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).
Eliminación del embalaje

Elimine el embalaje分开ando los materiales. Lleve el papel y carton al contenegedor de carton y las láminas al de plásticos.
Eliminación del articulo
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal
El articulo debe ser eliminado de forma adequada al final de su vidautil.
Paraarlo,sedebencrecicularlaspiezas del aparato y asi evaporar un daño al medio ambiente.Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electronicos o desechos reciclables.Para mas informacion, dirijasea suEmpresa de recogida de residuos o administracion local.

Las pilas y baterias no son residuos domesticos
Todas las pilas y baterías deben depositarse en los+puntos de recogida del ayuntimiento, del distrito o en los commercios. De este modo, pueda realizarse la eliminacion de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente.
ManualFácil