PRF90 - Baño de pies MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRF90 MEDISANA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - PRF90 MEDISANA
Preguntas de los usuarios sobre PRF90 MEDISANA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño de pies en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRF90 - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRF90 de la marca MEDISANA.
MANUAL DE USUARIO PRF90 MEDISANA
ES Instrucciones de uso
1 Indicaciones de seguridad...... 33
2 Informaciones interesantes...... 36
3 Aplicación.... 37
4 Generalidades.... 38
5 Garantía.... 40
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente.
Dispositivo y elementos de control
Toestel en bedieningselementen
① Alojamiento para aromas
2 Rodillos de masaje extraíbles (6x)
3 Elemento calentador
4 Botón de masaje
5 Botón de luz roja/burbujas
⑥ Tecla de selección de temperatura
7 LED función de calor
8 Tecla Encendido/Apagado
9 Display
10 Asa
11 Luz roja (4x)
FR
¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.

Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato.

ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones.

ATENCIÓN
Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato.

NOTA
Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento.

Clase de protección II
LOT
Número de LOTE

Fabricante
- Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión indicada en la placa de características del ventilador se corresponda con la tensión de su red de suministro.
- No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra sustancia líquida.
- Si en algún momento ingresa líquido en el interior del aparato, desconecte inmediatamente el cable de red.
- No utilice el aparato si el cable de red o el enchufe son defectuosos. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No utilice el aparato con cualquier sustancia líquida sino exclusivamente con agua o con acondicionadores de baño adecuados para ello.
- Nunca toque el enchufe si sus pies están en contacto con agua.
- Apague el aparato tras su utilización y desconecte el cable de red del enchufe.
- No se ponga de pié cuando tenga los pies introducidos en el aparato ya que éste no ha sido diseñado para soportar una carga de peso corporal total.
- Coloque el aparato sobre una superficie de suelo estable de tal manera que no pueda volcar.
- No accione el interruptor ni toque la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No tire del cable para desconectar o transportar el aparato.
- Evite en toda ocasión que el cable quede debajo del aparato.
- Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o se les haya mostrado el funcionamiento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos.
- Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
- Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin supervisión.
- Este aparato no ha sido destinado para un uso comercial.
- No deje el aparato sin vigilancia mientras que esté encendido.
- Utilice el aparato exclusivamente según su uso previsto descrito en las instrucciones de manejo.
- El aparato solo debe ponerse en funcionamiento cuando esté lleno de agua (volumen de carga aprox. 7,3 l).
- Llene el aparato únicamente hasta la máxima altura de llenado
- “MAX”. El aparato está equipado para calentar el agua hasta la temperatura seleccionada o mantener la temperatura pero sin aumentarla.
- No utilice el aparato al aire libre.
- No utilice el aparato en recintos húmedos tales como cuartos de baño ni cerca de duchas, piscinas u otras fuentes de agua abiertas.
- No cubra nunca las rejillas de ventilación situadas debajo del aparato.
- En caso de producirse un fallo en el funcionamiento no repare el aparato Usted mismo. Apague el aparato. Consulte con su comercio especializado y deje llevar a cabo reparaciones exclusivamente por estaciones de servicio autorizadas.
- Si el aparato presenta fugas no deberá seguir siendo utilizado.
- En caso de que tuviera alguna duda en relación con la aplicación consulte por favor a su médico.
- Por favor consulte con su médico antes de llevar a cabo la aplicación si padece de dolores o hinchazón inexplicables en las piernas o en los pies, así como si sufre una lesión muscular.
- Interrumpa un masaje si siente dolor durante la aplicación o si aparecen hinchazones tras la misma.
- Si está embarazada es recomendable consultar con su médico.
- Si padece diabetes o enfermedades venéreas, sensibilidad al calor, problemas circulatorios, hinchazones, rojeces, irritaciones de la piel o heridas en la piel, deberá consultar con su médico antes de utilizar el aparato.
- Las personas con sensibilidad reducida al calor deben tener esp cial cuidado al utilizar el aparato.
- No utilice el aparato mientras duerme o si siente cansancio.
- La superficie del aparato se calienta. Las personas insensibles al calor deben tener cuidado al usar el aparato.
¡Muchas gracias!
Muchas gracias por su confianza y felicitaciones.
Con la bañera de masaje PR-90 MEDISANA ha adquirido Usted un producto de alta calidad que le ayudará a mejorar su bienestar y del que podrá disfrutar por mucho tiempo siempre que lo utilice y cuide debidamente. Con el fin de poder alcanzar el éxito deseado con su bañera de masaje y de poder disfrutarla por mucho tiempo le recomendamos leer las siguientes instrucciones de uso y cuidado detenidamente.
2.1 Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño Volumen de alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y suministros diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente.
y embalaje
El volumen de entrega comprende:
• 1 MEDISANA bañera de hidromasaje PR-F90
- 6 Rodillos de masaje extraíbles
• 1 Instrucciones de manejo

El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el comerciante.

ADVERTENCIA
¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de asfixia!
2.2 Cuidado de los pies con la bañera de masaje PR-F90
Unos pies bien cuidados no sólo son bellos sino en general también sanos. Tan sólo un par de minutos diarios son suficientes para que los pies cansados se recuperen y puedan andar durante todo el día sin dolor. Una parte muy im-portante para el cuidado de los pies es el baño relajante. La bañera de masaje MEDISANA PR-F90 ofrece las mejores condiciones para ello. Posibilita la realización de masajes enérgicos de los pies, masajes intensos de las zonas de reflejo y una luz roja con calor. Cuando se enciende la función de masaje se activan las burbujas de aire y la vibración. Mientras tanto, la función de luz roja se encuentra siempre activada. En cualquier caso a través de la gran variedad de modos de aplicación puede alcanzar un efecto para el cuerpo y el alma que ha sido definido por muchas personas como relajante y agradable. el baño de burbujas para pies MEDISANA PR-F90 da masajes en los pies desde la planta hasta el empeine. El masaje de los pies favorece la circulación sanguínea en los tejidos de tal manera que es posible que tanto las venas como los vasos linfáticos sean descongestionados. Es posible relajar músculos tensos y aliviar dolores de las articulaciones. El metabolismo de las células es estimulado.
2.2 Tratamiento por calor y radiación luz roja
Cuidado de los pies con la bañera de masaje PR-F90
El baño de burbujas para pies MEDISANA PR-F90 calienta o mantiene el agua presente en el aparato a la temperatura indicada por usted y evita que aumente mientras lo utiliza. Establezca la temperatura que más le agrade con la tecla ⑥. La luz roja se puede activar o desactivar por separado. La luz roja ayuda a estimular la circulación sanguínea. La irradiación penetra en las plantas de los pies y genera una agradable sensación de calidez.
3 Aplicación
3.1
Llenado con agua
Antes de llenar el aparato con agua asegúrese de que no esté conectado a ninguna fuente de corriente eléctrica, esto es, el cable de red no debe estar conectado a ningún enchufe! Conecte el cable de red al enchufe únicamente cuando la bañera haya sido llenada con agua y haya sido instalada sobre el suelo de forma segura contra vuelcos. La bañera de masaje MEDISANA PR-F90 puede ser llenada con hasta 7,3 litros de agua. La altura máxima de llenado ha sido caracterizada en la bañera.
Según desee puede utilizar agua caliente o fría con o sin acondicionadores de baño.

ATENCIÓN
¡Asegúrese de que el hidromasajeador para pies MEDISANA sea instalado sobre una superficie resistente a la humedad y asegurado contra vuelcos! ¡No utilice baños de espuma ni sales de baño!
3.2
Ajuste de las funciones
Encendido/Apagado
Después de enchufar el cable a una toma de alimentación, pulse la tecla 8 para encender el aparato. La función baño de burbujas y la luz roja están activadas.
Pulse de nuevo la tecla de encendido/apagado 8, el aparato se apagará.
Temperatura
La bañera de masaje MEDISANA PR-F90 dispone de una función de calor innovativa. Esta mejora técnica permite mantener la temperatura del agua onstante durante una aplicación o calentarla. Para activar la función de calor, pulse una vez el selector de temperatura ⑥. La pantalla ⑨ muestra la temperatura deseada (valor inicial = 42°C) intermitente. El agua se calienta hasta la temperatura mostrada. Cada vez que se pulsa el selector de temperatura ⑥ la temperatura programada aumenta 1°C (límites de ajuste: 30°C a 45°C), o bien salta al valor de ajuste inferior. Si no se efectúa ninguna indicación más, la pantalla muestra la temperatura actual del agua tras unos segundos. El LED de la función de calor ⑦ brilla cuando la función de calor está activada.
3.2
Ajuste de las funciones
Masaje
El botón de masaje ④ enciende la vibración, ofreciendo así un masaje para los pies. Ponga los pies sobre los rodillos de masaje ② o saque los rodillos y ponga los pies directamente sobre el fondo con motas del aparato. Para apagar el masaje con vibración pulse de nuevo el botón de masaje ④.
Baño de espuma / luz roja
Además, el aparato también dispone de las funciones baño con burbujas y luz roja (en total en cuatro posiciones ⑪). Pulsando el botón de luz roja/burbujas ⑤ se encienden o apagan las funciones. Pulsando una vez = baño con burbujas; pulsando dos veces = baño con burbujas y luz roja; pulsando tres veces = apagado.

ADVERTENCIA
Si Usted es sensible al calor, tiene problemas de circulación, hinchazón, inflamaciones, irritaciones de la piel o lesiones de la piel consulte por favor con su médico antes de realizar la aplicación.
4 Generalidades
4.1
Limpieza y cuidado
- Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apagado y de que el cable de red no esté conectado a ningún enchufe. Descargue el aparato a través de una de sus esquinas posteriores y limpie el aparato con un paño una vez que éste se haya enfriado.
- Por favor no utilice sustancias agresivas como por ejemplo, productos de limpieza abrasivos u otros productos de lavado para limpiar el aparato, ya que estos productos podrían producir corrosión en las superficies.
- Almacene el aparato en un lugar seco y fresco.
4.2
Indicaciones para la eliminación

Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado.
4.3
Datos técnicos
Denominación y modelo: MEDISANA bañera de hidromasaje PR-F90
Alimentación eléctrica : 220-240 Voltios\~ 50 Hz
Consumo de potencia : aprox. 450 Vatios
Medidad : aprox. 42 x 35 x 25 cm
Peso : aprox. 3,6 kg
Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño.
En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso.
Condiciones de garantía y reparación
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:
- Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
- Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita dentro del período de garantía.
- La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos.
- Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
- Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada.
Esta garantía no afecta a sus derechos legales.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALEMANIA
ManualFácil