Slim Spaces - Silla alta GRACO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Slim Spaces GRACO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Slim Spaces GRACO
Descarga las instrucciones para tu Silla alta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Slim Spaces - GRACO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Slim Spaces de la marca GRACO.
MANUAL DE USUARIO Slim Spaces GRACO
- Para ajustar la altura de la pata (posición 1 a posición 2) 4-C To Lower Leg Height (Position 2 to Position 1)
ESTRANGULACIÓN CON LAS
- Asegure siempre al bebé con el sistema de seguridad provisto. Luego de sujetar las hebillas, ajuste los cinturones para lograr un calce apretado alrededor de su bebé.
- Nunca deje al bebé sin atender en el columpio.
- Nunca transporte el columpio con el bebé sentado.
- Deje de usar el columpio cuando el bebé intente salir (aproximadamente a los 9 meses) o pese 25 libras (11 kg).
- Ponga SIEMPRE el columpio sobre el piso. Nunca lo use sobre una superficie elevada.
- PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN:
- NO ponga el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas, cortinas, teléfonos, etc.
- Los cordones pueden causar la estrangulación. NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, como por ejemplo los cordones de una capucha o de un chupete.
- NO suspenda los cordones sobre el columpio ni ponga cordones en los juguetes.
- NO USE EL COLUMPIO sin la funda del asiento.
- DEJE DE USAR SU COLUMPIO en caso de que esté dañado o roto.
- ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. Siga detenidamente las instrucciones del armado. Si experimenta alguna dificultad, por favor, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente.11 ADVERTENCIA PARA UN USO SEGURO DE LAS PILAS: Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Cualquier pila puede perder ácido si se mezcla con un tipo de pila diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) o si todas las pilas no se cambian o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas nuevas y viejas. No mezcle pilas alcalinas, comunes (carbono-zinc) o recargables (níquel-hidruro metálico, níquel- cadmio). Cualquier pila puede perder ácido o explotar si se la desecha en el fuego o se trata de cargar una pila que no debe ser recargada. Nunca recargue una pila de un tipo en un cargador hecho para una pila de otro tipo. Deseche inmediatamente las pilas con pérdidas. Las pilas con pérdidas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Cuando desecha las pilas, asegúrese de desecharlas de la manera correcta, según las disposiciones locales y de su estado. Saque las pilas antes de guardar el producto durante un período prolongado de tiempo. Las pilas que quedan en la unidad pueden perder y causar daños. Pilas recomendadas: alcalinas desechables, tamaño 4-D (LR20- 1.5V). NUNCA mezcle pilas de distintos tipos. Cambie las pilas cuando el producto deje de funcionar satisfactoriamente. Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.12 NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Se han establecido estos límites para proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá la interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o ubicar la antena del receptor.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que necesita el receptor.
- Ensamblaje del asiento
1. Separe el extremo de la cabeza y
del pie del asiento hasta que se traben en la posición abierta. Escuchará un total de 4 “sonidos”.
2. Ponga el arnés del asiento
mirando hacia abajo.
3. ASEGÚRESE de que los 4
broches estén abrochados.
4. Inserte el tubo inferior del asiento
a través de la aleta de tela en la almohadilla del asiento.
5. Pase el tubo inferior por la aber-
tura de los cubos y empuje con firmeza para que fije en posición. VERIFIQUE que los botones sean visibles.
, la lengüeta de gancho y bucle
las aletas. Luego sujete las aletas al broche en los costados del asiento
. Repita el procedimiento del otro lado.
- Ensamblaje del armazón del columpio
1. Inserte los extremos de la manija/
barra de juguetes en las aber- turas de los núcleos de la pata. VERIFIQUE que el botón esté visible en la abertura.
2. Inserte los pies en las patas. Las
patas deben curvear hacia dentro. VERIFIQUE que las patas estén sujetadas a los pies tirando de ellas hacia arriba y que los botones estén visibles en las aberturas.
3. Inserte los pies en las patas. Las
patas deben curvear hacia dentro. VERIFIQUE que las patas estén sujetadas a los pies tirando de ellas hacia arriba y que los botones estén visibles en las aberturas.
4. Deslice las piernas en la posición
- Sujetar el asiento al armazón del columpio
1. Sujete un brazo del columpio en
el montante en el costado del asiento hasta que se trabe en su lugar como se indica. VERIFIQUE que el brazo del columpio esté seguro en el montante tirándolo con firmeza. Repita el proceso en el otro brazo del columpio.
3. VERIFIQUE que las 4 patas estén
trabadas en la posición número
2. Sujete el otro brazo del columpio
en el montante en el costado del asiento hasta que se trabe en su lugar como se indica. VERIFIQUE que el brazo del columpio esté seguro en el montante tirándolo con firmeza. Repita el proceso en el otro brazo del columpio.
- Para utilizar el columpio SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!
1. Separe el extremo de la cabeza y
del pie del asiento hasta que se traben en la posición abierta. Escuchará un total de 4 “sonidos”.
2. Utilice el producto solamente en
la posición de apertura completa.
- Para ajustar la altura de la pata (posición 1 a posición 2) WARNING To avoid sliding or falling out, always make sure all 4 legs are set to the same leg height. NEVER adjust the leg height while infant is in seat. ADVERTENCIA Para evitar caídas o deslizamientos, siempre tenga la seguridad de que todas las cuatro patas están instaladas con la misma altura. NUNCA ajuste la altura de la pata si el bebé está sentado en el asiento.
en las patas delanteras en ambos costados del columpio, mientras empuja hacia arriba
3. Asegúrese de que el número 2
esté visible en las dos patas delanteras.
2. VERIFIQUE para asegurarse que
ambas patas de adelante estén a la misma altura.
4. Oprima los botones
en las patas traseras en ambos costados del columpio, mientras empuja hacia arriba
5. VERIFIQUE para asegurarse que
ambas patas de atrás estén a la misma altura.
6. Asegúrese de que el número 2
esté visible en las 4 patas.
- Cómo bajar la altura de la pata (posición 2 a posición 1) WARNING To avoid sliding or falling out, always make sure all 4 legs are set to the same leg height. NEVER adjust the leg height while infant is in seat. ADVERTENCIA Para evitar caídas o deslizamientos, siempre tenga la seguridad de que todas las cuatro patas están instaladas con la misma altura. NUNCA ajuste la altura de la pata si el bebé está sentado en el asiento.
1. Para bajar las patas traseras,
oprima los botones como se indica.
2. VERIFIQUE que las patas estén
trabadas en la posición 1 con el número 1 visible en ambas patas traseras.
3. Para bajar las patas delanteras,
oprima los botones como se indica.
4. VERIFIQUE que las cuatro patas
estén trabadas en la posición 1 con el número 1 visible en las 4 patas.
1. Para abrirlo, oprima el botón de la
hebilla para liberar las correas de la cintura.
2. Para cerrarlo, deslice los
conectores de las correas del hombro a las correas de la cintura y póngalos en la hebilla.
3. Use el ajustador deslizable del
hombro y la cintura para ajustarlo más apretadamente.
4. Cuando cambia las ranuras de la
correa del arnés, ASEGÚRESE de que las correas del arnés pasan por las mismas ranuras en la almohadilla.
5. Las correas del arnés deben
pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las cintas.
- Instalación de las pilas (no se incluyen) WARNING To avoid injury: Remove child from swing before changing batteries. ADVERTENCIA Para evitar lesiones: Saque al niño del columpio antes de cambiar las pilas.
- Activación del columpio33 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o deslizamientos. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de sujetar las hebillas, ajuste los cinturones para lograr un calce apretado alrededor de su bebé. PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial de la velocidad y lentamente empuje el columpio para que se active. Observe el movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un determinado valor. Cambie el valor si es necesario moviendo el dial hacia arriba para aumentar la velocidad o hacia abajo para reducir la velocidad. PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial hacia abajo hasta que se TRABE en la posición “DESACTIVADO”. El asiento puede detenerse en cualquier momento que el motor esté en funcionamiento sin dañar el motor. Empuje el columpio para volver a activarlo. Speed Dial Cadran de vitesse Dial de la velocidad OFF Fermé Apagar
- Para el almacenamiento
1. Para bajar las patas traseras,
oprima los botones como se indica.
2. Para bajar las patas delanteras,
oprima los botones como se indica.
3. Empuje hacia arriba los extremos
de la cabeza y el pie del asiento y pliegue el asiento como se indica.
4. Empuje los botones para
1. El columpio no tiene pilas.
2. Las pilas están gastadas.
3. El valor de la velocidad está demasiado bajo.
4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos
5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar
contra los terminales, o límpielas con papel de lija o estopa de acero si la herrumbre es severa.
6. El bebé está demasiado adelante.
7. El bebé agarra las patas del columpio. (Deje de usar el columpio).
8. El asiento no está lo suficientemente alto para lograr un
arranque eficaz. LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO:
1. El control está demasiado bajo.
2. La frazada cuelga, ofreciendo mayor resistencia al viento.
3. Pilas descargadas.
4. El bebé está demasiado adelante.
5. El bebé es demasiado pesado o demasiado activo (Deje de usar
6. Alfombra suave (columpia más alto en pisos duros).5
- Cómo sacar la almohadilla del asiento
1. Desconecte los broches de los
costados del asiento.
4. Desenvuelva el extremo de la
cabeza de la almohadilla del asiento de la parte de arriba del tubo del asiento y saque el tubo del asiento.
2. Oprima los botones en el interior
del núcleo y tire del tubo de abajo del asiento para sacarlo del núcleo. Saque el tubo de la almohadilla del asiento como se indica.
- DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.
- LA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR.
- PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE DETERGENTE O BLANQUEADOR.
- EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.41 Notes • Notas5 Care • Entretie
ManualFacil