SONY KD100Z9D - TELEVISOR

KD100Z9D - TELEVISOR SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KD100Z9D SONY en formato PDF.

📄 60 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice SONY KD100Z9D - page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : KD100Z9D

Categoría : TELEVISOR

SKIP

Preguntas frecuentes - KD100Z9D SONY

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KD100Z9D - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KD100Z9D de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO KD100Z9D SONY

Anteojos 3D activos Anteojos 3D activos, TDG-BT400A, SONY IMPORTADOR SONY DE MÉXICO, S.A. DE C.V. AV. LA FÉ No. 50, COL. LOMAS DE SANTA FÉ, C.P. 01210, CIUDAD DE MÉXICO. TEL. 3067-1000 Hecho en Malasia CR2025 / 3V

ID DE COFETEL: RCPSOES13-1810

Sony Corporation ESG-BTM1000 El módulo ESG-BTM1000 está instalado en TDG-BT400A MODULO INALAMBRICO SONY ARGENTINA S.A. TDG-BT400A

AVISO IMPORTANTE PARA

COFETEL La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

INDUSTRIA CANADIENSE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y con los estándares RSS que no exigen licencia de la Industria Canadiense. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación de la FCC/IC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con los lineamientos de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC estipulados en el Suplemento C a OET65 y RSS-102 del reglamento de exposición de radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF que se considera cumplen sin que se requiera una evaluación de la tasa de absorción específica (SAR).

PRECAUCIÓN DE LA FCC

Los cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente por HOSIDEN, responsable del cumplimiento, podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.3

Precaución Por favor lea estas instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños a la propiedad. Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Observe la polaridad correcta cuando inserte la batería. Utilice sólo una batería tipo CR2025. Referencia de funciones y traducciones En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación. Texto en el manual Español Explicación 3D Tridimensional LED Emisor de Luz Internet Red Mundial de Información Advertencia ˎ No ponga anteojos 3D activos en el fuego. ˎ No desensamble las anteojos 3D activos. ˎ No use, cargue, guarde ni deje las anteojos 3D activos cerca del fuego o en lugares con temperaturas elevadas, por ejemplo, superficies o autos expuestos a la luz solar directa. ˎ No permita que entre agua ni materiales extraños en la anteojos 3D activos. ˎ Las baterías no se deben exponer a calor excesivo como la luz del sol, fuego o algo semejante. ˋ PRECAUCIÓN: no ingiera la pila; existe riesgo de quemadura química. ˋ Estas gafas 3D contienen una pila de botón. Tragarse la pila de botón puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas de plazo que podrían ocasionar la muerte. ˋ Mantenga las pilas, nuevas o usadas, lejos del alcance de los niños. ˋ Si el compartimiento para las pilas no cerrase de forma segura, deje de utilizar el producto y guárdelo fuera del alcance de los niños. ˋ Si piensa que se pudieran haber tragado pilas o haberlas introducido en cualquier parte del cuerpo, solicite atención médica inmediata. Precauciones para el uso ˎ Las anteojos 3D activos funcionan mediante la recepción de señales de RF del TV. ˎ Su funcionamiento puede fallar en los siguientes casos: ˋ Las anteojos 3D activos no se posicionan frente al TV ˋ Si hay objetos que obstaculizan el trayecto entre las anteojos 3D activos y el TV ˋ Si hay otros dispositivos de comunicación de RF de 2,4Hz cerca, como un AP del internet u horno de microondas, etc. ˎ Cuando vea el TV con las anteojos 3D activos, ubíquese justo frente al TV. ˎ El efecto 3D no se percibirá adecuadamente y se modificará el color de la pantalla si se acuesta o inclina la cabeza. Precauciones de seguridad ˎ Utilice este producto sólo para ver imágenes de video en 3D en un televisor Sony compatible. ˎ Algunas personas pueden experimentar molestias (como cansancio visual, fatiga o náuseas) al utilizar este producto. Sony recomienda que los usuarios descansen regularmente al ver videos 3D o al jugar con juegos 3D estereoscópicos. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios varían según cada persona. Usted debe decidir lo que mejor funciona en su caso. Si experimenta molestias, debe dejar de ver imágenes de video en 3D hasta que éstas desaparezcan. Consulte a su médico si lo considera necesario. También se recomienda leer4

nuevamente (i) el manual de instrucciones de su televisión, así como también instructivos de cualquier otro dispositivo o medio que se utilice con su televisión y (ii) el sitio web de Sony para obtener la última información. La vista de los niños pequeños (en especial los menores de seis años) todavía está en desarrollo. Consulte con su médico (a un pediatra o a un oftalmólogo) antes de permitir que niños pequeños vean imágenes de video 3D o jueguen juegos 3D estereoscópicos. Los adultos deben supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones anteriores. ˎ No modifique las anteojos 3D activos ni permita que se caigan. ˎ Si los anteojos 3D activos se rompen, mantenga los pedazos rotos alejados de su boca y ojos. ˎ Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos en las bisagras cuando pliegue las patillas. ˎ Mantenga este producto fuera del alcance de los niños para evitar que se ingiera accidentalmente. ˎ Vea el TV desde una distancia mayor a tres veces la altura de la pantalla del TV. ˎ Cuando use las anteojos 3D activos tenga cuidado de no lesionar los ojos con las patillas de las gafas. ˎ Parpadeos o destellos pueden ocurrir bajo ciertas condiciones de iluminación. ˋ Cuando use los anteojos 3D activos y vea o reproduzca imágenes de video en 3D o contenido SimulView

ciertas condiciones de iluminación fluorescente o LED, etc., es posible que se observen luces parpadeando o destellando. Este parpadeo o destello puede provocar ataques epilépticos o desmayos (fotosensibilidad) en un porcentaje muy reducido de personas. Si observa dicho parpadeo o destello, INMEDIATAMENTE quítese los anteojos 3D activos y deje de ver o reproducir las imágenes de video en 3D o el contenido SimulView

. Este parpadeo o destello puede provocar síntomas epilépticos o ataques no detectados previamente en personas que no tienen antecedentes de ataques o epilepsia. Si tiene una condición epiléptica o ha tenido ataques de cualquier tipo, consulte a su médico antes de ver o reproducir las imágenes de video en 3D o el contenido SimulView™. Si experimenta síntomas como mareo, visión alterada, espasmos oculares o musculares, pérdida de consciencia, desorientación, ataque epiléptico o cualquier movimiento involuntario o convulsion mientras usa los anteojos 3D activos, INMEDIATAMENTE quítese los anteojos 3D activos y deje de ver o reproducir las imágenes de video en 3D o contenido SimulView

y consulte a su médico antes de reanudar. ˎ Deseche las baterías de manera que no se contamine el medio ambiente. Es posible que en ciertas regiones se regule el desecho de baterías. Póngase en contacto con las autoridades locales. Mantenimiento de sus gafas ˎ Limpie las gafas cuidadosamente con un paño suave. ˎ Las manchas difíciles se pueden eliminar con un paño humedecido en agua tibia y jabón suave. ˎ Si utiliza un paño previamente tratado con productos químicos, asegúrese de seguir las instrucciones proporcionadas en el envase. ˎ Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes de pintura, alcohol o bencina para su limpieza.5

Información general Es necesario registrar las anteojos 3D activos con el TV.Si utiliza las anteojos 3D activos con otro TV, será necesario volverlas a registrar. Pasos 1 Antes de usar el producto por primera vez quite el recubrimiento aislante de la batería. 2 Cuando utilice las anteojos 3D activos por primera vez, mantenga las gafas dentro de un rango de 50 cm del TV, encienda el TV y mantenga presionado el botón/indicador (Encendido) durante 2 segundos. Las anteojos 3D activos se encienden e inicia el registro (el botón/indicador (Encendido) parpadea en verde y amarillo. Cuando se termina el registro, aparecerá un mensaje en la parte inferior derecha de la pantalla durante 5 segundos y el indicador se iluminará en verde durante 3 segundos. Sólo es necesario realizar este proceso una vez. Si el registro falla, las anteojos 3D activos se apagarán automáticamente. En este caso, repita lo anterior. (Encendido)botón / indicador Recubrimiento aislante Para encender y apagar las gafas 3D Para encender : Presione una vez el botón de encendido.Para apagar : Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos.6

Información adicional Solución de problemas Si experimenta problemas con este producto, consulte el i-Manual/Guía de ayuda en su TV. Consulte el sitio web de Sony para obtener la información más reciente. Para Asia http://www.sony-asia.com/support Para Taiwán http://www.sony.com.tw/service Para América Latina http://esupport.sony.com/LA/ Para Brasil http://esupport.sony.com/BR/ Especificaciones Tipo de batería Batería de dióxido de magnesio y litio CR2025 Tiempo de funcionamiento continuo (aprox.) 100 horas El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Información la marcas registradas ˎ "SimulView" es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. ˎ La marca denominativa y los logos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Sony Corporation es bajo licencia. Las otras marcas comerciales y nombres de marca pertenecen a sus respectivos propietarios.2