STANLEY FMCW220 - Lijadora

FMCW220 - Lijadora STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FMCW220 STANLEY en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice STANLEY FMCW220 - page 32
SKIP

Preguntas frecuentes - FMCW220 STANLEY

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FMCW220 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FMCW220 de la marca STANLEY.

MANUAL DE USUARIO FMCW220 STANLEY

(Traducción de las instrucciones originales)

Uso previsto

La lijadora orbital aleatoria Stanley Fat Max FMCW220 ha sido diseñada para lijar madera, metales, plástico y superficies pintadas. Este aparato está pensado para usuarios profesionales y para usuarios no profesionales privados.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

STANLEY FMCW220 - Instrucciones de seguridad - 1

encia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.

(Traducción de las instrucciones originales)

ESPAÑOL

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).

  1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.

b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.

c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

  1. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está conectado a tierra.

c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d. Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para transportar, tirar o desenchufar el cargador. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.

f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un dispositivo diferencial residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

  1. Seguridad personal

a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol.

Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales.

c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta.

Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.

e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y de se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confiarse demasiado e ignorar las normas de seguridad de las herramientas. Un descuido puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

  1. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas.

b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c. Desconecte el enchufe de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación y/o la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.

d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que la utilicen las personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas.

Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.

f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Hay menos probabilidad de que las herramientas de cortar con bordes afilados se bloqueen, y son más fáciles de controlar.

g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.

h. Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbalosas y las superficies engrasadas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.

  1. Uso y cuidado de la herramienta de baterías

a. Recárguela solo con el cargador especificado por el fabricante.

Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgos de incendios al ser utilizado con otra batería.

b. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías recomendadas. El uso de otras baterías puede suponer un riesgo de incendio y lesiones.

c. Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos

metálicos que pueden realizar una conexión de un terminal a otro. Si se produce un cortocircuito entre los terminales de la batería, pueden ocasionarse incendios o quemaduras.

d. En caso de uso abusivo puede salir líquido de la batería, evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lave con agua. Si el líquido se pone en contacto con los ojos, acuda además a un médico. El líquido expulsado de la batería podrá provocar irritaciones o quemaduras.
e. No use la batería ni la herramienta si están dañadas o han sido modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener reacciones imprevistas y causar incendios, explosión o riesgo de lesiones.
f. No exponga la batería o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 265 °F puede causar una explosión.
g. Siga las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificada en las instrucciones. La carga incorrecta o fuera del rango de temperatura especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
6. Reparaciones
a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
b. Nunca repare la batería si está dañada. La reparación de la batería puede ser efectuada únicamente por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.

Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas

STANLEY FMCW220 - Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas - 1

Advertencia. Advertencias de seguridad adicionales para lijadoras.

  • Sujete la herramienta eléctrica por la superficie de agarre aislada cuando realice una operación en la que el accesorio de lijado pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto de los accesorios de lijado con un cable “cargado”, puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador
    ◆ Utilice fijaciones u otro tipo de método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable.

Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted pierda el control.

STANLEY FMCW220 - Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas - 2

Advertencia. El contacto o la inhalación del polvo procedente de las aplicaciones de la lijadora puede suponer un peligro para la salud del usuario y de cualquier otra persona que se encuentre a su alrededor. Utilice una mascarilla antipolvo diseñada específicamente para proteger contra el polvo y los vapores y asegúrese de que las demás personas que se encuentren dentro del área de trabajo o que vayan a entrar en ella también estén protegidas.

- Elimine a fondo todo el polvo después de lijar. - Tenga especial cuidado cuando lije pinturas con posible contenido de plomo o algunos tipos de maderas y metales que puedan producir polvo tóxico.

  • No permita la entrada de niños ni de mujeres embarazadas al área de trabajo.
  • No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el área de trabajo.
    ◆ Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos de un modo seguro.

En este manual de instrucciones se describe el uso previsto. La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta puede presentar riesgo de lesiones personales y/o de daños materiales.

Seguridad de otras personas

Nunca permita que los niños ni las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas; que carezcan de experiencia y conocimientos, o que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la máquina. Las normas locales pueden restringir la edad del operador.

Riesgos residuales

El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen:

  • Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.
  • Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, hoja o accesorio.
  • Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
    ◆ Deterioro auditivo.
    ◆ Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en

los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y tableros de densidad mediana).

Vibración

Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN60745 y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.

Advertencia. El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado.

Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación.

Etiquetas en la herramienta

Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen los siguientes pictogramas:

STANLEY FMCW220 - Etiquetas en la herramienta - 1

Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores Baterías

  • Jamás trate de abrirla por ninguna razón.
    ◆ No exponga las baterías al agua.
  • No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 °C.
    Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 40 °C.
    ◆ Utilice únicamente el cargador suministrado con la herramienta para realizar la carga.
  • Cuando vaya a desechar la batería, siga las instrucciones facilitadas en la sección "Protección del medio ambiente".

Cargadores

Solo debe utilizar el cargador BLACK+DECKER para cargar la herramienta con la que se suministró. Otras baterías podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales.
◆ Nunca intente cargar baterías no recargables.

◆ Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.
◆ No exponga el cargador al agua.
◆ No abra el cargador.
- No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.

STANLEY FMCW220 - Cargadores - 1

El cargador ha sido concebido para utilizarse únicamente en un lugar interior.

STANLEY FMCW220 - Cargadores - 2

Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto.

Seguridad eléctrica

STANLEY FMCW220 - Seguridad eléctrica - 1

El cargador presenta un aislamiento doble; por lo tanto, no se requiere conexión a tierra. Compruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características. No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica.

- Si se daña el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o un centro autorizado de BLACK+DECKER, para evitar riesgos.

Características

Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características.

  1. Mango
  2. Botón de encendido/apagado
  3. Base de lijado
  4. Batería
  5. Salida de extracción de polvo
  6. Cargador

Procedimiento de carga (Fig. A)

Los cargadores Stanley FatMax han sido diseñados para cargar las baterías Stanley FatMax.

  • Conecte el cargador (6) a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías (4).
  • Introduzca el paquete de baterías (4) en el cargador (6), tal como se muestra en la figura A.
    ◆ EI LED (6a) parpadeará para indicar que se está cargando la batería.
  • Al finalizar la carga, el LED (6a) verde permanecerá encendido en modo fijo. La batería estará cargada y podrá usarse, o dejarla en el cargador.

Nota: Recargue el conjunto descargado de la batería tan pronto como sea posible después del uso; de lo contrario, se reducirá la vida útil del conjunto de la batería. Para aprovechar al máximo la vida útil de la batería, no deje que la batería se agote.

Es recomendable recargar las baterías después de cada uso.

Dejar la batería en el cargador

El cargador (6) y la batería (4) pueden permanecer conectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED iluminado. El cargador mantendrá el conjunto de la batería a baja temperatura y completamente cargado.

Notas importantes para la carga

Se puede conseguir una mayor duración y rendimiento si se carga la batería cuando la temperatura ambiente está entre 65 °F y 75 °F (18 °C y 24 °C). NO cargue la batería cuando la temperatura ambiente sea inferior a +40 °F (+4.5 °C) o superior a +105 °F (+40.5 °C). Esto es importante y prevendrá daños serios a la batería.
- El cargador y la batería pueden calentarse durante la carga. Esto es normal y no indica ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la batería después del uso, evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento.
◆ Si la batería no se carga correctamente:

  • Enchufe una lámpara u otro aparato para comprobar la corriente de la toma.
    ◆ Compruebe si la toma está conectada a un interruptor de luz que corta la energía al apagar las luces.
  • Desplace el cargador y la batería hacia un lugar donde la temperatura ambiente sea de aproximadamente 65 °F - 75 °F (18 °C - 24 °C).
  • Si el problema de carga persiste, lleve la herramienta, la batería y el cargador a su centro de servicios local.

  • La batería debe recargarse cuando no produce energía suficiente para trabajos que antes se efectuaban fácilmente. NO SIGA usándolo en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee, sin ningún efecto adverso para el conjunto de la batería.

  • Los materiales conductores extraños como, a título enunciativo pero no limitativo, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la red cuando el conjunto de la batería no esté colocado en la cavidad. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo.
    ◆ No lo congele ni lo sumerja en agua u otros líquidos.

Advertencia. No permita que ningún líquido penetre en el cargador. No intente nunca abrir la batería por ningún motivo. Si el alojamiento de plástico de la batería se rompe o se agrieta, llévelo a un servicio técnico para reciclarla.

Diagnóstico del cargador (Fig. B)

Consulte los indicadores de la figura B para el estado de carga de la batería.

Fallo de la batería

Si nota un patrón de parpadeo erróneo de la batería, no siga recargando la batería. Llévela a un centro de servicios o a un punto de recogida para el reciclaje.

Retardo por batería fría / caliente

Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente, automáticamente inicia un retardo de batería fría / caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada. El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería. Esta característica asegura la máxima vida útil a la batería. Una batería fría se carga a una velocidad inferior que una batería caliente. La batería se cargará a una velocidad inferior durante el ciclo completo de recarga y no volverá a la máxima velocidad de carga aunque la batería se caliente.

Instalación y extracción de la batería de la herramienta Instalar la batería (Fig. C)

  • Inserte la batería (4) en la herramienta hasta que oiga un clic (Figura C).
    ◆ Asegúrese de que el paquete de baterías quede bien colocado y enganchado en su posición.

Extracción del paquete de baterías (Fig. D)

- Presione el botón de extracción de la batería (7) como se muestra en la figura D y saque la batería (4) de la herramienta.

Montar los discos con velcro (Fig. E)

Para obtener mejores resultados, use los accesorios de Stanley FatMax.

  • La lijadora ha sido diseñada para usar ya sea con papel de lija reticulado de carburo o con papel de lija común con el patrón de extracción de polvo de 8 agujeros.
    Para montar el disco abrasivo (8), céntrelo con cuidado sobre la base de lijado (3) comprobando que los agujeros del disco coincidan con los agujeros de la base y apriete bien el disco en su posición.
  • El disco con sistema de tejido con ganchos y con fibras enmarañadas en bucle se saca fácilmente tirándolo. Puede volverlo a utilizar según lo desee.

Uso

Advertencia. Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue.

Encendido y apagado (Fig. F)

Para encender la herramienta, pulse el interruptor de encendido/apagado (2) hacia la posición I.
Para apagar la herramienta, pulse el interruptor de encendido/apagado (2) hacia la posición O.

Funcionamiento

Aferre la lijadora como se muestra en la figura G y encién- dala. Desplácela a lo largo, barriendo la superficie y dejando que trabaje sola.

Si aprieta hacia abajo la herramienta mientras lija, disminuye la velocidad de extracción y se obtiene un acabado de calidad inferior.

Compruebe a menudo su trabajo. La lijadora puede extraer material en forma rápida, especialmente si se usa papel de grano grueso.

Recolección de polvo

Advertencia. El polvo de lijado recogido de los revestimientos de las superficies lijadas (poliuretano, aceite de lino, etc.) pueden encenderse y causar un incendio. Para reducir este riesgo, siga estrictamente las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento.

Conexión de una aspiradora (Fig. H)

- Inserte la manguera (9) de la aspiradora en la salida de aspiración de polvo (5).

Mantenimiento

La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.

El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.

Advertencia. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.

- Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco.

- Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes.

Protección del medioambiente

STANLEY FMCW220 - Protección del medioambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben desechar junto con los residuos domésticos normales

Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.

Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com

Datos técnicos

FMCW220
Voltaje de entrada V 18
Oscilaciones (sin carga) min-112000
Órbitas (sin carga) min.-112000
Superficie de la base de lijadomm ^2 12660
Peso kg 1.02
Batería FMC687L
Tensión Vcc18
Capacidad Ah 2.0
Tipo 1
Cargador 90608625
Voltaje de entrada VCA230
Voltaje de salida VCC18
CorrientemA2000
L_pA (presión acústica) 68 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
L_wA (potencia acústica) 79 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN 60745:
Valor de emisión de vibraciones:Empuñadura principal ( a_h ) 5.98 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2Empuñadura auxiliar ( a_h ) 7.3 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2

Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS

STANLEY FMCW220 - Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS - 1

Lijadora orbital aleatoria FMCW220

Stanley Europe declara que los productos descritos en la "ficha técnica" cumplen con las siguientes directrices:

2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-4:2009+A11:2011

Estos productos también cumplen las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Stanley Fat Max a través de la siguiente dirección o consulte el dorso del manual.

El abajo firmante es el responsable de la elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Stanley FatMax.

STANLEY FMCW220 - Lijadora orbital aleatoria FMCW220 - 1

Director de Ingeniería

Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,

(Traducción de las instrucciones originales)

Garantía

Stanley Fat Max confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación se deberá presentar de conformidad con las condiciones de Stanley FatMax, y se deberá presentar el justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado.

Las condiciones de la garantía de 1 años de Stanley FatMax y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Stanley FatMax en la dirección que se indica en este manual.

Visite nuestro sitio web www.stanley.eu/3 para registrar su nuevo producto Stanley FatMax y recibir noticias sobre otros nuevos productos y ofertas especiales.

PORTUGUÊS

Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas

STANLEY FMCW220 - Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas - 1

Procedimento de carga (Fig. A)

Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6

08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)

Stanley Fat Max.

Tel.

Fax 934 797 419

respuesta.postventa@sbdinc.com

www.stanleyworks.es

France

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STANLEY

Modelo : FMCW220

Categoría : Lijadora