SDV7700K - Antena de televisión PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SDV7700K PHILIPS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SDV7700K PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SDV7700K PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Antena de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDV7700K - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDV7700K de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SDV7700K PHILIPS
11 Instruetiones de seguidad
13 Partes incluidas:
13 Para ensambar
17Garantia limitada por vida
17Asistencia Técnica:
ADVERTENCIA LA
INSTALACION DE ESTE PRODUCTO CERCA DE LINEAS DE ENERGIA ELECTRICA ES PELIGROSA. PARA SU SEGURIDAD, MANTENGALA ESCALERA Y LA ANTENA ALEJADAS DE LAS LINEAS DE ENERGIA ELECTRICA. EL CONTACTO CON ELLAS PUEDE SER CAUSA DE ELECTROCUCION.

Códio de Electricidad Nacional - NEC
-La unidad de descarga de antenna no esnecessarysi los conductores de derivacion seencuentran bajo de una cobertura metallica continua que está connectada a tierra correctamente en forma permanente.
IMPORTANTE LEER ANTES DE LA INSTALLACION
Conexión a tierra de la antenna y adve rte n c i a de seguridad
- Las antennas exteriores y los conductores de derivacion de la antenna a un edificio no deben cruzarse sobre los conductores abiertos de luz electrifica ni sobre circuitos de corriente. Debenmantenerse alejados de todos los circuitos paraatar la posibili-dad de un contacto accidental.
- Cada conductor de un derivador desde una antenna exteriordebe connectarse conuna unidad de descarga de antenna.Las unidades de descarga de la antenna (o interceptor de rayos)deben colocarse紊fu del edificio o dentro del edificio entre el punto de entrada del derivador y la TV, y lo más cerca possible de la entrada de los conductores al edificio.
Notas de seguridad importantes
Si no se siente como o piensa que no es competente para instalar esta antenna, recomendamos que solicite asistencia a un instalador de antenas profesional calificado. Lea las instruciones para este dispositivo cuidadosamente antes de proceder a la instalacion.
La instalacion o desmontaje de cualquier antennaoca de lineas de corrimente eletrica es peligrosa.Cada anio mueren o resultan heridas cientos de personas al intentar instalar o realizar el serviceo de ante n a s. Por su seguridad y para instalrar correctamente la antenna, ley siga todas las precauiones de segundar.
Para elegir el situo de instalacion, teng aIELDa la seguidad ademas del re nd im e n to. Todas las lineas de corriente electrica,cables y lineas Telefonicas se pare c en . Por su seguidar, asuma que CUA L Q UIER cable aereo能把 provocarle la muerte No colocque la antenna donte exista la posibiliad de que caiga sobre o entre en contacto con un cable de corrienteSi Tiene dudas, comuniquese con su empressa de electricidad. Permitales que examinen el lugar.
Las antenas exteriorores deben connectarse a tierra con un interc e p t o r de rayos ap ro b a d o. Pueden aplicarse los@c Rodrigos locales. Usar un cable de tierra 8 AWG o mayor.

La instalacion de su antenna pueda estar susjeta a restricciones de alta u或其他 strc i o n ,dependiendo de su proximidad con un a e ruperto o de las normas locales.
Tómese el tiempo necessario para planificar el procedimiento de instalaración. Realice todo el trabajo de montaje de la antenna en la tierra. Lévante la antenna completa desdes del montaje.
NO realice el trabajo un día lluvioso, ventoso o que está nev a n do, o si se está ap roximando una tormenta electrica. NO utilise una escalera de metal.
Si el montaje de la antenna comienza a caerse, alejese y dejo caer. R e c u erde que el soporte ve rttical de la antenna y el cable son excelentes conductores de la corriente electrica.
NO instale la antenna usted solo.A s e g u rese de conta r con除外 dos personas que colaboren con usted.
Siequalquierpartede la antenna entanecon contactocuna linea de cocriente...NO LA TOQUE NI INTENTEQUITARLA USTED MISO.Comuniquee de immediato con la companye de electricidad Iocal.Ellos se encargaradecuitarla.
IMPORTANTE LEER ANTES DE LA INSTALACION
Si ocurre un accidente eletrico . . . NO TOQUE A LA PERSONA EN C O N TAC TO CON EL CABLE DE CORRIENTE, o usted también pode resultar electro c u t a d. Use una tabla, palo o ciarda SELOS para empujar o tirar de la victima para alejarla de los cables de corriente y la antenna. Una vez que la persona está alejada, e x a min el a. Si ha dejo de respirar, a minis t rele de inmediato el procedimiento de resuscitation cardiopulmonar (CPR, por su sigla en ingles) y permanece ca con ella. Haga que algoien llame a la asistencia medica.
Instale los cables de la antenna a una alta suficiente como para que las personas nothern encontacto conellos al camino.
No instale el o los cables de la antenna sobre o por debajo de las lineas de los servicios Públicos.
Nota: Para la instalacion final y la connexion de la antenna能把 necessities herramientos adiconiales. Ante de起初 el montaje, lea atentamente las instrucciones para determinar sus requisimientosesionos.
Se incluyen las siguientes partes:
a. Sopone UHF-A. 2
b. Soporte UHF - B 2
n.Soportes de bloqueo. 4
p. Tapones terminales 8
q.Tornillos (1 - 3 / 4^ ) . 5
r. Tornillos (1-1/2") 10
s. Tornillos (3 / 4^ ) 2
t. Arandelas depresion / Arandelas.. 6,4
u.Tu ercas de fijacion 17
v.Tuercas 6
w. Separador de bandas 1
x.Perno en U. 3
y.Cruceta (para montaje de perno en U) 3
z. Carro de antenna 1
- Las cantidades indicadas incluyen articulos que posiblemente ya estén colocados
en la antenna.
NOTA: No se incluye el cable, el soporte vertical ni los soportes de montaje.
Para ensamblar

Montaje de la parte UHF
- Rotar las varillas de elementos del reflector hasta colocarlas en su lugar. NOTE: Al rotar las varillas, colocarlas cerca del pivote y liberar la presión del re s o rte en los retenes de los soportes del pivo t e. No aplicar demasiada presión a las varillas de elementos del re f l e c t o r.


- Insertar el soporte UHF - A en el soporte UHF - B y asegurarlo utilizing un tornillo de 1-1/2" y la arandela de pre s i o n.
- Incorporar los soportes de montaje del brazo del reflector al soporte UHF armado (paso previo) using dos tornillos de 1-1/2" y tueras de fijación. Asegurar de que los arcos de rotación de los soportes de montaje del brazo del reflector enfrenten a los elementos del soporte UHF.
- Incorporar los brazos en angulo del relector a los soportes de montaje del brazo del reflector deslizando los brazos del reflector e nre los soportes de montaje. Asegurar es montaje con tornillo de 1 - 1 / 2^n y tuercas de fijacion Para asegurar complemente los brazos del re c p t o, p resinon ar directiona las lenguetas de bloqueo yajsitar los tornillos.


Montaje de la parte V H F
- Rotar las varillas de elementos del reflector en el soporte VHF - A y el soporte VHF - B hasta colocarlas en su lugar. NOTA: Al ro tar las varillas, colocarlas cerca del pivote y liberar la presión del resorte en los retenes de los soportes del pivote. No aplicar demasiada presión a las varillas de elementos del reflector.
- Incorporar un elemento de 46" en el orificio A el soporte VHF - B.
- Incorporar un elemento de 50" en el soporte VHF - B.
Repetir cada bajo con el segundo soporte para el soporte VHF - B.
Para ensamblar

- Insertar el soporte VHF - B en el soporte VHF - A y asegurarlo utilizing un tornillo de 1-1/2" y arandelas de pre s i o n. Repetir los pasos para el segundo soporte.
- Incorporar el puntal de tuberia al soporte VHF trasero con tornillos de 1 - 1 / 2^ y tuercas de fijacion.

- Desilizar el soporte UHF a工程技术 de la ranura central del bloque del soporte VHF hasta que el orificio A del soporte UHF quede alineado con el orificio B del soporte V HF. Asegurar con tornillo de 1 - 1 / 2 y tuercar de fijacion.
- Incorporar el cable de ajuste de fases y el cable de derivacion en la antenna UHF using tornillos de 3 / 4^ , arandelas y tuercas de fijacion.
- Insertar los tapones terminales en los extremos de todos los sopl Torres.

Montaje del soporte vertical (no se incluye el soporte vertical)
- Armar los pernos en U con las crucetas.
- Usar el carro en el centro del soporte
- Armar las unidades de los pernos en U con la antenna de modo que queden flojas.
- Insertar el soporte vertical a征求意见 de los permisos en U.
- Ajustar los permos en U. Todos los permos en U deben quedar en un lugar del soporte vertical.

- Incorporar el separator del soporte vertical al soporte vertical.
- Insertar el cable en el separator y ajustar con alicate.
- Los cables de corriente deben estar lo más lejos possible.
- Armar los pernos en U en los soportes montados de pared con arandelas de presión y tuercas.
- Asegurar los soportes montados a la pared con tornillos de madera.
- Colocar los soportes montados con una separacion de al menos dos pies.
- Insertar el soporte vertical con la antenna armada a travers de los pernos en U.
- Colocar la antenna de frente hacla la estacion de TV.
- Ajustar los pernos en U.
- No se incluyen soportes montados de pared ni soportes montados

de chimenea.
Cable de derivación
- Incorporar el cable de derivacion a la casa con separadores de tipo tornillo.
- Ajustar losSeparatedores con Alicate afterwards de que este instalado el cable.
- Evitar dobleces muy marcados en el cable de derivación
- Formar bucle cuando el cable penetra en la pare d.
- No se incluyen los soportes montados de pare d
- No se incluyen los soportes montados, el soporte vertical ni los sepa radores.

Separador de bandas
- Incorporar el separator de bandas a las terminales ap ropiadas en el aparato de TV.
- Incorporar el cable de derivacion de la antenna al separator de b and a.
- Puede incorpocrarse un equipo de FM o un segundo aparato de TV a la segunda calidad del separator de bandas.

NOTA: El separator de bandas solo es besoino para aparatos de TV antiguos con entradas VHF/UHF separadas. En los aparatos mas nu evos,simplemente conectar el cable de la antenna en la entrada "F".
Garantía limitada de por vida
El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material, m a nufactura o armado, bajo uso normal y de acuardo con las espacifica- ciones y adve rt en ci s, durante el tiempo que este sea de su pro p i d a d.
Esta garantia cubre unicamente al comprador original del producto y no es transferible.Los productos defectuosos deben ser devueltos al comer- cio ve n de o r.junto con la prueba de compra que indique la fe c h a .para su reparacion o reposicion.NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS
EX P L I C I T A S.No se aceptan reclamos por daños incidentales e indire c t o s , de acuero a lo permitted por la ley. esta garantia le otorga dere c h o s legales espacicos, y usted pueda tenerthers Derechos queuten variar de estado a estado.
Asistencia Técnica:
Asistencia Técnica:
C orrre electronic:
Centro de Servicio de Acceses iOs
Philips
Calidad comprobada en los EE.UU.
Imprimido en China
ManualFácil