86410 - Calefacción UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 86410 UNOLD en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 86410 UNOLD
Preguntas de los usuarios sobre 86410 UNOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 86410 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 86410 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO 86410 UNOLD
Manual de instrucciones Modelo 86410
Datos techniques 34
Explicacion de symbolos 34
Para su seguridad 34
Proteccion contra el vuelco 36
El emplazimiento ideal 36
Antes del primer uso 36
Puesta en serviceo 37
Funci de oscilacion/funcion de giro 37
Limpieza y cuidado 37
Proteccion contra sobrecalentamento 37
Condieones de Garantia 38
Disposicion/Protection del medio ambiente 38
E Regulador giratorio de sistemas
E Interruptor de oscilación para la función de giro
CZ Spinae oscilace pro funkci otaceni
Medidas: Aprox. 18,2 x 14,1 x 26,5 cm, con el asa desplegada 31,0 cm (Ancho x Largo x Alto)
Cable de
alimentacion: Aprox. 160 cm
Peso: Aprox. 2,0 kg
Clase de
proteccion: 1
Equipamento: Regulador giratorio de 4 unidades para Ventilación/OFF/Aire Templado/Aire caliente, carcasa metálica, regulator giratorio de termostato con regulación continua de la temperatura, protección contra sobrecalentimiento, protección contra el vuelco, funciona de oscilación de conexión adicional (función de giro), asa de transporte plegable
Accesorios: Manual de instructaciones

CE
RoHS
Salvo modificaciones y errors a nivel de las caracteristicas de equipuesto, la Tecnología, los colores y el Diseño
EXPLICACION DE SIMBOLOS

Este semente se asocia con riesgos eventuales que peuvent provocar lesiones o danos en el aparato.

Este Trickando para referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda quando especial cuidado.

Este"simbolo indica que no se permite cubrir el aparato con objetos.
PARASUGERIDAD
Indicaciones generales de seguridad
- Por favor, lea y guarde las siguientes instrucciones.
- Este equipo no está destinado para ser uso por personas (incluidos niños) con capacidades fisicas, sensoriales o psiquicas restringidas o con falta de experiencia y/o de conocimientos, a no ser que Sean supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella las instrucciones de como deben ser uso el aparato.
- Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
-
Guarde el equipo en un situ inaccessible para los niños.
-
Conecte el equipo solo a corriente另一边 con una tension de acuerdo con la placadacharacteristica.
- Este equipo no debe ser uso con un reloj programador externo o con un sistemas demando a distancia.
- Nosumerja bajo ningúnconcepto el aparato o el cable de alimentación en agua o enotros liquidos;jexistepeligrode muerte!
- No abra en ningún caso la carcasa del aparato; ¡existe peligro de electrucución!
- El aparato está Diseñado exclusivamente para un uso domestico o para fines de uso similares, por exemple,
-
cocinas tipo office en commercios, oficina u或者其他 Lugares de trabajo,
-
para el uso por clientes en hoteles, moteles u除外estables de alojamento colectivo.
en pensiones privadas o casas vacaciones. -
Controle periodically si el aparato, la clavija de red y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en other piezas, por favor envie el aparato o el cable de alimentación para su verificacion y reparacion a是我国的 Servicio de atencion al cliente (Vexe la direccion en las conditiones de garantía). Las reparaciones inadequadasuten ocasionar considerables peligos para el usuario yienen como consecuencia la exclusion de la garantía.
-
En caso de que la linea de alimentacion del aparato este dañada, se debenCambiar por el fabricante, su Servicio Postventa u other persona igualmente qualificada para evacarpeligros.
- Para evaporar daños, no use el aparato con accesorios de others fabricantes o margas.
- Desenchufe el aparato antes de su uso, asi como antes de la limpieza. Jamás deje el aparato sin supervisión cuando está enchufada la clavija a la red electrica.
- No nos hacemos responsables en caso de daños causados por un manejo Incorrecto, un corte de corriente, daños por congelación en caso de aislamiento tírmico deficiente o la elección de una potencia calorifica incorrecta para el時間 de la habitación.
Indicaciones de seguridad para la colocacion y el uso del aparato
- El aparato solo es apto para el uso en recintos secs y cerrados.
- No utilise el aparato en garajes, cobertizos o similares.
- Coloque el aparato unicamente en una superficie plana y resistente al calor.
- Preste atencion a tender el cable de alimentacion deforma que quede excluido el riesgo de tropiezos.
- Para evaporar daños en el cable, no enrolle nunca el cable de alimentación alrededor del aparato.
- Para desenchufar el aparato, sujete siempre la clavija. Con el fin de evaporar daños en el cable, no tire nunca del cable de alimentación.
-
Preste atencion a que la toma de corriente utilizada sea fácilmente accesible, de mannersa que pueda desenchufarrapidamente el aparato en caso de peligro.
-
Preste atencion a que el cable de alimentacion no quede aprisionado ni tendido por esquinas, de mannersa evaporados en el cable.
- A ser possible, no utilise cables de prolongacion. Si fuera inevitable hacerlo, disenrolle completeness el cable de prolongacion y observe los limites de potencia del cable en cuestion.
- Durante y después del uso, el aparato está muy caliente; por este motivo, cuide de que el cable de alimentacion no pueda tocar las partes calientes del aparato.
- No Coloque el aparato directamente bajo de una toma de corriente.
- Por motivos de seguridad, no se permite utiliser el aparato en la proximidad de lavabos, banñeras o acometidas de agua ni en locales humedes o baños (ducha, WC, cuarto de bano, etc.).
- No toque el aparato nunca con las manos mojadas o humedes:ipeligo de muerte por electrocución!
-
Por motivos de seguridad, el aparato no se debe utilizar para los siguientes fines:
-
descongelación de cristales congelados en vehículos/calentimiento del habitatúculo de vehículos
-cria de animales y ganaderia
uso industrial -
Mantenga una distancia de seguridad suficiente (min. 1 metro) fremte athers objetos, tales como muebles, cortinas, etc., y asegurese de que el aire pueda entrada y salir libremente.
- No utilise el aparato para pagar ropa; existe peligro de incendio.
- No abandone nunca la casa cuando está connectado el aparato. Nocede que el aparato funciona sin supervisión.
- El aire caliente que sale pueda causar lesiones. Por este motivo es absolutamente necessario, p. ej.,mantener alejados a los niños del aparato.
- Con el fin de excluir un sobrecalentamento del aparato, sólo se permitte calendar recintos con una superficie de más de 4m^2
- No introduzca objetos en los orificios del aparato; existe el riesgo de electrucacion.
- No utilise sustancias fácilmente inflamables, p. ej. arosoles, en la proximidad del aparato; peligro de incendio!
- Mientras no está utilizing el aparato, guardelo únicamente en recintos cerrados y secos.
- Preste atencion a que no se acumule polvo en el aparato y limpielo con regularidad.

Durante y después del funciona, el aparato está muy caliente; peligro de quemaduras! No utilise temporizadores u otros sistemas de connexion y desconexión externos para hacerFuncionar el aparato. Existe el riesgo de que la proteccion contra sobrecalentamento interna queede anulada accidentalmente, con el consiguiente peso de incidio.

Para registrar el sobrecalentimiento y el consiguiente peligro de incendio, no cubra nunca el aparato durante el uso.

No utilise el aparato en la proximidad de lavabos, bañeras uthers recipientes Ilenos de agua.
El fabricante no es responsable en caso de montaje erroneo, uso inapropiado o equivocado o après de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.
PROTECCION CONTRA EL VUELCO

Al sacudir ligeramente el aparato pueda oir un ruido en su interior. Este es causado por la Tecnología realizada en la protecci
on contra el vuelco; no existe ningún defecto en el aparato!
La proteccion contra el vuelco desconecta inmediamente el aparato si, por exemple en caso de vuelco, se pone en una posicion que hacepeligrar el functonaciono seguro.
EL EMPLAZAMIENTO IDEAL
- Mantenga una distancia de seguridad sufICIENTe (al menos 1 metro)rente aotros objetivos, tales como muebles, cortinas, etc.
- El aparato sólo se debe utilizar en posición vertical.
- Asegúrese de que el aire pueda entrada y salir libremente; los orificios de entrada de aire en el aparato no se deben tapar bajo ningúnconcepto.
- Coloque el aparato únicamente en una superficie firme y plana. No lo ponga en superficies blandas (sofá, cama) porque pueda volcar.
-
Además, cuide de no colocar el aparato encima de alfombras deleo largo o en entornos polvorientos.
-
No coloque el aparato nunca directamente bajo de una toma de corriente y preste atencion a que la toma de corriente utilizada sea accesible en todo momento.
- Compruebe que el cable de alimentacion este colocado de forma que nadie能把 tropezar con el.
- El cable de alimentación no debe tocar partes de la carca, dato que se pueda fundir.

Tenga en cuenta que el aparato pueda alcanzar temperatas muy elevadas;ipelgro de quemaduras! En particular,mantenga alejados a los niños del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire todos los materiales de embalaje y dato el caso,los seguros de transporte.
-
Observe todos los+puntosindicados en el apartado „El emplazamiento ideal“ y „Para su seguridad“ y elija un lugar adecuado.
-
La primera vez que se utilizes el aparato o después de no haberlo uso durante un periodo prolongado se pueda tener un poco de olor.
PUESTA EN SERVICIO
- Cerciorese de haber elegido un emplazamento seguro.
- Observe todas lasindicaciones de seguidad.
- Enchufe la clavija en una toma de corriente (220-240 V\~, 50 Hz)
-
Seleccione el nivel de temperatura deseado con el regulador giratorio.
-
Modo de calefacción
Nivel „Low“ para un calor más suave (1.200 W)
Nivel „High" para un calor más fuerte (2.000 W)
- Modo de ventilación
Nivel „Cooler“ para la función de ventilación (aire fresco)
-
A continuación, selección en el regulator giratorio de termostato la temperatura deseada. El regulator se pueda ajustar sin escalonamiento.
-
El aparato vigue calentando hasta que se haya alcanzado la temperatura deseada; enterces se apaga. En cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de la temperatura ajustada, el aparato se vuelve a encender.
- Al seleccionar la functiOn de ventilacion debe colocar el regulador giratorio de termostato a la posicion mas alta.
- Para apagar el aparato, colocque el regulator giratorio en la posicion OFF.
- Después del uso, commute el aparato siempre a la posicion OFF y desenchúfelo.

Tenga en cuenta que el aparato pueda alcanzar temperatas muy elevadas;peligro de quemaduras! En particular,mantenga alejados a los niños del aparato.
FUNCION DE OSCILACION/FUNCION DE GIRO

1.Estamericanepidermedistribuierelflujo deaireenuna superficiemas amplia,dado que el aparato va oscillando en un cierto radio.
- La funciona de oscilación se
puede conectar enrialquier modo de oper
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Apague el aparato.
- Retire la clavija de la caja de enchufe.
- Deje enfriar Completely el aparato.
- No utilise nuncaPRODUCTOS de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos,PRODUCTOS de limpieza calientes o desinfectantes.
acion. Para este fin, pulse la tecla „Swing" en la parte posterior del aparato.
- Para detener el aparato en una determinada posicion, vuelva a pulsar la tecla „Swing".
- Desactive la funciona de oscilación antes de apagar el aparato.
PROTECCION CONTRA SOBRECALENTAMENTO
- El aparato está equipado con una función de protección contra sobrecalentimiento que lo desconecta en caso de calentamente excessivo por encima de 70^ .
-
Si se ha disparado la proteccion contra sobrecalentamento, apague el aparato, desconnecte el enchufe de la toma de coriente ycede que el aparato se enfré durante un minimo de 10 Minutes.
-
El polvo en el interior del aparato se pueda eliminar aplicando con cuidado un aspirador en la rejilla de entrada y de salute de aire.
-
Guarde el termoventilador en un lugar seco y seguro, para protegerlo contra polvo, golpes, calor y humedad.
-
Elimine la causa del disparo de la proteccion contra sobrecalentimiento (p. ej., acumulacion de polvo en el aparato, rejillas de salute de aire tapadas) y vuelva aponer en serviceo el aparato.
- Si el aparato no se pueda volver a conectar una vez que se haya eliminado la causa, o si la proteccion contra sobrecalentamento se activa sin motivo aparente, sirvase contactar con nuestro serviceo专业技术o.
CONDITIONES DE GARANTIA
Otorgamos garantía de 24 días sobre nuestros aparatos a partir de la Fecha de compra por danios que durante su uso comprabadamte tengan que ver con errors de fabrica. Dento del periodo de garantía, solucnamos erros de material y de fabricacion a consideracion nuestra mediante reparacion o cambio. Nuestros servicios de garantia son validos unicolemente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demas casos dirjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'a una copia del comprobante de compra extendido a maquina, del cui debe desprenderse laecha de compra, asi como una breve descripcion de las deficiencias, apropiamente embalado y con los seslos correspondentes a是我国o service al cliente.
En caso de garantía, los gustos de envío serán restituidos al cliente. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, asi como Manipulación incorrecta, e incumplimiento de las conditiones deostenimiento y cuidado. El de-reecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por cerceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor,经商ciante no se ve afectado por esta garantía.
DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico a工程技术 de suaprofo el cliente pueda prolongar la duracion del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no可以选择 repararse, por favor considere en la disposicion final los siguientes+puntos:

Este produit no pode ser eliminado jusqu'à la basura domiciliaria. Usted debe entregar este produit a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electronicos.
Mediante la clasificacion por分开ado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.
NÁVOD K OBSLUZE MODELU 86410
TECHNICKE UDAJE
Vykon: 1200/2000 W, 220-240 V\~, 50 Hz