MID7050 - Tableta COBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MID7050 COBY en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MID7050 COBY
Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MID7050 - COBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MID7050 de la marca COBY.
MANUAL DE USUARIO MID7050 COBY
Tableta Internet con Pantalla Táctil Guía de Inicio Rápido ....................................... Pagina 40
- Breve descripción de la unidad p. 43
- Acerca de la pantalla táctil p. 46
- Película protectora p. 46
- Acciones posibles de la pantalla táctil p. 46
- Acerca del sensor de orientación p. 48
- Carga de la tableta Insertar una Tarjeta de Memoria o Unidad Flash USB p. 48
ADMINISTRACIÓN DE APLICACIONES ........ 67
 Índice de ContenidosEspañol Muchas Gracias Page 41  Muchas gracias Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a internet Coby
. Esta guía le ayudará a comenzar a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente y guárdela para referencia futura. Para obtener instrucciones detalladas, información actu- alizada y consejos útiles, visite la página Web de Coby en www.cobyusa.com. El manual está disponible para su descarga desde la página Web de Coby como archivo PDF. Para visualizar los documentos en formato PDF, descargue e instale el visualizador gratuito Adobe Acrobat, desde el sitio web www.adobe.com. Contenidos del paquete Asegúrese de que los elementos que se muestran más abajo estén incluidos en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el minorista local a quien compró el producto
Tableta con acceso a internet Coby
Estuche protector Cable USB Adaptador de alimen- tación Este paquete puede contener bolsas plásticas u otros materiales que son riesgosos para los niños. Asegúrese de eliminar todo el material de em- paque de forma segura luego de abrir el paquete.Español Page 42 Muchas Gracias Características Navegue la Web Visite sus sitios web favoritos Revise su correo electrónico Manténgase en contacto con su familia y amigos Vea videos de YouTube™ Navegue la comunidad más popular en el mundo para compartir videos Lea sus libros favoritos Descargue miles de libros—el lector de libros elec- trónicos incluido* Descubre miles de aplicaciones para el sistema Android™ Juegos, aplicaciones, y mucho más con el mercado instalado Conéctese a Internet inalámbricamente Conexión Wi-Fi 802.11 b/g/n de alta velocidad Disfrute de su biblioteca multimedia en cualquier lugar La tableta portátil reproduce los formatos más popu- lares de música, video, y fotos Lector de memoria microSDHC Incremente su capacidad de almacenamiento (hasta 32 GB) Detección automática de orientación Lea de la manera en que lo desee; ¡La pantalla se ajustará automáticamente!
- La lectura de libros en el formato ePub requiere de la aplicación incluida E-book reader.Español Conociendo La Tableta Para Internet Page 43 Â Conociendo la tableta para Internet Breve descripción de la unidad Nombre Descripción 1 Pantalla táctil LCD Pantalla LCD y pantalla de control. Los con- troles táctiles se muestran en la pantalla.Español Page 44 Conociendo La Tableta Para Internet Nombre Descripción 2 Conector de entrada DC Cargue y conecte la tableta con el adap- tador que viene incluido. 3 USB 2.0 Puerto de alta veloci- dad Conexión a un computador para trans- ferir datos (p.ej., música, videos, fotos, archivos). 4 Tecla de Reinicio Presione esta tecla para reiniciar la tableta si se congela o presenta alguna clase de comportamiento anormal. (Utilice un sujetapapeles u otro objeto pequeño para presionar suavemente esta tecla.) 5 Altavoz La salida del altavoz se silencia au- tomáticamente cuando se usa la cha para auriculares. 6 Entrada para audífonos Conexión de salida de audio para audí- fonos. Nota: la salida de los parlantes se desac- tiva automáticamente cuando los audí- fonos están conectados al reproductor. 7 MIC sonido de registro
7Español Conociendo La Tableta Para Internet Page 45 Nombre Descripción 8 Tecla volumen (+) Púlselo para subir el nivel de volumen. 9 Tecla volu- men (-) Púlselo para bajar el nivel de volumen. 10 Tecla Power (encendido/ apagado) Presione esta tecla para encender la unidad o para encender y apagar la pantalla. Presione y mantenga presionada esta tecla para ingresar al menú de apagado. 11 Ranura para tarjeta mi- croSDHC Introduzca una tarjeta de memoria externa microSDHC en esta ranura.
10Español Page 46 Conociendo La Tableta Para Internet Acerca de la pantalla táctil Su tableta viene equipada con una pantalla táctil de fácil uso. Nuestro MID7050 con pantalla táctil resistiva requiere una ligera presión en la pantalla plástica para activar las funciones de la tableta. Esto puede hacerse con un dedo o con un estilete plástico. Nuestro MID7051 con pantalla multitáctil capacitiva requiere el toque suave de la punta del dedo sobre la pantalla de vidrio para activar las funciones de la tableta. Se pueden usar varios dedos para realizar gestos (por ejemplo, agrandar y achicar la imagen con 2 dedos). Nota para el MID7051: las puntas de sus dedos no deben estar cubiertas. Se puede utilizar un estilete apto para pantallas táctiles capacitivas. Película protectora Se le ha aplicado a la pantalla táctil una película protectora para protegerla durante el envío. La película protectora debe quitarse antes de la utilización de la tableta. Para reti- rarla, simplemente tome una de las esquinas de la película y tire suavemente de ella para retirarla de la pantalla. Acciones posibles de la pantalla táctil Usted puede controlar las funciones de la tableta utili- zando la pantalla táctil. Para hacerlo, use las puntas de sus dedos para manipular iconos, botones, opciones de menú, el teclado en pantalla y otras opciones mostradas en la pantalla. Puede ejecutar las siguientes funciones en la pantalla táctil con la punta de sus dedos o con el estilete. Nota: en pantallas capacitivas multitáctiles debe utilizar estiletes capacitivos.Español Conociendo La Tableta Para Internet Page 47 Tocar: Para activar un elemento de la pantalla (por ejemplo: iconos de apli- cación, botones, elementos de menú, y las letras o símbolos del teclado en pantalla), simplemente tocándolo con su dedo o con el lápiz óptico. Tocar y mantener presionado: Algunos de los elementos de la pan- talla poseen una acción alternativa si los toca y los mantiene presionados (por ejemplo: abrir un menú alterna- tivo, o activar la función de arrastre). Para tocar y mantener presionado un elemento, toque el elemento y no levante el dedo o el lápiz óptico hasta que la acción ocurra. Arrastre: Arrastre cualquier elemento de la pantalla para cambiar su posición (por ejemplo: un icono de una aplicación en la pantalla de inicio). Para arrastrar un elemento, toque el elemento y manténgalo presionado por un momento, luego, sin despegar su dedo o el lápiz óptico de la pantalla, mueva el dedo o el lápiz óptico dentro de la pantalla hasta que el elemento alcance el destino deseado. Deslizar: Puede deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a lo largo de una lista. En algunas pantal- las, puede realizar desplazamientos hacia la izquierda o la derecha para cambiar la vista. Para deslizar, toque la pantalla y luego mueva rápidamente su dedo o el lápiz óptico dentro de la pantalla sin despegar su dedo o el lápiz óptico. No detenga en la pantalla con su dedo o con el lápiz óptico en el punto de contacto inicial dado que puede arrastrar un elemento en lugar de deslizarse a través de la pantalla. Doble toque: Toque la pantalla rápidamente dos veces en una página web u otra pan- talla de una aplicación (la aplicación debe ser compatible con la función de zoom mediante doble toque). Dentro del navegador, realizar el doble toque en una sección de una página web causará que el navegador utilice la función de zoom y ajuste la sección de la página al ancho de la pantalla.Español Page 48 Conociendo La Tableta Para Internet Acerca del sensor de orientación La tableta incorpora un sensor que cambiará automáti- camente la orientación de la mayoría de las pantallas en el momento en el que gire la tableta. El sensor funcio- nará mejor cuando la tableta sea girada en posición perpendicular al piso (por ejemplo: cuando la tableta sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte trasera). El sensor de orientación puede activarse y desactivarse desde el menú de conguraciones Display de la pantalla. Carga de la tableta La tableta viene equipada con una batería recargable incorporada de litio-polímero. Antes de utilizar la tableta, la batería debe encontrarse cargada por completo. Presione la conguración de la esquina inferior derecha. junto al ícono de batería se encuentra el porcentaje de carga. Para cargar la batería:
1. Enchufe uno de los extremos del adaptador de
alimentación incluido en un tomacorriente de pared de 100-240 Vca.
2. Enchufe el otro extremo del adaptador de aliment-
ación incluido en el enchufe de alimentación de la tableta.
3. Desconecte el adaptador de alimentación cuando
la batería de la tableta se encuentre cargada por completo.Español Conociendo La Tableta Para Internet Page 49 La batería utilizada en este dispositivo puede producir incendios o quemaduras químicas si se la trata de manera incorrecta. No desarme, incinere ni caliente las baterías. No deje el dispositivo en lugares con luz solar directa o en un vehículo con las ventanas cerradas. No conecte el dispositivo a una fuente de alimentación que no sea la indicada en este manual o en la etiqueta, ya que puede provocar incendio o descarga eléctrica Insertar una Tarjeta de Memoria o Unidad Flash USB La tablet acepta tarjetas de memoria microSDHC y uni- dades ash USB. Es necesario un cable adaptador USB (OTG) (vendido por separado) para conectar dispositivos de memoria Flash USB: Aumentar la capacidad de memoria de su tableta Reproducir archivos de medios almacenados en la tarjeta de memoria (p.ej., música, video o archivos de fotos). Para introducir una tarjeta de memoria:
1. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura para
tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de memoria deberán mirar hacia abajo, alejados de la pantalla LCD.
2. Introduzca la tarjeta en la ranura, que incluye
resortes. Empuje la tarjeta hasta que encaje en su lugar y suene un clic. Conectar un dispositivo Flash USB
1. Compruebe las especicaciones de la Tablet para de-
3. El cable USB adaptará el tamaño del puerto USB de
la Tablet para poder conectar su dispositivo de memoria Flash.Español Page 50 Conociendo La Tableta Para Internet No intente introducir otros objetos que no sea una tarjeta de memoria microSDHC en la ranura para tarjeta. Una tarjeta de memoria compatible debe encajar fácilmente en la ranura para tarjeta. Si encuentra resistencia, verique si la tarjeta está alineada. No intente forzar la tarjeta hacia adentro. Evite tocar los contactos dorados de la tarjeta de memoria. Cómo liberar y retirar la tarjeta de memoria:
1. RETIRE la tarjeta de memoria.
a. Desde la pantalla principal, toque la so- lapa Launcher (Lanzador) y luego Settings (Conguraciones) para mostrar el menú de conguraciones. b. Toque Storage (Almacenamiento) para mostrar las conguraciones de almacenamiento. c. Haga un toque sobre la opción Unmount shared storage (retirar tarjeta SD) para que pueda retirar la tarjeta de memoria de forma segura.
2. Presione la tarjeta dentro de la ranura hasta que
sienta un clic. Entonces, la tarjeta saldrá de la ranura por los resortes.
3. Tome la tarjeta por los bordes para extraerla.
4. Para soltar y extraer una tarjeta de unidad ash USB.Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 51 Para evitar daños y corrupción de los datos, no extraiga la tarjeta de memoria mientras esté grabando o leyendo datos en la tarjeta. Por ejemplo, no saque la tarjeta mientras esté reproduciendo un archivo de música almacenado en la tarjeta. Los elementos disponibles del menú dependen de la unidad. Todas las ilustraciones sirven sólo como referencia. reajuste de la tableta Reajuste la tableta si congela y no responde ni funciona incorrectamente de otra manera.
1. Desconecte su tableta si está conectada a una
2. Pulse el botón de reinicio en la parte inferior de la
unidad. Consulte la sección “Conociendo su Tableta de Internet”.Español Page 52 Primeros Pasos  Primeros pasos Cómo encender y apagar la tableta Para encender la tableta haga lo siguiente: Presione y mantenga la tecla ENCENDIDO hasta que la pantalla LCD se encienda y vea el logo de Coby, luego espere hasta que vea la pantalla de desbloqueo. Para apagar la tableta haga lo siguiente:
1. Presione la tecla Power y manténgala presionada
hasta que aparezca el mensaje de conrmación.
2. Toque OK para apagar la tableta.Español
Primeros Pasos Page 53 Cómo encender y apagar la pantalla (Standby) Si la tableta está encendida, puede apagar la pantalla para ahorrar batería. Simplemente presione la tecla Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla Power nuevamente para volver a encender la pantalla. Para ahorrar batería, puede congurar la table- ta para que se apague automáticamente cuan- do no esté en uso (entre 15 y 30 minutos). Esta opción Sleep se puede encontrar en el menú Display. Cómo desbloquear la pantalla Cuando la pantalla se apague, deberá desbloquearla para volver a encenderla. Para desbloquear la pantalla, toque y arrastre el ícono lock hacia el extremo del círculo que aparece.Español Page 54 Primeros Pasos Si se ha congurado una contraseña, ingrésela para nalizar el desbloqueo de la pantalla. La contraseña Desbloqueo de Pantalla puede congurarse en el menú Security Settings (Conguraciones de Seguridad). ADVERTENCIA: Tenga a bien escribir el patrón de bloqueo con contraseña/PIN/contraseña. Extraviar u olvidar este método bloqueará al usuario. Recuperar la unidad reiniciará el dis- positivo nuevamente a las conguraciones de fábrica. TODOS SUS DATOS Y PROGRAMAS SE PERDERÁN. breve descripción de la pantalla de inicio La pantalla de inicio es el punto de partida para todas las funciones de su tableta.
Nombre Descripción 1 Búsqueda en Google Toque para buscar con el navegador de Google. 2 Ícono Home (Inicio) Toque para volver a la Pantalla Home cen- tral.Español Primeros Pasos Page 55 Nombre Descripción 3 Ícono Back (Volver) Toque para volver a la pantalla anterior. 4 Aplicaciones recientes Toque para mostrar la lista de imágenes en miniatura de las aplicaciones con las que ha trabajado recientemente. Toque una aplicación para abrirla. 5 Solapa Launcher (Lanzador) Abra el Launcher para ver la lista de todas las aplicaciones y widgets instalados en la tableta. Presione la tecla Launcher para abrir el launcher. 6 Íconos Toque un ícono para abrir una apli- cación o archivo. 7 Barra de noticación Muestra íconos de noticación, como la hora, el nivel de batería y la potencia de la señal de red; toque la barra para abrir el panel de noticaciones completo. Toque un ícono de Noticación para mostrar más detalles. Las aplicaciones Para abrir una aplicación, toque el ícono de la aplicación en la pantalla de inicio o en el Launcher. Pantalla Launcher: La pantalla arriba indicada es para propósitos ilustrativos solamente. Coby se reserva el derecho de modicar y mejorar la lista nal de aplicaciones disponibles en la tableta.Español Page 56 Primeros Pasos Aplicaciones que vienen instaladas Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta para su conveniencia. Estas aplicaciones incluyen las siguientes: Descargar y leer miles de libros electrónic- os. Compatibilidad con el estándar ePub. Navegar por la Web. Mostrar el calendario o grabar eventos y ci- tas para administrar su agenda. Realizar operaciones matemáticas simples. Visualizar la hora actual o congurar una alarma. Obtener $10 de música de eMusic. Revisar el correo electrónico. Ver y gestionar los archivos almacenados en la tabla. Visita http://www.estrongs.com/en/products/ le-explorer.html para más información. Apague aplicaciones para ahorrar batería. Visita http://www.estrongs.com/en/products/ task-manager.html para más información. Ver fotos y vídeos, y además editar fotos. Acceder a miles de aplicaciones con SlideME Marketplace.Español Primeros Pasos Page 57 Reproducir música. Entrar al menú de conguraciones para seleccionar las opciones de su tableta. Ingresar a la página del navegador móvil de YouTube™ para ver videos por la internet. Cómo instalar las aplicaciones También puede descargar e instalar aplicaciones adi- cionales desde la tienda de aplicaciones del dispositivo, desde el navegador de Internet o desde otras fuentes. La tableta debe estar congurada para permitir la instalación de aplicaciones de fuentes que no se encuen- tren en el mercado. Puede seleccionar la opción Fuente Desconocida del menú Application settings (congura- ción de aplicaciones). Su Coby Mobile Internet Device (dispositivo de Internet móvil Coby) puede incluir acceso a contenido, a productos, a aplicaciones y a servicios de terceros o información sobre ellos. El uso que haga de contenidos, de productos, de aplicaciones y de servicios de dichos terceros queda a discreción de ellos y se rige expresamente por sus términos y condiciones de uso, lo que comprende cualquier política de privacidad de ellos para tales contenidos, productos, aplicaciones y servicios.Español Page 58 Primeros Pasos Coby Electronics Corporation no es responsable y deniega todas las garantías de cualquier tipo con respecto a todo contenido, producto, aplicación y servicio de dichos terceros. Coby Electronics Corporation no será responsable por cualquier pérdida, costo o daño incurrido debido al acceso o al uso de contenidos, productos, aplicaciones o servicios de terceros. Acerca de los Widgets Los Widgets son aplicaciones autónomas que puede colocar en las pantallas Home para acceder a sus funciones favoritas. Agregar Widgets a la pantalla Home
1. Navegue a la pantalla Home en la que desea colocar
3. Toque WIDGETS para mostrar todos los widgets y
luego mantenga un ícono de widget presionado para agregarlo a la pantalla Home. Eliminar Widgets Toque y mantenga presionado el Widget hasta que aparezca el ícono Remove (quitar) en la parte superior de la pantalla. Luego, arrastre el Widget hacia el ícono Remove para eliminarlo.Español Primeros Pasos Page 59 Las noticaciones Los íconos que aparecen en la barra de noticación en la esquina inferior derecha de la pantalla le alertan cuando llegan mensajes nuevos o cuando tienen lugar alarmas u otros eventos de aplicaciones. Visualice y responda a las noticaciones abriendo el panel de noticaciones completamente. Toque la barra de noticación para abrir el panel de noticaciones. Cómo contestar una noticación: Haga un toque sobre una noticación de la lista, se cer- rará el panel de noticaciones y se activará la aplicación asociada a la noticación. Cómo cerrar el panel de noticaciones: Toque cualquier otra área de la pantalla, excepto el panel de noticaciones, o Toque el ícono Back.Español Page 60 Conectar A Internet  Conectar a Internet Esta tableta puede utilizar redes de datos Wi-Fi para conectarse a Internet. La tecnología inalámbrica Wi-Fi puede proporcionar acceso a Internet a distancias de más de 300 pies; no obstante, esta distancia puede verse afectada por el entorno y por el enrutador Wi-Fi.En general, la proximidad a enrutadores de Wi-Fi mejora el funcionamiento. Requisitos A n de conectarse a Internet, necesitará cualquiera de los siguientes: Un enrutador o punto de acceso inalámbrico con conexión a Internet de banda ancha La tablet tiene radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La tablet también funcionará con enrutadores inalámbricos que sólo admitan
Se recomienda una velocidad de conexión mín- ima de 64 Kbps. Velocidades más rápidas per- mitirán una mejor experiencia en Internet. Necesitará conocer el nombre de su red (SSID) así como la contraseña u otras credenciales si su red es segura. En general, estas conguraciones pueden encontrarse en la página web de administración de su enrutador inalámbrico. Remítase a la documentación de su enrutador inalám- brico para asistencia o consulte con su administrador de redes para más detalles. Puede encontrar redes Wi-Fi abiertas o “hot spots” (puntos de acceso). En general, estas re- des están conguradas para que usted pueda simplemente conectarse a ellas sin necesidad de saber sus conguraciones. La tableta obten- drá toda la información que necesita del enruta- dor en forma automática.Español Conectar A Internet Page 61 Conectar a una red Wi-Fi La barra de noticación muestra íconos que indican el estado del Wi-Fi de su tableta. Conectado a una red Wi-Fi (las ondas indican la potencia de conexión). [sin ícono] No hay redes Wi-Fi en el rango o la radio Wi-Fi está apagada.
1. Encienda la radio Wi-Fi si todavía no está encen-
dida. Para encender el Wi-Fi: a. Vaya a la pantalla Home: Toque el ícono Home. b. Abra la pantalla Launcher: Toque la solapa Launcher, luego toque Settings. c. Abra el menú Wireless & networks (Conexiones inalámbricas y redes): Toque WIRELESS & NETWORKS. d. Abra el menú Wi-Fi settings (Conguraciones de Wi-Fi): Toque WiFi. e. Asegúrese de que el cuadro de opción Wi-Fi esté en ON (activado): Toque y deslice el bloque a la derecha para activar la conexión Wi-Fi. Cuando el Wi-Fi está activado, la tableta buscará y mostrará una lista de redes Wi-Fi disponibles. Si se encuentra una red a la que se ha conecta- do anteriormente, la tableta se conectará a ella. Si no ve su red en la lista, puede forzar a la tableta a que realice una nueva búsqueda. Para buscar redes, toque el ícono SCAN que se ubica en la esquina superior derecha de la pantalla.Español Page 62 Conectar A Internet
2. Seleccione una red Wi-Fi disponible para conec-
tarse: En el mismo menú de conguraciones Wi-Fi anterior, toque una red de la lista. Si la red está abierta, la tableta le solicitará que conrme la conexión a la red. Toque Connect (conectar) para conrmar. Si la red es segura (como se indica con un ícono Lock), la tableta le solicitará que ingrese una contraseña u otras credenciales. Toque el cuadro de contraseña de red inalámbrica para mostrar el teclado en pantalla y luego utilícelo para ingresar la contraseña. Toque Connect para conrmar. Cuando se ha conectado con éxito a una red Wi-Fi, la barra de noticación en la parte inferior de la pantalla mostrará un indicador de señal Wi-Fi. Para saber cómo agregar una red Wi-Fi cuando no está en el rango o cuando el enrutador está congurado para ocultar el nombre de la red (SSID) o para congurar las opciones avanza- das de Wi-Fi, tenga a bien remitirse al manual.Español Navegar Por La Web Page 63 Â navegar por la Web La aplicación Browser (navegador) le permite visitar páginas web y encontrar información en la red. Manténgase al tanto de las noticias, de sus amigos o disfrute de vídeo desde YouTube™, la comunidad para compartir vídeos más popular del mundo. Para utilizar Browser, la tableta debe estar conectada a Internet. Lea la sección “Conectar a Internet” para saber cómo conectarse a Internet. Para abrir Browser, toque el ícono Browser en la pantalla Home o en el Launcher.
Nombre Descripción 1 Barra de dirección Muestra la dirección (URL) de la página actual. Toque la barra para ingresar una nueva dirección o para buscar en la web. 2 Ícono Go to Bookmarks (Ir a marcadores) Toque para ver marcadores, los sitios más visitados o su historial de navegación. 3 Ícono Search (Buscar) Toque para buscar con el navega- dor de Google. 4 Ícono Add Book- mark (Agregar marcador) Toque para agregar marcadores. 5 Nueva ventana (+) Crea una ventana de navegador nueva.Español Page 64 Navegar Por La Web Algunas acciones comunes de Browser se describen a continuación. Para ir a una página web.
1. Toque la barra de
dirección en la parte superior de la pantalla de Browser. El teclado se abrirá automáti- camente. (Si la barra de dirección no está visible, arrastre la página hacia abajo para volver a la parte superior de la pantalla de Browser).
2. Utilice el teclado para
ingresar la dirección (URL) de la página web (por ejemplo, www.cobyusa.com).
3. Toque la tecla Enter
para abrir la página web. Para marcar una página web. Marque sus páginas web favoritas para visitarlas rápidamente sin ingresar una URL.
puede modicar el nombre del marcador o su ubicación (direc- ción URL). De lo contrario, toque OK para terminar de agregar el marcador.Español Navegar Por La Web Page 65 Para ir a una página web marcada.
1. Toque el ícono Go
2. Toque el título de
un marcador para abrirlo. Para borrar una página web marcada.
ga presionado un título de marcador para abrir el menú de opciones.
Menú de browser Mientras ve una página web, toque el ícono que se muestra a la derecha para abrir el menú de Browser. El ícono está ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla. Las opciones son: Actualizar: Actualiza la pantalla web actual. Adelante: Vaya a la página web siguiente. Nueva solapa: Abra la página web en una nueva ventana, debajo de una nueva solapa. Nueva solapa de incógnito: Abra la página web en una ventana nueva, debajo de una nueva solapa; y las páginas que ve en la nueva ventana no apa- recerán en su historial de navegación o de búsque- da. Vea en la explicación en pantalla de la solapa de incógnito activa. Compartir página: Utilice el correo electrónico para enviar la URL de la página web.Español Page 66 Navegar Por La Web Encontrar en la página: Busque un contenido en la página actual. Solicitar sitio de escritorio: Guardar para lectura fuera de línea: Guarda esta página en la memoria interna. Luego, puede leerla cuando la conexión a Internet esté desactivada. Información de página: Ve información acerca de la página actual, lo que incluye la URL. Conguraciones: Personalice el Browser.Español Administración De Aplicaciones Page 67 Â Administración de aplicaciones La descarga y la instalación de nuevas aplicaciones en su tableta puede extender su funcionalidad de muchas maneras diferentes. Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda Aplicaciones incluida. Para abrir la tienda electrónica Aplicaciones:
1. Toque el icono Launcher (activador).
2. Toque el icono SlideME.
Cuando instale una aplicación, la misma le informará acerca de cuales funciones del teléfono requiere con- trolar y si requiere acceso a sus datos. Asegúrese de revisar cuidadosamente estos requerimientos de acceso antes de completar la instalación. Sea especialmente cuidadoso con aquellas aplicaciones que requieran muchas funciones o una cantidad importante de sus datos. Usted es el responsable por los resultados de las aplicaciones instaladas en la tableta.Español Page 68 Administración De Aplicaciones Usted puede aprender más acerca de SlideME, y navegar por las aplicaciones, visite su sitio web en http://slideme.org/. Algunos desarrolladores permiten la descarga e instalación de las aplicaciones directamente desde su sitio web. Su dispositivo de Internet móvil Coby puede incluir el acceso a, o información sobre, contenidos, productos, aplicaciones y servicios de terceros. Su uso de dichos contenidos de terceros, los productos, aplicaciones y servicios es a discreción del tercero, y expresamente regulado por los términos de dicho tercero de uso, incluyendo las políticas de privacidad de cualquier dicho tercero, de dicho contenido, productos, aplicaciones y servicios. Coby Electronics Corporation no se hace responsable y niega todas las garantías de ningún tipo con respecto a todo el contenido de dichos terceros, productos, aplicaciones y servicios. Coby Electronics Corporation no será responsable por cualquier pérdida, gastos o daños sufridos debido a su acceso o uso de los contenidos de terceros, los productos, aplicaciones o servicios. Para desinstala una aplicación:
1. Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Launcher
2. Toque Settings (conguraciones) para abrir el menú
3. Toque Apps (aplicaciones) para mostrar una lista de
todas las aplicaciones instaladas en la tableta.Español Administración De Aplicaciones Page 69
4. Toque el nombre de la aplicación que desea desin-
stalar; la pantalla de información de la aplicación se abrirá.
6. Toque OK para desinstalar la aplicación.
O puede desinstalar una aplicación desde la pantalla Launcher directamente. Toque y man- tenga presionado el ícono de una aplicación has- ta que el ícono Uninstall aparezca . Arrastre el ícono Uninstall para desinstalar la aplicación.Español Page 70 Conexiones Opcionales  Conexiones opcionales Conectar a un ordenador Conecte la tableta a un ordenador para transferir archi- vos.
1. Conecte su tableta al ordenador.
Con el cable USB incluido: Conecte el extremo pequeño del cable en el conec- tor USB 2.0 de alta velocidad de la tableta. Conecte el extremo grande del cable en un puerto USB 2.0 de alta velocidad disponible en el ordena- dor. Cuando su tableta esté conectada, aparecerá un ícono de USB en la barra de noticación. Toque la barra de noticación para abrir el panel de noticaciones.Español Conexiones Opcionales Page 71
2. Monte la unidad de almacenamiento.
Toque USB connected (conectado por USB) para montar el almacenamiento integrado de la tableta. Luego, toque “Turn on USB storage” (encender almacenamiento USB) y “OK” cuando se le solicite conrmar. Al montarse, puede copiar archivos a su ordenador o desde éste. Su tableta será reconocida por el ordenador como una Unidad de Almacenamiento Extraíble. Arrastre y suelte los archivos entre su tableta y el ordenador. Para saber más acerca de la copia de archivos, remítase a la documentación incluida con su ordenador o con su sistema operativo. Conectar auriculares Conecte un par de auriculares (o audífonos) a la tableta para disfrutar la multimedia en privado. Baje el nivel de volumen de la tableta antes de conectar los auriculares, y luego aumente el volumen lentamente a un nivel de audición cómodo. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm (1/8 pulgadas). Cuando se conecten los auriculares, la salida del altavoz se desactivará automáticamente. Los especialistas en el oído no recomiendan una audición continuada de reproductores personales a volúmenes elevados. La exposición constante a volúmenes altos puede provocar pérdida de la audición. Si experimenta zumbido en los oídos o pérdida de audición, discontinúe el uso y solicite ayuda médica.Español Page 72 CongurarLasOpcionesDelSistema  Congurar las opciones del sistema Abra el menú de conguraciones del sistema para ajustar la apariencia y el funcionamiento de la tableta. Muchas aplicaciones tendrán sus propias conguraciones. Para saber más, remítase a la documentación pro- porcionada por el desarrollador de dichas aplicaciones. Para abrir el menú Settings (conguraciones):
1. Desde la pantalla Home, toque la solapa Launcher.
2. Toque Settings para abrir el menú de conguraciones.
Las conguraciones están agrupadas por categoría. Toque una categoría para abrir y para ajustar sus conguraciones en el lado derecho.Español Especicaciones Page 73 Â Especicaciones Visite nuestro sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada acerca del producto. El diseño, las especicaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa noticación. Procesador Cortex
480) con touchscreen
resistivo MID7051: TFT LCD de 7.0” (800 x
480) con touchscreen
capacitivo Conexión a redes Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n Salida de audio Auriculares de 3.5 mm Interfaz para PC USB 2.0 de alta velocidad (MicroUSB connector) Características adicionales Micrófono integrado Altavoz Sistema opera- tivo Android™ 4.1 (Jelly Bean) Alimentación Batería recargable de Li-Po Adaptador de alimentación (5Vcc)
1 GB= Mil millones de bytes. La capacidad de almacenamiento dis ponible será menor debido al sistema operativo y a las aplicaciones de software preinstaladas. La capacidad formateada real variará.
La vida útil de la batería variará en función de las conguraciones, del uso y de otros factores.Español Page 74 Soporte  Soporte Si tiene algún problema con este dispositivo, verique nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener respues- tas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de productos. Si estos recursos no resuelven el problema, por favor, póngase en contacto con Soporte Técnico. Soporte técnico de Coby Electronics Correo electrónico: techsupport@cobyusa.com Sitio web: www.cobyusa.com Teléfono: Los residentes de US: 877-302-2629, De Lunes a viernes (9:00–21:00 EST) Residentes de Canadá: 855-542-8917, De lunes a viernes (8:00–20:00 EST)Español AvisosDeSeguridad Page 75  Avisos de Seguridad La gura de relámpago que termina en punta de echa dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad aler- tar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus auto- ridades locales o con la Alianza de Industrias Elec- trónicas: www.eiae.org. Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Nº de Model Nº de Serie ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabi- nete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete. Proteja su capacidad de audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de reproductores personales de audio a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico. Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso, siga los procedimientos que se detallan a continuación para la recuperación:
- Apague el dispositivo presionando suavemente el botón RESET (reinicio).
- Encienda nuevamente la unidad.Español Page 76 AvisosDeSeguridad Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en par- ticular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo. Declaración sobre la exposición a la radiación de Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC, por sus siglas en inglés): Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC estipulados para un ambiente no controlado. El usuario nal debe seguir las instrucciones de operación especícas para cumplir satisfactoriamente con la exposición de RF. Este transmisor no debe ser colocado ni operado con ningún otro transmisor o antena.Español AvisosDeSeguridad Page 77 Consignes de Sécurité Importantes
1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc-
ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las
instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura.
3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar
todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las in-
strucciones de uso y funcionamiento.
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorri-
ente de pared antes de la limpieza. No utilice produc- tos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomen-
dados por el fabricante. El uso de otros complemen- tos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del
agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas
para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos oricios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras supercies simil- ares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse
sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasicación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-
argues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca obje-
tos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocir- cuitos que ocasionarían incendios o descargas eléc- tricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto.Español Page 78 AvisosDeSeguridad
12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted
mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon- dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualqui- er reparación, póngase en contacto con el personal técnico calicado.
13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte
este producto del enchufe de pared y contáctese con personal técnico calicado en las siguientes situacio- nes: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calicado para res- taurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cu- ando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de
reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especicadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
15. Controles de seguridad: Una vez completado el ser-
vicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de fun- cionamiento correcto.
16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de
- calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplicadores) que produzcan calor.Español AvisosDeSeguridad Page 79 Avisos de Legales y Marcas Ninguna parte de este paquete, inclusive la forma, los grácos y el diseño, pueden reproducirse ni transmitirse de ningún modo ni en medios electrónicos o mecánicos, dentro de los que se incluyen fotocopias, grabaciones o uso de la información almacenada y recuperación del sistema sin permiso expreso por escrito de Coby Electronics Corp. La reproducción o distribución no autorizadas de este paquete, diseño o de cualquier parte de ellos conllevará una acción judicial hasta el máximo nivel permitido por la ley. Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation. Android, Google, YouTube y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc. El robot de Android se ha reproducido o modicado a partir de un trabajo creado y compartido por Google, y se utiliza de acuerdo con las condiciones descritas en la Licencia de Atribución de Creative Commons 3.0. microSDHC es una marca registrada de SD-3 C, LLC. USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. SlideME and SlideME logotipo son marcas comerciales de SlideME LLC. OfceSuite es une producto de Mobile Systems, Inc. El logotipo de CLOUDLINK es una marca comercial de Cloudlink, LLC y cualquiera de los logotipos o marcas comerciales utilizadas de Socios dentro de esta Herramienta de Productividad son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todas las demás marcas comerciales, marcas registradas, y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios. Esta unidad puede incluir contenidos, aplicaciones, productos y/o servicios ofrecidos o controlados por terceros, y su uso está regido por los términos y condiciones de uso de dichos terceros. Coby Electronics Corporation no será responsable por ningún contenido, aplicación, producto y/o servicio de dichos terceros. Consulte el manual de la unidad para obtener más detalles.Français Page 80 Table Des Matières MERCI p. 81
- Contenu de l’emballage p. 81
- Caractéristiques p. 82
ManualFacil