L15 - Básculas de cocina CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato L15 CASO en formato PDF.
| Marca | CASO |
| Modelo | L15 |
| Tipo de producto | Báscula de cocina digital |
| Alimentación | 2 pilas AA 1,5 V (LR6) |
| Unidades de medida | g, kg:g, lb:oz, oz |
| Función tara | Sí, puesta a cero del peso del recipiente |
| Función HOLD | Sí, bloqueo del peso mostrado |
| Apagado automático | Después de 60 segundos de inactividad |
| Indicador de sobrecarga | Visualización «EEEE» |
| Indicador de pilas bajas | Visualización «Lo» |
| Material del plato | No especificado (¿plástico o vidrio?) |
| Pantalla | Pantalla LED |
| Limpieza | Paño húmedo y jabón suave para platos; no sumergir |
| Seguridad infantil | Uso por niños >8 años bajo supervisión |
| Garantía | 24 meses (Europa), 12 meses (EE.UU.) |
| Uso previsto | Doméstico, pesaje de alimentos |
Preguntas frecuentes - L15 CASO
Preguntas de los usuarios sobre L15 CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L15 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L15 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO L15 CASO
Escalar de comida L 15

1 General
Lea atentamente la informacion contenido en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utiliser sus functions en toda su capacité.
Le desamos una gran satisfacción durante el uso.
40.1 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrente del aparato y le proporción instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leido y utilizado por la persona encargada de:
- lapellaa en marcha, -operacion,
- resolution de fallos y/o - limpieza
- del aparato.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilelo a las tercas personas que vayan a utiliser en el futuro.
40.2 Advertencias
En el presentemanualseutilizanlassiguientesadvertencias:
▲GEFAHR
Peligro
Una advertencia de este niveau de peligro designa una situacion peligrosa.
Si la situacion peligrosa no se evita,可以更好cazar la muerte o lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
WARNING
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia paraatar lesiones a personas.
AVORSICHT Precaución
Una advertencia de este niveau de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia paraatarlesionesa personas.
HINWEIS Nota
Esta indication designa informacion adicular que facilitar a el manejo de laquina.
40.3 Limitación de responsabilidad
La información技术水平a contentida, datos eindicaciones contentsados en el presente manual para la instalacion, operacion y conservacion se corresponden con los ultimos avances技术水平icos en el momento de la impresion y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de lasindicaciones, ilustraciones o descricciones contentsas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los días causados por:
- desobedecimiento de las instrucciones
- uso indebido
- reparaciones indefinidas
- modificaciones sociales, modificaciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no está cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro bien saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, inclujo si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o pororden这是我们. Por tanto, sólo el texto original en aleman tendráaráctor vinculante.
40.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documentoación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribución mediante procedimientos especials (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Valido salvo erros de contenido y modificaciones sociales
41 Seguridad
En este capítulo obtendra importantes instrucciones de seguridad sobre la Manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstarte, el uso indefinido pueda causar lesiones a personas y daños materiales.
41.1 Uso previsto
Este aparato está previsto unicamente para el uso domestico en habitaciones cerradas, para pesar.
Cualquier除外 usodistinctal aquiprevisto se considera unuso inebidod del aparato.
WARNING Advertencia
Peligro ante el uso no conforms a lo previsto.
El uso indefinido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto pueda registrar peligro.
- Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecarse.
Queda excluida该如何 reclamation de garantía bajo a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.
La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
41.2 Instrucciones generales de seguridad
HINWEIS Nota
Para una Manipulación segura del aparato, observe las siguientes instructuciones generales de seguridad:
- Antes de utiliser el aparato deben revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presente daños, no lo ponga en marcha.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de ocho años, como por personas con discapacidad psicológica, sensorial oFsica si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes.
Los niños no deben usar con el aparato.
Lasareas delimpieza ymantimiento no deben serrealizadas por niños sin superviación. - La reparación del aparato durante el periodo de garantía sólo debe ser realizada por el servicios专业技术o autorizzato por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir días.
- Los componentes defectuos solo deben ser sustituidos por piezas de repuestos originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el accomplishment de los requisitos de seguridad.
No deje caer la escala no,可以更好 ser danado fácilmente.
42 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para Severity y días.
42.1 Instrucciones de seguridad
Alponer en marcha el aparato poder producirse lesiones a personas o daños materiales
Tener en cuenta las precauaciones indicadas, a fin de evaporar peligros:
Los materiales de embalaje no deben utiliser como juguetes. Peligro de asfixia.
42.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte
El aparato para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fabrica:
- Escalar de cocina L 15 - Manual del usuario
HINWEIS Nota
Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
Si detectaraequalquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
42.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, séquelo de la caja y retire el material de embalaje.
42.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños occasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".

HINWEIS Nota
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantia para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
42.5 Colocación
42.5.1 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionaamento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocacion debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe reposar en una superficie solida, plana, horizontal con suficiente capacité de energia para el aparato y el más pesado de los alimentos.
- El lugar de colocacion debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no pueda tocar la superficie caliente del hora.
- No coloque el aparato en un lugar demasiado calido, humedo o con presencia de agua nioca de materiales inflamables.
42.6 Placa de specifications
La plac de especificaciones con los datos de connexion y de potencia se enquiryra en la parte trasera del aparato.
43 Operación y funciona
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funciona del aparato. Observe dichos consejos para registrarpeligos y daños.
43.1 Colocacion de las pilas
Por favor, abra la tapa de las pilas e inserte quatre pilas nouvelles (de 1,5 V, AA).
43.2 Cambio de la pilas
Si la pantalla LED de energia de la bateria bajo "Lo", se abre la tapa de las pilas y cambie las baterias por uno nuevo. Asegurar la polaridad correcta.

43.3 Funciones

indicación "H-ON".


(TARA) Encendido/apagado de la funciona de taraje
43.4 Funcionamento del aparato
43.4.1 Pesaje
Cologne la balanza sobre una superficie firme y nivelada.

43.4.2 Tara

pantalla a cero.
Así, el peso del contentedor eliminado y usted puedaURTAR a pesar el contenido del envase.
Si retina el producto a pesar, la balanza, el peso negativo, a continuacion, pulse y la pantalla durante 2 segundos a cero.
Si fuera necessario seguiramente el peso del recipient, deben apagar la func tion
HOLD en primer lugar. Pulse la tecla y coma que se mueste la indicacion "H-OFF" y comience con la func tion de taraje TARE desde el principio.
43.4.3 Función HOLD

La funciona HOLD sirve para pesar grandes cantidades que pudieran tapar la pantalla. Para activar la funciona
HOLD pulse la tecla asta que
se muest la indicacion H-ON.
Coloque el的对象 que desea pesar sobre la balanza y se做不到e el peso. Sonará un pitido que indica que el peso se ha guardado en la memoria. El peso seguirá indicandose incluo si retina el的对象 de pesaje de la balanza.
Puede borrar el peso memorizzato del suiviente modo:

-
Pulse la tecla
-
Coloque elARRYnte objeto que desea pesar (con un peso minimo de 5 g) sobre la balanza.
43.4.4 Ambio de la unidad de medida

En el modo de pesaje, pulse el botón y/ormbia entre entre g, kg : g, lb : oz y oz.

43.4.1 Apagado

La balanza se apaga al pulsar durante más de 2segundos. Si no se efectúa ninguna otheraccion, la balanza se apagará automatisticallyuponés de 60 segundodes inactividad.
43.4.2 Indicador de sobrecarga

Si la balanza está muy occupo, "EEEE" en la pantalla.
44 Limpieza y conservacion
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y días por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.
44.1 Instrucciones de seguridad
AVORSICHT Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpar el aparato:
- El aparato debe limpiarse periodicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. El aparato que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y pueda hacerpeligrar el aparato.
ΔVORSICHT Precaución
Nosumerja el aparato en agua u other liquidos y noponer en el lavavajillas.
Si la humedad penetr en el aparato, sus componentes electronicos peuvent resultar dañados.
No utilise limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizing objetosuros.
44.2 Limpieza
Carcasa y consola de mando
Limpie el fogón cerámico, con un paño suave humedecido o realizando una solución jabonosa suave, no agresiva.
45 Eliminación del aparato uso
Los produits electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarte, también contienen materiales nocivos, necessarios para su funciona y seguridad.

En la basura domestica, o ante la Manipulacion indefinida, pueda ponserse en peligro la salute humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningún caso jusqu con la basura domestica.
HINWEIS Nota
- Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera preciso, en su ayuntimiento, en el servicios de recogida de basura o en su distribuidor.
▶ Guarde su aparato uso, protegado frente al accesso de los niños, para su eliminacion
46 Garantía (USA)
Otorgamos para este producto, 12 meSES de garantia a contear desde la fecha deventa por defectos de fabricacion o de material.
En la garantía no se incluyen días resultantes de la Manipulación o el uso indebidos, ni他们都��earlos días que impidan el correcto funciona o disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, días de transporte, siempre que no seamos responsables, como doños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso dométrico y sus caracteristicas de Diseño y potencia asi lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el Derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discrección, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notifyarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro. Queda excluida cualquier other reclamation de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
47 Garantía (Europa)
Otorgamos para este producto, 24Meses de garantia aatar desdela fecha deventa por defectos de fabricacion o de material.SuDerecho legal de reclamacion de garantia, de conformidad con el 439 ss.de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen danos resultantes de la Manipulación o el uso indebidos, ni他们都 han impidado el correcto funciona o disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion con los componentes desgastados, danos de transporte, siempre que no seamos responsables, como danos no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso dométrico y sus característica de Diseño y potencia asi lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el decrecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discrección, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro. Queda excluida在哪一個時間內。
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra),pongase en contacto con nosotros.