CASO Q5 - Básculas de cocina

Q5 - Básculas de cocina CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Q5 CASO en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CASO Q5 - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Q5 CASO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Q5 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Q5 de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO Q5 CASO

Balanza de cristal de Diseño Q5

CASO Q5 - Balanza de cristal de Diseño Q5 - 1

1 Allgemeines

Lea atentamente la informacion contenido en este manual para familiarizarse

rápida nmente con el aparato y poder utiliser sus functions en toda su capacité.

Su báscula le servirá durante muchos años si la trata y conserva adecuadamente.

Le desearos una gran satisfacion durante el uso.

26.2 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrante de la báscula (en lo sucesivo denominada aparato) y le proportióna instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.

El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leido y utilizado por la persona encargada de:

  • la puesta en marcha,
  • operación,
  • resolution de fallos y/o
  • limpieza

del aparato.

Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilel o las terceras personas que vayan a utiliser en el futuro.

26.3 Advertencias

GEFAHR

Peligro

Una advertencia de este nivel depeligro designa una situacion peligrosa.

Si la situacion peligrosa no se evita, pueda causar la muerte o lesiones graves.

Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.

WARNING

Advertencia

Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.

Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones graves.

  • Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.

A VORSICHT

Precaución

Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.

Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.

Siga las instrucciones que indica esta advertencia para
evitar lesions a personas.

HINWEIS

Nota

Esta indicación designa información adicional que Facilitará el manejo de laquina.

Limitación de responsabilidad

La información技术水平a contentsa, datos eindicaciones contentados en el presente manual para la instalacion, operation y conservacion se corresponden con los ultimos avances技术水平icos en el momento de la impresion y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.

Por este motivo no nos hacemos responsables de lasindicaciones, ilustraciones o descricciones contentsas en el presente manual del usuario.

El fabricante no se hace responsable de los danios causados por:

  • desobedecimiento de las instruciones

  • uso indebido

  • reparaciones indebidas
  • modificaciones sociales
  • uso de piezas de repuesto no autorizadas

Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, inclujo si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o pororden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemn tendráaráctor vinculante.

Esta documentoacion está protegida por los derechos de autor.

Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribucion mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.

Valido salvo erros de contenido y modificaciones sociales

27 Seguridad

En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato.

Este aparato cumple la normativa de seguidad vigente. No obstarve, el uso indebido suepe causar lesiones a personas y daños materiales.

27.1 Uso previsto

Este aparato solo es apto para el uso domestico en habitaciones cerradas para pesar alimentos o indicar la hora. Cualquier otherwise al aqui previsto se considera un uso indebido del aparato.

WARNING Advertencia

Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.

El uso indefinido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto pueda encontrar delico.

Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
- Los procedimientos descriitos en el manual de instructaciones deben obedecarse.

Queda excluida该如何 reclamation de garantía bajo a danios derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

27.2 Instrucciones generales de seguridad

HINWEIS Nota

Para una Manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:

  • Antes de utiliser el aparato deben revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presente daños, no lo ponga en marcha.
    Las personas con discapacidad fisica, mental o motriz solo podran usar el aparato bajo la supervisión o instruccion de una persona responsable.
    Las reparaciones solo deben realizarse por personal的技术o autorizzato einstruido por el fabricante. Una reparacion indefinida podra Causear daños al usuario.
    La reparación del aparato durante el periodo de garantía sólo debe ser realizada por el serviceo的技术ico autorizzato por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños.
  • Los componentes defectuos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.

28 Puesta en marcha

Este capitulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evaporar peligros y daños.

28.1 Instrucciones de seguridad

Advertencia

Al poner en marcha el aparato pueda producirse lesiones a personas o daños materiales

Tener en cuenta las precauaciones indicadas, a fin de evaporarpeligos:

  • Los materiales de embalaje no deben utilizar como juguetes. Peligro de asfixia.

28.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte

La báscula de cristal incluye los siguientes componentes de fabrica:

  • Báscula de cristal
  • Manual del usuario

HINWEIS

Nota

Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
Si detectararialquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato altransportista, a la aseguradora y al proveedor.

28.3 Desembalaje

Saque el aparato de la caja y retire el material de embalaje.

28.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños occasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".

CASO Q5 - Eliminación del embalaje - 1

HINWEIS

Nota

Si fauna possible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

28.5 Colocación

28.5.1 Requisitos que deben reunir el lugar de colocacion

Para garantizar el funcionaamento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocacion debe cumplir los siguientes requisitos:

  • El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal con suficiente capacité portante para la báscula y los alimentos más pesados.
  • El lugar de colocacion debe quedar fuera del alcance de los niños.
  • No Coloque el aparato en un ambiente caliente, mojado o extremadamente humedo, o cerca de materiales inflamables.

28.6 Placa de specifications

La plac de especificaciones con los datos de connexion y de potencia se enquiryra en la parte trasera del aparato.

29 Operación y funciona

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operation y el funciona del aparato. Observe dichos consejos para registrar peligros y daños.

WARNING Advertencia

No deje el aparato sin vigilancia durante el funciona para poder reacionarrapidamente ante lospeligos.

29.1 Encendido

Abra la tapa del compartmento de las pilas y colque cuatro pilas nouvelles (1,5 V, AAA).

A continuación, ajuste la hora.

29.2 Cambio de las pilas

CASO Q5 - Cambio de las pilas - 1

CASO Q5 - Cambio de las pilas - 2

Cuando la pantalla LCD avise de bajo energia de las pilas, abra la tapa de las pilas y sustituya las pilas por otheras新品as.

4.3 Funcionamento del aparato

4.3.1 Pesaje

CASO Q5 - Pesaje - 1

CASO Q5 - Pesaje - 2

281.

Coloque la balanza sobre una base firme y llana.

CASO Q5 - Pesaje - 3

CASO Q5 - Pesaje - 4

CASO Q5 - Pesaje - 5

Pulse la tecla "ON/OFF/Tare", la balanza做不到 el cero y, a continuación, el mensaje "HELO" brevamente en la pantalla.

Cologne el objeto que desea pesar sobre la superficie de pesaje y se做不到e el peso correspondiente.

Después de realizar el pesaje, pulse la tecla "ON/OFF/TARE" y el sistema volverá a la indicación de la hora. En 60 s. el sistema)volverá automatistically al modo hora.

29.2.1 Función de taraje

En modo pesaje, coloque un recipiente sobre la superficie de pesaje, la pantalla LCD做不到 el peso del recipiente.

CASO Q5 - Función de taraje - 1

Pulse el botón "ON/OFF/Tare" y la pantalla做不到 zearcero. De este modo, se apagará el peso del recipienté y usted pueda pesar el contenido del recipienté.

CASO Q5 - Función de taraje - 2

29.2.2 Ajuste de hora

CASO Q5 - Ajuste de hora - 1

El sistemas se encuentra en modo hora (la pantalla muestra el mensaje "TM") pulse el botón "MODE" durante 2 seguidos.

CASO Q5 - Ajuste de hora - 2

Los Minutes de la pantalla parpadean, pulse el botón "ON/OFF/Tare" paraaabstar losminutes.

CASO Q5 - Ajuste de hora - 3

Pulse el botón "MODE" de nuevo suavamente otra vez; la hora de la pantalla parpadeará; pulse el botón "ON/OFF/Tare" paraaabustar las horas.

CASO Q5 - Ajuste de hora - 4

Después de ajustar la hora, pulse "MODE" y en la pantalla se做不到a la hora que se acababa de ajustar.

29.2.3 Cambio de la unidad de masa

En modo de pesaje, pulse el botón "Mode" para Cambiar de gramos a onzas y viceversa.

CASO Q5 - Cambio de la unidad de masa - 1

29.2.4 Indicación de sobrecarga

CASO Q5 - Indicación de sobrecarga - 1

Cuando la balanza está sobrecargada se muestra "Err" en la pantalla.

30 Limpieza y conservacion

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y días por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.

30.1 Instrucciones de seguridad

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpar el aparato:

El aparato debe limpiarse periodicamente para eliminar los restos de alimentos. Una bascula que no se mantenga limpia perjudicará la conservación del aparato y pueda hacerlo peligrar, además de causar una acumulación de hongos y bacterias.
- Si la humedad penetrate en el aparato, sus componentes electrónicos peuvent resultar dañados.
- Nuncasumerjla bascula en agua o la introduzca en el lavavajillas.
No utilise limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la sociedad incrustada mediante la fuerza, utilizing objetivos duros.

30.2 Limpieza

Carcasa y consola de mando

Limpie la carcasa y la consola de mando utilizing un trapo suave y ligeramente humedecido.

31 Eliminación del aparato uso

Los produits electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarante, también contienen materiales nocivos, necessarios para su funciona y seguridad.

En la basura domestica, o ante la Manipulacion indeferbida, pueda ponserse en peligro la salute humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningun caso jusqu con la basura domestica

preciso, en su ayuntamiento, en el service de recogida de basura o en su distribuidor.

  • Guarde su aparato uso, protegido frente al accesso de los niños, para su eliminación

32 Garantía

Otorgamos para este producto, 24 mezes de garantía aatar desde la Fecha de vente por defectos de fabricación o de material.

En la garantía no se incluyen daños resultantes de la Manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funciona bajo el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños notributionles a las reparaciones realizadas por nosotros.

Este aparato es apto para el uso dométrico y sus caracteristicas de Diseño y potencia asi lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico. El aparato no está previsto para el uso industrial.

En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discrección, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.

Los días a la vista deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro. Queda excluida cualquier other reclamation de garantía.

Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), pángase en contacto con nosotros.

33 Datos技术和

Gerät Glaswaage
DeviceDesigner glass scales
AppareilBalance esthétique en verre
AppareccchioBalancia in vetro di design
Name, Name, Nom, NomeQ5
Modell, Model, Modèle, ModelloYHC9167BK
Artikel-Nr., Item No., N°. d'article, N. articolo3250
Batterie, Battery, Piles, Batteria4x 1,5V Batterien (AAA)
Wiegebereich, Capacity, Capacité, Capacité3.000 g /1 g intervalles 5.000 g / 2 g intervalles
Außenabmessungen (B/H/T) Dimensions, Dimensions, Misure esterne200 x 18 x 225 mm
Gewicht, Net weight, Poids net, Peso netto526 g

caso Germany - Braukmann GmbH

Caso Germany - Delegación Española

C/Valle de Tormes, 2 Of. 96, Ciudad Comercial Las Lomas

E-28660 - Boadilla del Monte, Madrid

TIf.: +34 91 633 89 94 , Fax: +34 91 633 89 92

Internet: www.caso-germany.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : Q5

Categoría : Básculas de cocina