DOMETIC

965 Sanipottie - Baño DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 965 Sanipottie DOMETIC en formato PDF.

📄 24 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DOMETIC 965 Sanipottie - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : 965 Sanipottie

Categoría : Baño

Descarga las instrucciones para tu Baño en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 965 Sanipottie - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 965 Sanipottie de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO 965 Sanipottie DOMETIC

Modelos MSD: Tire de la bomba para abrir la válvula de descarga. Vacíe el depósito de retención a través de los accesorios de descarga de la embarcación conforme a las instrucciones del fabricante.

1. ¡PRECAUCIÓN! Con la tapa del aseo bajada,

tire de la bomba para abrir el distribuidor de concha, a continuación empuje para cerrar. Esto expulsa la presión de aire que pudiera haberse acumulado en el depósito de retención inferior debido a los cambios de temperatura o altitud.

2. Retire la válvula de agua y llene el depósito

superior. Reemplace la válvula.

3. Tire de la bomba para abrir el distribuidor de

4. Vierta el desodorante directamente en el depósito

inferior y a continuación cierre el distribuidor de concha. ¡PRECAUCIÓN! Nunca vierta el desodorante en la taza cuando el distribuidor de concha esté cerrado. FUNCIONAMIENTO

1. ¡PRECAUCIÓN! ANTES DE CADA

USO, con la tapa del aseo bajada, tire de la bomba para abrir el distribuidor de concha y a continuación empuje para cerrar. Esto expulsa la presión de aire que pudiera haberse acumulado en el depósito de retención inferior debido a los cambios de temperatura o altitud. Vaciar el depósito de retención

¡PRECAUCIÓN! ASEGÚRESE

DE deslizar el tirador de la válvula completamente hacia dentro.

1. Desacople la unidad superior desenganchando los

sujetadores laterales y separándola del depósito de retención.

2. Utilizar el aseo. (Si va a dispersar sólidos, presione

la bomba de fuelle para añadir agua a la taza antes de usar.)

3. Tire de la bomba para liberar agua al depósito

4. Presione la bomba de fuelle una o más veces para

aclarar la taza. Empuje la bomba para cerrar la válvula.

2. Transporte el depósito de retención a la ubicación

del aseo permanente.

3. Retire el tapón y vacíe el contenido en el aseo

4. Aclare el depósito completamente, reemplace el

capuchón, rearme la unidad y prepárela para su uso.

Preparar el aseo para su uso Utilizar el aseo

ASEOS PORTÁTILES SERIE 96011

Los sistemas de aseos marinos de Dometic deben instalarse conforme a los procedimientos de instalación recomendados por Dometic. La instalación incorrecta de los mismos puede dar lugar a daños de los equipos, lesiones personales o muerte.

DOMETIC CORPORATION NO ACEPTA NINGUNA

RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN POR LOS

DAÑOS A LOS EQUIPOS, LESIONES PERSONALES O MUERTE DEL PERSONAL QUE PUEDAN SER EL RESULTADO DE LA INSTALACIÓN, SERVICIO O FUNCIONAMIENTO IMPROPIO DE ESTE PRODUCTO. ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE INUNDACIÓN – Si el aseo se conecta a CUALQUIER accesorio a través del casco, DEBEN instalarse tomas o válvulas de mar correctamente instaladas en todas las tuberías conectadas a los accesorios a través del casco. Las tomas de mar DEBEN poder accederse fácilmente por parte de todos los usuarios del aseo o deben ajustarse válvulas secundarias en las mangueras donde puedan accederse fácilmente. Cierre SIEMPRE las tomas de mar cuando no se esté utilizando el aseo (incluso si la embarcación queda desatendida durante un corto periodo de tiempo). Todas las válvulas DEBEN ser válvulas de diámetro interno completo y de calidad marina. No se recomienda utilizar válvulas de compuerta con tornillo para cerrar. La falta de cumplimiento puede dar como resultado la inundación de la embarcación lo que a su vez puede ocasionar la pérdida de propiedad y vida. ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE INUNDACIÓN – Si el aseo está conectado a CUALQUIER accesorio a través del casco, TODAS las mangueras exibles deben ser de calidad de saneamiento marino y deben estar sujetas a CUALQUIER accesorio (por ejemplo los accesorios en las tomas de mar, circuito de ventilación o aseo) con dos abrazaderas de tornillo sin n de acero inoxidable en cada conexión. La integridad de las conexiones DEBE comprobarse frecuentemente. La falta de cumplimiento puede dar como resultado la inundación de la embarcación lo que a su vez puede ocasionar la pérdida de propiedad y vida. ¡ADVERTENCIA!

PELIGRO DE INUNDACIÓN

– Si el borde del aseo está por debajo de la línea de otación en CUALQUIER momento (durante cualquier condición de escora, carga o arrumaje) y está conectado a CUALQUIER accesorio a través del casco, DEBEN instalarse circuitos ventilados (venteados) correctamente ubicados en las tuberías de descarga para evitar cualquier posible contra sifonaje del agua del mar en la embarcación. La falta de cumplimiento puede dar como resultado la inundación de la embarcación lo que a su vez puede ocasionar la pérdida de propiedad y vida. INSTALACIÓN Modelos 964, 965 Modelos 964MSD, 965MSD WARNINGS

1. Coloque el aseo portátil en la ubicación deseada.

Compruebe que haya el espacio suciente para la tapa y la tabla en la posición “subida” y el espacio suciente en los laterales para desacoplar y retirar el depósito superior.

2. Abra las presillas laterales tirando de ellas hacia

afuera en la sección superior de las presillas laterales.

3. Coloque los soportes de sujeción, con los oricios

de montaje en el sentido opuesto al aseo, debajo del depósito y alineados con las ranuras. Véase la Figura 1.

4. Utilice un lapicero o una lenza para marcar la

posición de los oricios de montaje del soporte de sujeción.

5. Retire el aseo portátil.

6. Acople los soportes de sujeción en el suelo o

cubierta con los tornillos provistos a estos efectos.

7. Ajuste el aseo portátil entre los soportes y acóplelo

en posición con las presillas laterales.

Todas las embarcaciones con aseos jos en aguas de los Estados Unidos de América y en las aguas de algunos otros países necesitan tener instalado un dispositivo de sanitarizado marino permanentemente instalado (MSD por sus siglas en inglés). Los modelos MSD de la serie, cuando se han instalado permanentemente en una embarcación, son depósitos de retención o sistemas Tipo III según lo dene el servicio de vigilancia costera de los Estados Unidos de América. Los sistemas Tipo III permiten el funcionamiento del aseo sin descarga directa de residuos no tratados después de dar la bomba del aseo. Los sistemas Tipo III pueden descargarse en las estaciones marinas de bombeo ubicadas en los muelles o, si la embarcación está en aguas litorales, a una distancia mínima de tres millas costa afuera. La capacidad de descarga por la borda debe permanecer segura mientras la embarcación se encuentre dentro del límite de tres millas. Si la bomba de descarga por la borda se activa mediante un interruptor con llave en el compartimiento del aseo, la llave debe retirarse siempre excepto cuando la bomba de descarga esté funcionando y durante el proceso de funcionamiento de la embarcación. Las aguas fecales de la fuente que fueren no deben descargarse directamente en aguas litorales. Si desea más información a este respecto, favor de visitar nuestro sitio Web en www.Dometic.com. Este símbolo aparece en el accesorio de descarga de los modelos MSD. Modelos 964MSD, 965MSD

REGLAMENTO SOBRE SANITARIZADO MARINO

INSTALACIÓN Los aseos portátiles son legalmente aceptables para su uso en embarcaciones que no tienen instalaciones sanitarias permanentes, según lo determine el servicio de vigilancia costera de los Estados Unidos de América. Sin embargo, algunos estados y la provincia canadiense de Ontario requieren un aseo portátil permanentemente instalado, como los modelos 964MSD y 965MSD. Installation Possibilities Accesorio de desagüe de cubierta 1-1/2 pulgadaAbrazadera de manguera de 2 pulgadasAbrazadera de manguera de ¾ de pulgadaAbrazadera de manguera de ¾ de pulgadaAccesorio de ventilación de 5/8 de pulgada (incluido)Manguera de ventilación de 5/8 de pulgadaAccesorio de ventilación a través del casco de 5/8 de pulgada (instalado sobre la línea de otación)Manguera de sanitarizado SeaLand OdorSafe PlusTuerca basculante de 1-1/2 pulgada (incluido)Junta de 1-1/2 pulgada (incluido)Adaptador de manguera de 1-1/2 pulgada (incluido) Vista posterior 964MSD/965MSD Retirar el tapón del adaptador de ventilación del depósito inferiorDepósito de agua dulceDepósito de retenciónRetiran el tapón y el obturador de 1-1/2 pulgada del adaptador de descarga de residuos del depósito inferior 964MSD/965MSD Bombeo en muelleDescarga directa por la bordaAl depósito de retención remotoBombeo en muelle

ASEOS PORTÁTILES SERIE 96013

Limpieza Para la limpieza más ecaz, utilice el limpiador para aseos SeaLand®. Es apto para su uso con todos los aseos Dometic. Si no puede encontrar este producto donde usted vive, contacte con Dometic para más información sobre su distribuidor más cercano. Si no está disponible, también puede utilizar la mayoría de los productos de limpieza no abrasivos para baños y aseos (Spray limpiador Bar Keeper’s Friend®, Limpiador para aseos Clorox®, Limpiador para aseos SaniFlush®, etc.). Siga las instrucciones en la etiqueta. Mantenimiento Si el tirador de la bomba se hace difícil de tirar, lubrique los sellos de la válvula lateral con spray de silicona. Uso Cuando utilice el aseo portátil Dometic cuando haga frío o durante el invierno, la adición de un anticongelante inocuo indicado para sistemas de agua portátiles ofrecerá una protección segura durante el invierno. Utilice las cantidades especicadas en el recipiente que sean seguras para su uso con 4 galones (15 l) de agua. NOTA: No utilice nunca en los sistemas de agua dulce anticongelantes con base de alcohol ni para automóviles. Almacenaje Para almacenar el aseo portátil Dometic durante el invierno:

1. Vacíe el depósito de agua dulce y el depósito de retención.

2. Asegúrese de haber vaciado todo el agua de las líneas de agua del depósito de agua dulce, presurizando el

depósito y pulsando el botón de chorro de agua hasta que no entre agua en la taza. (Es posible que permanezca una cantidad pequeña de agua en el fondo del depósito de agua dulce que no ocasionará ningún daño durante el almacenaje invernal.) Los productos de la marca SeaLand® han sido especialmente desarrollados para funcionar de la forma más óptima en los aseos portátiles Dometic. No hay disponibles mejores desodorizantes para el depósito de retención ni tisús de disolución más rápida. Para desodorizar el depósito de retención, siga las instrucciones del paquete. Sistema de aseo Dosis de desodorante Procedimiento de dosificación Líquido Paquete granulado o de tirar Aseo portátil Véanse las instrucciones de uso en el envase del desodoranter Un paquete de 2 onzas (57 g) con 1 pinta (0.47 l) de agua Añadir directamente al depósito de retención de residuosk

ADAPTACIÓN PARA EL INVIERNO

NO. EE UU DESCRIPCIÓN

Tabla y tapa – pergamino Tabla y tapa – platino

Pasador de bisagra de la tabla – blanco Pasador de bisagra de la tabla – pergamino

Tapón de agua – pergamino Tapón de agua – platino

Conjunto de fuelle – pergamino Conjunto de fuelle – platino

Conjunto depósito de agua dulce de 2,6-galones (9,8 l) – pergamino (1 - 5) Conjunto depósito de agua dulce de 2,6-galones (9,8 l) – platino (1 - 5)

Conjunto sujetador – blanco Conjunto sujetador – pergamino 7 385239064 Conjunto distribuidor de concha – blanco 8 385346401 Junta tórica inferior

Tapón depósito de residuos – pergamino Tapón depósito de residuos – platino

Conjunto depósito de residuos de 2,5-galones (9,5 l) – pergamino Conjunto depósito de residuos de 2,5-galones (9,5 l) – platino Conjunto depósito de residuos 964MSD de 2,5-galones (9,5 l) – pergamino Conjunto depósito de residuos 964MSD de 2,5-galones (9,5 l) – platino

Conjunto depósito de aguas residuales de 5,0-galones (18,9 l) – pergamino Conjunto depósito de aguas residuales de 5,0-galones (18,9 l) – platino Conjunto depósito 965MSD de 5,0-galones (18,9 l) – pergamino Conjunto depósito 965MSD de 5,0-galones (18,9 l) – platino

Soportes de sujeción – depósito de residuos 2,5 galones Soportes de sujeción – depósito de residuos 5,0 galones 964, 964MSD 965, 965MSD REPUESTOS

ASEOS PORTÁTILES SERIE 96015

Dometic Corporation garantiza, al comprador original solamente, que este aseo portátil Dometic, cuando se use con nes personales, familiares o domésticos, y siempre que se instale conforme a los procedimientos recomendados por Dometic, estará libre de defectos materiales y de mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Si este producto Dometic se utiliza con nes comerciales, se garantizará, al comprador original solamente, que estará libre de defectos materiales y de mano de obra por un periodo de noventa (90) días de la fecha de compra. Dometic se reserva el derecho de reemplazar o reparar cualquier pieza de este producto que, después de la inspección por parte de Dometic, demuestre estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los costos de mano de obra y de transporte o cualquier cargo incidental al servicio de garantía correrán a cargo del comprador/usuario. EXCLUSIONES EN NINGÚN CASO SE CONSIDERARÁ QUE DOMETIC ES RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO O INDIRECTO, POR DAÑOS RESULTANTES DE LA INSTALACIÓN INCORRECTA, O POR DAÑOS OCASIONADOS POR EL ABANDONO, ABUSO, MODIFICACIÓN, OBJETOS EXTRAÑOS ARROJADOS AL ASEO, O USO DE COMPONENTES NO AUTORIZADOS. ESTO INCLUYE AVERÍAS QUE PUEDAN RESULTAR DE NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS DE ADAPTACIÓN INVERNAL O LIMPIEZA SEGÚN SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SOBRE LA CAPACIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN PERIODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

GARANTÍAS IMPLÍCITAS

Ninguna persona está autorizada a cambiar, añadir a, o crear cualquier garantía u obligación con la excepción de las garantías incluidas en este documento. Las garantías implícitas, incluyendo cualquier garantía sobre la capacidad de comercialización y aptitud para un n particular, están limitadas a un (1) año a partir de la fecha de compra para los productos utilizados para uso personal, familiar o doméstico, y noventa (90) días a partir de la fecha de compra para los productos utilizados con nes comerciales. OTROS DERECHOS Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones asociadas con daños directos o indirectos; por ello, es posible que las limitaciones anteriores no sean aplicables en su caso. Esta garantía le ofrece derechos legales especícos, y el consumidor puede tener otros derechos adicionales que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto en primer lugar con su distribuidor local donde adquirió el producto. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

Dometic cuenta con una amplia red internacional de centros de mantenimiento y servicio para sistemas de saneamiento. Para más información sobre el Centro de Servicio autorizado más cercano, llame de 8 de la mañana a 5 de la tarde (Hora del Este) de lunes a viernes. También puede ponerse en contacto o a través de su distribuidor local, el Distribuidor de repuestos más cercano quien tendrá mucho gusto en responder rápidamente a todas sus necesidades de repuestos para la línea de productos Dometic. Teléfono: 1 800-321-9886 EE UU y Canadá 330-439-5550 Internacional Fax: 330-496-3097 EE UU y Canadá 330-439-5567 Internacional Sitio Web: www.Dometic.com16