Homelight G930E - Depiladora de luz pulsada BABYLISS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Homelight G930E BABYLISS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Homelight G930E BABYLISS
Preguntas de los usuarios sobre Homelight G930E BABYLISS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depiladora de luz pulsada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Homelight G930E - BABYLISS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Homelight G930E de la marca BABYLISS.
MANUAL DE USUARIO Homelight G930E BABYLISS
ES : Consulte previamente las consignas de seguridad.
Para más información Capture el QR Code
I. Presentación de la depiladora Homelight 167
I.I. El método de depilación duradero con la depiladora Homelight 168
I.2. Planificacion de las sesiones 170
I.3. Resultados previsibles 171
1.4. Descripción del aparato Homelight 172
I.5. Contenso del embalaje 172
1.6.Tecnologia Quartz 172
1.7. La seguridad con la depiladora Homelight 172
2. Precaución 173
2.1. No utilise la depiladora Homelight sobre una piel de color natural oscuro 173
2.2. No utilise la depiladora Homelight sobre una piel bronceada o tras una exposión reciente al sol... 174
2.3.Noutilice la depiladora Homelight alrededor de los ojos 174
2.4.Noutilice la depiladora si tiene el vello de color blanco,gris o rubio 174
3. Contraindicaciones 174
4. Precauciones para una utilizacion con total seguidad 175
5. Posibles efectos secundarios 179
6. Utilización de la depiladora Homelight 181
6.1. Seleccione el nivel de intensidad de potencia con PRUDENCIA 181
6.2.Prepare la piel para el tratamiento 184
6.3.Instalacion y configuracion del aparato Homelight 184
6.4. Modalidades de uso (PRECISION - GLISS) 185
6.5. La depilacion del rostro con la depiladora Homelight 187
6.6. Duraciónapproxima de la sesión 189
6.7. iQue peut esperar de la depiladora Homelight? 189
6.8. Despues del tratamento con la depiladora Homelight 190
7. Mantenimiento del aparato Homelight 190
7.1. Limpieza de la depiladora Homelight 190
7.2.Autonomía de la depiladora Homelight 190
8. Soluccion de problemas 191
8.1. La depiladora Homelight no se pone en marcha 191
8.2.No se producen impulsos cuando pulso el disparador 191
9. Servicio al cliente 192
10. Preguntas y respuestos 192
I I. Especificationes 195
12. Embalaje - Etiquetado 195
La depiladora Homelight de BaByliss es un aparato来电lico potente y porarlo debe ser utilizado con precaución por razones de seguridad.
Antes de utiliser la depiladora Homelight por primera vez, lea atentamente este manual de instructuciones en su totalidad, prestando especial atencion a las precauaciones de uso y consignas de seguridad.

Mantenga el aparato lejos de los ojos y no mire la zona tratada durante el impulso.
Le acontejos que utilise siempre las gafas de proteccion incluidas cuando esté realizando un tratamento con la depiladora Homelight.

No utilise la depiladora Homelight sobre una piel bronceada o tras una exposiónrecente a los rayos del sol. Este uso peutCauseyardsamaduras graves o daños importantes en la piel.

Para depilar el rostro, utilise únicamente el bajo especial rostro (disponible exclusivamente en algunos modelos).
No utilise la depiladora Homelight sobre una piel de color natural oscuro.

Antes de utiliser la depiladora Homelight lea y respete rigurosamente todas las advertencias y directrices de BaByliss en materia de seguridad.
Observación: La depiladora Homelight no Tiene la misma eficacidia con el vello claro y de color blanco.
Le recomendamos que se familiarice de nuevo con este manual de uso antes de cada aplicacion de la depiladora Homelight.

La depiladora Homelight es un aparato potente y, por razones de seguridad, deben utiliser con todas precauciones.
Lea todas las advertencias de seguridad antes de usar y vele por su estRICTa aplicacion durante la utilizacion de la depiladora Homelight.
1. Presentación de la depiladora Homelight
Deshe hace casi 25 aos, BaByiss se encauna en la vanguardia de la technologia para responder a las aspiraciones cada vez mas exigentes y avanzadas de las mujeres en materia de depilacion. Gracias a la technologia de depilacion mediate luz pulsada IPL (Intense Pulsed Light), la depiladora Homelight de BaByiss le permitirá eliminar suavamente y sin dolor el vello indeseable para Obtener una piel lisa y sedosa de forma durdera.
Este procedimiento de depilacion produce una luz pulsada.Esta luz es absorbida por la melanina (pigmento presente en el vello), que la dirigeccion haacia el bulbo,onde se transforma en calor. Este efecto temico provoca la destruccion indolora del vello y de su raiz y evita que vuelva a crecer. esta technologiacientificamente probada permite obtenerrapidamente resultados duraderos.
La depiladora Homelight de BaByliss offre una depilacion durada y de total seguidad, asi como la intididad y la comodidad de un tratamento a domicilio.
La depiladora Homelight es un aparato de depilacion que sirve para eliminar el vello indeseable del cuerpo (especialmente de las piernas y los brazos), de las zonas sensibles (ingles y axillas) y del rostro (mejillas, labios y mentón) gratias a su bajo de precision (disponible únicamente en algunos modelos).
La depiladora Homelight está pensada paraelines y Mujeres de mas de 18 años.
I.1. El método de depilación duradero con la depiladora Homelight
La depiladora Homelight es un aparato personal de fotodepilación de larga duración. La fotodepilación es un procedimiento bien conocido y está bajo control. Ha sido sometido a pruebas clínicas en todo el mundo durante más de 15 años y ha demostrado su eficacidia y su seguridad para(ofrecer gradualmente una depilación de larga duración.
¿Cómo logra la luz eliminar el vello?
La fotodepilación se basa en la teoría de la fototermolisis selectiva que utilizes energia optica para detener el crecimiento del vello. Con el fin de Obtener这些东西 efectos tírmicos, la raíz del vello debe absorbber de forma selectiva la energia luminosa y transformarla en calor.Esta selección se produce cuando la energia optica emitida es absorbida mayoritariamente por el pigmento del bulbo,@mñtras que la piel y los tejidos contiguos permanecen frios.La melanina es el pigmento que se encuentra en el vello y permite la absorcción de la luz, para transformarla en calor, lo que provoca la interrupción del crecimiento del mesmo. Cuanta más melanina contiene el vello (eskaar, cuando más oscuro es), más luz pueda absorbber y más eficaz resulta la fotodepilación.

Antes del tratamiento con la depiladora Homelight

Durante el impulso emitido por la depiladora Homelight

Después del tratamiento con la depiladora Homelight

Fase decremento del vello Anagena

Fase de transicion Catágena

Fase de reposo Telógena
Cual es el impacto del ciclo decremento del vello sobre la fotodepilacion?
Cada vello de是我国cuerro pasa por tres fases decrementio: las fases anagena, catagena y telogena. Estas tres fases desempenan un papel importante en el proceso de fotodepilacion.
La fase anágena es la fase decremento del vello,@m间隙 que las fases catágena y telógena son dos fases de reposo. El tiempo que necesita el vello para recorrer su ciclo capilar completo varía de una persona a另一边 y también de una zona del cuero a另一边.No obstarve, poderos hablar de una media que va de 18 a 24 meses.La mayoria de los folículos pilosos se encontrar en un momento dato en una de ambas fases de reposo.Por consiguiente,la depiladora Homelight no tendrá

ningún efecto sobre el vello que se encuesta en esta fase de reposo. En cambio, actuará sobre el vello que seswanae en la fase anágena. Por lo tanto, es importante comprendir la duración de un ciclo capilar Completely para Obtener resultados duraderos con su depiladora Homelight.
- Optimizar los resultados planificando sesiones de depilacion con Homelight
Un ciclo capilar completo necesita, como media, de 18 a 24 meSES durante los cuales seran necessities numerosas sesiones con su depiladora Homelight para Obtener resultados duraderos. La eficacia del aparato varia de una persona a另一边, de una zona del cuerpo a另一边 y en funcion del color del vello y de la forma en que se utilise el aparato.
I.2. Planificacion de las sesiones
Para tener些,resultados con la depiladora Homelight, planifique sus sesiones de depilacion.
Las 4 primeras sesiones con la depiladora Homelight deben estar espaciadas 2 semanas.
Las sesiones importantes deben espaciarse 4 semanas, hasta Obtener los resultados desaños.
| Ier mes | ||||||
| 1 2 3 | 4 5 6 | 7 | ||||
| 8 9 | 0 1 1 | 2 1 3 | 4 | |||
| 15 16 | 17 18 | 19 20 | 20 21 | |||
| 22 23 | 24 25 | 26 27 | 28 | |||
| 29 30 | ||||||
| \( 2^{\circ} \) mes | ||||||
| 1 2 3 | 4 5 6 | 7 | ||||
| 8 9 | 10 11 | 2 13 | 4 | |||
| 15 16 | 17 18 | 19 20 | 20 21 | |||
| 22 23 | 24 25 | 26 27 | 28 | |||
| 29 30 | ||||||
| 3er mes | ||||||
| 1 2 3 | 4 5 6 | 7 | ||||
| 8 9 10 | 0 11 | 12 13 | 4 | |||
| 15 16 | 17 18 | 19 20 | 20 21 | |||
| 22 23 | 24 25 | 26 27 | 28 | |||
| 29 30 | ||||||
| \( {4}^{ \circ } \) mes | ||||||
| 1 2 3 | 4 5 6 | 7 | ||||
| 8 9 | 0 11 | 2 13 | 4 | |||
| 15 | 6 17 | 8 19 | 20 21 | |||
| 22 28 | 8 24 25 | 26 27 | 27 28 | |||
| 29 30 | ||||||
| 5° mes | ||||||
| 1 2 3 | 4 5 6 | 7 | ||||
| 8 9 | 0 1 1 | 2 1 3 | 1 4 | |||
| 15 1 | 6 1 7 | 8 1 9 | 20 2 1 | |||
| 22 2 | 3 2 4 | 25 2 6 | 27 2 8 | |||
| 29 30 | ||||||
A continuación, puede usar la depiladora Homelight occasionalmente, en caso de que el vello=vuelva a crecer, hasta Obtener una depilación duradora, espaciando las sesiones 4 semanas como minimum.
Podrá planificar sus sesiones personales a su ritmo siniquer de Obtener resultados satisfactorios. Le recomendamos no obstarque respete este calendario, puis ha dato
excellentes resultados.
Nota: Tratar laquia zona más de una vez en dos días no da mejoras resultados y podra provocar efectos nocivos.
Puede planificar sesiones de depilacion deostenimiento con la depiladora Homelight despues de haber alcanzado sus objetivos.
A causa de factores hormonales y dechangos fisiológicos, un folcidoto en reposo可以选择 volverse activo. En este caso, pueda programar si lo desea sesiones de mantenimiento.
I.3. Resultados previsibles
Los primeros resultados suelen disfrancharse pasadas 4 sesiones, para alcanzar una disminución muy significativa del vello a partir de las 9 o 10 sesiones.
Los resultados varian de una persona a另一边 en funcion del tipo de vello y hay factores biologicos que peuvent inflir sobre el ciclo decrementio del vello.
Algunas personas obtendran resultados más o menos rápidos con Respecto al número medio de sesiones que recommendamos
No es possible tener resultados duraderos en una o dos sesiones. La duracion del ciclo de reposo de los foliculos pilosos varia también de una zona del cuerpo a另一边.
Observación: La depiladora Homelight no tiene la misma eficacidia con el vello claro y de color blanco.
I.4. Descripción del aparato Homelight
Disparador
Superficie de aplicacion
3 Detector de contacto
① Botón On / Off
Indicador luminoso ON/OFF
Selectores de intensidad de potencia
Indicadores luminosos del nivel de potencia
Indicador luminoso «Ready»
Filtro especial rostro (unicamente disponible en algunos modelos)
Guia extraible de seleccion de intensidad

1.5. Contenso del embalaje
Depiladora Homelight y lampara de impulsos incluida
Filtro especial rostro (unicamente disponible en algunos modelos)
Gafas de proteccion
Adaptador a la red
Manual de uso
1.6.Tecnología Quartz
La depiladora Homelight de BaByliss incluye una lámpara de impulsos de gran eficacia y de una autonomía exceptionalocracias a la technologia Quartz. esta technologia ofrece a la lmpara de impulosuna resistencia fuera de lo common que permite una utilizacion de muy larga duracion.No necesitarc comprar lamparas de repuestos,la lampara includa le ofrece resultados para various anos,para un tratamento duradero,eficaz y menos oneroso.
1.7. La seguridad con la depiladora Homelight
La seguidad es prioritaria con la depiladora Homelight
La的技术ologia IPL (Intense Pulsed Light) ofrece un maximo de seguridad con un minimo de riesgo. La depilacion por technologia IPL permite obtener resultados duraderos con una potencia menor comparada con otheros métodos de fotodepilacion. La escaa energiautiliza por la depiladora Homelight reduce las probabilitades de lesiones o complicaciones y contribuye a su seguridad.
La depiladora Homelight incluye un dispositivo de proteccion de los ojos.
La depiladora Homelight incluye un dispositivo integrado (detector de contacto) destinado a proteger los ojos. Este dispositivo está pensado de modo que no pueda emitirse impulsos si la depiladora apunta al vacio. Gracias al dispositivo de seguridad, el aparato funciona únicamente cuando la superficie de aplicación está en contacto con la piel. Procure no mirar hacía la zona tratada durante el impulso.

No obstar, le acontejamos que utilise siempre las gafas de proteccion incluidas cuando este hacer un tratamento con la depiladora Homelight.
2. Precaución
Información importante sobre la seguridad – Leer antes de usarla
El uso de la depiladora Homelight no esADEUCADO para todos. Antes deutilizarla,lea las directricessiguientes Para Obtener mas informacion o consejos personalizados,puede consultar la web www.babyliss.com o la web del distribuidor de su zona.
Finalmente, en caso de duda sobre la utilizacion personal de la depiladora Homelight, consulte con su dermatologo o su medico de cabecera.
2.1. NO UTILICE la depiladora Homelight sobre unaIEL de color natural oscuro.
La depiladora Homelight le libra del vello indeseable, atacando de forma selectiva los pigmentos del vello. La calidad de pigmentos de la piel de una persona determina su color, pero también el nivel de riesgo al que se expone cuando utilizes un método de depilación mediante impulsos luminosos, del tipo que sea. Cuanto más oscura sea la piel, más elevado sera el riesgo.
El tratamiento de la piel oscura con la depiladora Homelight puede provocar efectos secundarios, como quemaduras, ampollas y Cambios en el color de la piel (hiperpigmentation o hipopigmentation).

No utilise la depiladora Homelight sobre una pier de tono oscuro natural.
2.2. NO UTILICE la depiladora Homelight sobre una piel bronceada o tras una exposiónrecente al sol.
Utilizar la depiladora Homelight sobre una piel recientemente expuesta al sol puede provocar efectos secundarios, como quemaduras, ampollas y Cambios en la coloracion (hiperpigmentation o hipopigmentation).

NO UTELICE la depiladora Homelight sobre una piel bronceada o tras una exposiónrecente al sol. Este uso peutcausar quemaduras graves o daños importantes en la piel. Evite exponerse a los rayos del sol durante las 4 semanas anteriores a un tratamiento con la depiladora Homelight, asi como durante las 2 semanas seguides al tratamento.
2.3. NO UTILICE la depiladora Homelight alrededor de los ojos.
La aplicacion del impulso de la depiladora Homelight BaByliss sobre los ojos可以更好 provocar lesiones oculares graves. Este aparato no está pre visto para depilar cejas o pestanas.

jMantenga este aparato lejos de los ojos!
Le acontejos que utilise siempre las gafas de proteccion incluidas cuando este realizando un tratamento con la depiladora Homelight.
2.4. NO UTILICE la depiladora si tiene el vello de color blanco, gris o rubio.
La depiladora Homelight no es eficaz contra el vello de color blanco, gris o rubio. Si su vello es de algo n de这些东西 tonos, es possible que la depiladora Homelight no sea adecuada para usted.
Observación: el color del vello también puede variar de una zona del cuerpo a另一边. Según la zona tratada y el color del vello, es posible que los resultados obtenidos varien.
3. Contraindicaciones
La utilizacion de la depiladora Homelight está contraindicada temporallmente en algunos casos. NO UTILICE el aparato Homelight si está en al menos uno de los casos siguientes:
Embarazo o lactancia.
Fuerte exposión al sol o a unaquina UV en los 28 días anteriores.
Tatuaje o maquillaje permanente en la zona que vaya aatar.
- Estado anomal de la piel en la zona que vaya aatar: manchas oscuras o negras, pecas grandes, marcas de nacimiento, verrugas o lunares pigmentados.
Eccema, psoriasis, lesiones, heridas abiertas o infeccion evolutiva en la region que se vaya aatar. Debe esperar a que la region afectada este curada antes de utilizear el aparato Homelight.
Antecedentes de formación de queloides, sensibility a la luz (fotosensibility) diagnostica o causada por medicamentos, incluyendo el uso de antiinflamatorios no esteroideos (por ejemplo, aspirina, ibuprofeno, paracetamol), tetraciclinas, fenotiacinas, tiacidas, diureticos, sulfonilureas, sulfamidas, dacarbazina, fluorouracilo, vinblastina, griseofulvina, acidos alfa-hidroxlicos (AAH), acidos beta-hidroxlicos (ácido salicílico), Retin-A® (tretinoína), Accutane® (isotretinoína) o retinoides típicos.
- Tratimientorecente o en bajo de acidos alfa-hidroxlicos (AAH), acidos beta-hidroxlicos (acidosaliclico), Retin-A® (tretinoina), retinoides tópicos o acido azelaico.
- Estado anomal de la piel causado, por exemple, por una diabetes, o por otheras enfermedades sistemicas o metabólicas.
- Tratumiento a base de Accutane® (isotretinoína) en los últimosSES meSES.
Régimen a base de esteroides en los ultimos tres measles.
Antecedentes de brote de herpes en la zona que se vaya aatar, a menos que haya consultado con un medico y haya recibido un tratamientopreventivo antes de usar la depiladora Homelight.
Epilepsia.
- Implante activo, como marcapasos, implante para incontinencia urinaria, bomba de insulina...
- Patologia relacionada con la fotosensibility, como porfiria, urupcionpolimorfa causada por la luz, urticaria solar, lupus...
Antecedentes de cancer depiel o zonas susjetas a lesiones difermedicas malignas.
- Radioterapia o quimioterapia en los ultimos tres meSES.
Cualquier othero caso que su medico considere arriesgado para el tratamento.
Si tiene la menor duda afecto a los riesgos que representa para usted la utilizacion del aparato Homelight, consulte a su medico o a su dermatologo.
4. Precauciones para una utilizacion con total seguidad
Respete escrupulosamente las consignas descritas en el presente manual en lo que se refiere a la seleccion de la intensidad de potencia en cada sesion con la depiladora Homelight.
Una selección inadequada de la intensidad de potencia puede provocar efectos secundarios.
Encontrará instrucciones detalladas sobre la elección de la potencia en el punto «Selección el nivel de intensidad de potencia con PRUDENCIA» del apartado «Utilización de la depiladora Homelight».
Evite los efectos secundarios!
No trate la mesma zona depiel mas de una vez por sesión.
Evite superponer impulses.
Si aparecen quemaduras o ampollas, INTERRUMPA INMEDIATAMENTE EL TRATAMIENTO.
Evite las complicaciones antes de usar la depiladora Homelight.
No exponga al sol las zonas tratadas.
«Exposión a los rayos del sol» quiere adelir exposión sin protección a los rayos directos durante un tiempo continuo de uno quince horas o exposión sin protección a los rayos indirectos durante una hora seguida.
Evite exponerse a los rayos del sol sin proteccion durante las 4 semanas anteriores a un tratamento con la depiladora Homelight, asi como durante las 2 semanas siguientes al tratamento.
Debe utilizes una proteccion adecuada, como ropa cubiente o una crema solar (de indices de proteccion superior a 50), que deben aplicarse regularmente 3 semanas antes y.after del tratamento.
Atencion: Es importante Respectar con exactitud把这些 mismas consignas en caso de exposacion a los rayos UV en cabina.
Si se ha aplicado una crema autobronceadora, espere a la desaparacion total del efecto bronceador producido por dicha crema antes de utiliser el aparato.
Afeite la région que vaya a trattar y compruebe que la piel está limpia antes de utiliser el aparato Homelight.
Cubra las marcas de nacimiento y los tatuajes durante el tratamiento con la depiladora Homelight y cubra también las manchas oscuras o negras, como como las pecas, las manchas, verrugas o excrecencias antes de utiliser la depiladora Homelight.
- Nunca mire directamente a la luz procedente de la lampara de impulsos. Le acontejamos que utilise siempre las gafas de proteccion incluidas cuando esté realizando un tratamento con la depiladora Homelight.
No utilise la depiladora Homelight en los pezones y los organos genitales (hombres o mujeres).
No utilise la depiladora Homelight en una parte del cuerpo en la que quiera que crezca el vello enanother momento.
No utilise la depiladora Homelight con fines différentes de la depilacion.
No emita impulsos de luz cuando la superficie de aplicacion de la depiladora Homelight este apuntando hac un espace abierto. Compruebe sempre que la superficie de tratamento está apuntando hac la piel y que la depiladora está Completely en contacto con ella antes de liberar un impulso.
■ Atencion, superficies calientes. No toque la lentilla del filtro especial para el rostro o la superficie de aplicacion con los dedos. Vigile también que el filtro especial para el rostro y la superficie de aplicacion del aparato esten limpios. Consulte el punto 7.1 sobre la limpieza y elostenimiento de la depiladora Homelight.
- No utilise nunca liquidos inflamables como alcohol (incluyendo perfume, desodorante o cualquier other composition que contenga alcohol) o acetona para limpar la piel antes del uso de la depiladora Homelight. La utilizacion de la depiladora Homelight可以使ear un cambio pasajero en la pigmentacion (Consulte «Posibles efectos secundarios»).
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No utilise la depiladora Homelight sobre niños y no permit a los niños utiliser.
- Este aparato no está pensado para ser utilisé por personas (incluidos niños) de capacité física, sensorial o mental reducida, o bien por personas sin experiencia o conocimientos suficientes, salvo que@cuenten con la supervisión o con instrucciones previas sobre la'utilisation del aparato procedentes de una persona responsable de su seguridad. Es conveniente vigilar a los niños paraantar que juguen con este electrodométrico.

ATENCION: Las bolsas de polietileno que contienen el producto o su embalaje pueda ser peligrosas. Mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños. No las utilise en cunas, camas de niños, cochecitos o corrales para bebés.Esta película es muy fina y puede pegarse a la nariz y la Boca, impidiendo la respiracion.Estaolta no es un juguete.

En caso de utiliser el aparato en el cuarto de bazo no olvde desenchufarlo cuando terminne. La proximidad de una fuente de agua pueda ser peligrosa, incluo con el aparato desenchufado. Para Obtener una proteccion adicular, se aconseja instalar, en el circuito eletrico que alimenta el cuarto de bazo, un dispositivo de corriente diferencial residual (CDR) con un valor de corriente diferencial nominal inferior o igual a 30mA . Pida consejo a su electricista.

EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS AL FINAL DE SU VIDA
En interes de todos, y para participar activamente en los esfuerzos colectivos de proteccion del medio ambiente: No se deshaga de这些东西 productos unto con la basura domestica. Utilice los sistemas de recogida que esten a su disposicion en su País. De esta forma, algunos materiales podran recuperarse o reciclarse.
No utilise el aparato si ha recibido un golpe o presente senales aparentes de deterioro.
Utilice exclusivamente los accesos recomendados por BaByliss.
Como conrialquier aparato eletrico,debe adoptar的一些 precauaciones para garantizar su seguidad.
cuando esteutilizando la depiladora Homelight.
Aleje la depiladora Homelight derialquier fuente de agua.
La depiladora Homelight es un aparato electrico y no debe entrada jamás en contacto con el agua.
No guarde la depiladora Homelight en un lugar desde el que pueda caerse a la banera, al lavabo o a cadaquier除外 lugar que contenga liquidos. No lasumerja en agua o en cadaquier除外 liquido. Podria provocar una electrocución grave.
No utilise la depiladora Homelight durante el bajo.
No utilise el aparato Homelight si está humedo o mojado.
No intente recuperar la depiladora Homelight si se ha caido al agua.
Desenchufe inmediatamente el aparato Homelight si se ha caido al agua.

Aleje la depiladora Homelight derialquier fuente de agua.
No trate deAbrir ni de reparar ustedismo su aparato Homelight. Si abre el aparato pueda quedar expuesto a la action de peligrosos componentes electricos y a la energia de la luz pulsada, que pueda causar graves daños corporales o lesiones ocularares irreversibles.

No trate de partir ni de repararastedimmo la depiladora Homelight. Solo los centros de asistencia的技术ica autorizados por BaByliss可以更好ar reparaciones.
Pongase en contacto con el service de atencion al cliente de su depiladora Homelight si su aparato estaro roto, daado o necesita una reparacion.
- Utilice la depiladora Homelight únicamente para el uso previsto, respetando las instrucciones del presente manual.
Su aparato no debe quedar en ningún caso enchufado sin vigilancia.
No deja nunca la depiladora Homelight encendida sin vigilancia.
No enchufe la depiladora Homelight si el cable del adaptor o el enchufe está danados. Mantenga el adaptor alejado de las fuentes de calor.
- Deje de utiliser la depiladora si observa una anomía o si presenta uno defecto o si detecta un ruido o un olor fuera de lo corrente. En particular, deje de utiliserla inmediamente si la lámpara de impulsos o el sensor de color de la piel presentan grietas o machas.
Deje de utiliser el aparato cuando el indicator luminoso On/Off se enciende en rojo y desconecte el adaptorador de la red electrica.
Desenchufe sempre el adaptor del aparato Homelight inmediamente antes de su uso.
Desenchufe el aparato Homelight cuando lo vaya a limpiar.
No utilise con el aparato Homelight accesos o componentes que no hayan sido recomendados por BaByliss.
Emplee exclusivamente el adaptorinico incluido parautilizar el aparato.
5. Posibles efectos secundarios
Si utilizes la depiladora Homelight de acuerdo con las instruciones, los efectos secundarios y las complicaciones son infrecuentes. No obstarve, todo tratamente cosmétrico, excepte pensado para un uso a domicilio, supone algunos ríesgos. Por estarzón, es imperativo comprendy y acceptar这些东西 ríesgos y las posibles complicaciones cuando utilise un sistemas de depilación por luz pulsada disnado para un uso dométrico.
En caso de superposicion o de administracion reiterada de impulsos en la mesma zona:
| Efectos secundarios Manifestación del efecto | secundario |
| Ligero得起zón / molestias en la piel | Ligero |
| Enrojecimiento Ligero | |
| Hipersensibility de la piel Ligero | |
| Quemaduras o heridas Infrecuente | |
| Cicatriz Infrecuente | |
| Cambio de la pigmentación | Infrecuente |
| Enrojecimiento excessivo de la piel e hinchazón | Infrecuente |
| Infección | Insignificante |
| Equimosis Insignificante |
Sensacion cutanea de ligero comezon
Aúnque la depilación con luz pulsada a domicilio suele tolerarse muy bien, la mayor parte de las personas que la utilizesn sienten un ligero叫我zon durante su Utilization, descripto a bajo como una sensacion de homigueo en la zona tratada. En general, esta sensacion solo dura el tiempo de la aplicacion o a vezes persiste unoos微量元素. Cualquier mezon que vaya mas alla de este hormigueo es anomal y significa que, bien debe detener el tratamento, puis no lo tolera, bien la potencia seleccionada es demasiado elevada.
Enrojecimiento
Su piel peut enrojecer inmediamente après de utiliser la depiladora Homelight o en las 24 horas siguientes. El enrojecimiento suele desaparecer en 24 horas. Consulte a su medico si persististe una vez pasados dos o tres días.
Hipersensibilities de la piel
La piel queda más sensible en la zona tratada youlda secare o descamarse.
Quemaduras o heridas
Es muy infrecuente que la piel se vea expuesta a heridas o quemaduras debidas a la aplicacion. Pueden ser necessities varias semanas para una curacion total y, en casoas exceptionales,可以更好 una cicatriz.
Cicatriz
Aunque se tratate de un caso muy infrecuente, pueda aparecer cicatrices permanentes. En general, las cicatrices toman la forma de una lesión superficial de coloración blanquecina (hipotrófica). No obstarve, la cicatriz pueda ser grande y roja (hipertrófica) o grande y extendarse más alla de la zona dañada (queloide) Puede sernecessary recurrir a tratimientos estéticos avanzados para mejorar su apariencia.
- Cambio de la pigmentación
El aparato Homelight trabaja sobre la raíz del vello, concretamente, las celulas pigmentadas del bulbo. No obstarve, existe un riesgo de hyperpigmentation temporal (augusto de la pigmentación o decoloración marrón) o de hipopigmentation (blanqueo) de la piel alrededor de la zona. El riesgo de cambio de pigmentación es más elevado en personas de piel oscura. En general, el cambio de pigmentación y la decoloración son temporales. Los casos de hyperpigmentation o de hipopigmentation permanente son infrecuentes.
Enrojecimiento excessivo e hinchazon
En algunos casos infrecuentes, la piel tratada pueda ponerse roja e hinchada.Esta reacion es mas freciente en las partes sensibles del cuerpo. El enrojecimiento y la hinchazondeerian desaparecer en un plazo de 2 a 7 días, durante los cuales debe aplicarse hielo regularmente. Una limpieza suave no planta problemas, pero debe evaporar la exposicion al sol.
Infección
Los casos de infección cutánea son extremadamente infrecuentes, pero son posibles tras una quemadura o una lesión de la piel provocada por la depiladora Homelight.
Equimosis
En caso muy infrecuentes, la utilizacion de la depiladora Homelight可以使 provocar una equimosis de color azulado que pueda durar de 5 a 10 días. A medida que desaparece el cardenal, la piel可以使izar un tono rojizo (hiperpigmentation) que pueda pagar a ser permanente.
Consulte a su medico en caso de molestias o comezón persistente durante o.after del tratimiento con Homelight.
6. Utilización de la depiladora Homelight
6.1. Seleccion el nivel de intensidad de potencia con PRUDENCIA
El nivel de intensidad de potencia designa la potencia de la luz pulsada administrada sobre la piel durante el tratamiento, que va del nivel más débil (1) al más elevado (5). Losindicadores luminosos indicadores de potencia indicaten el nivel de potencia seleccionado. Si augmenteda la potencia obtendra mejoras resultados, pero aumentoqa también el riesgo de efectos secundarios (consulte el capitulo «Posibles efectos secundarios»)

ATENCION: 48 horas antes de la prima utilizacion realice una prueba sobre la pierna (algunos impulsos) seleccionando el nivel I, independientelemente de su tipo depiel.
Si su piel recciona correctamente ante la prueba, si no observa recciones anormales o incomodidad pasadas 48 horas tras la prueba, puede selectionar el nivel de potencia de su aparato para la prima sesión de acuerdo con el esquemaCEE:
- Para la primera sesión, las personas que presentan un fototipo I o II deben regular el aparato en el nivel 3 como máximo. Graduallymente durante las sesiones siguides, si no siente incomodidad o叫我zon,EAR aumentar el nivel de potencia a 4 y bajo a 5.
- Para la primera sesión, las personas que presentan un fototipo III o IV deben regular el aparato en el nivel 2 como máximo. Graduallymente durante las sesiones importantes, si no siente incomodidad o叫我zon,EAR aumentar el nivel de potencia a 3 y bajo a 4.
- Para la primera sesión, las personas que presentan un fototipo V deben regular el aparato en el nivel 1 como máximo. Graduallymente durante las sesionesSIGUIENTES, si no siente incomodidad o comezón, Podrá augmentar el nivel de potencia a 2 y luego a 3.
El aparato Homelight no esADECuido para personas con un fototipo VI.
La guía extraíble de selección de intensidad le usa a selectionar el nivel de potencia你需要 para el tratamiento con Homelight, en función del color de su piel. Presenta losDistinctoscoloresde piel junto con los niveles de potenciarecommended para cada uno.

Se pueda extraer fácilmente para colocarla, por exemple, jusqu a la parte exterior de la muñeca (una parte del cuerro generalmente más oscura, puis está expuesta al sol) de modo que pueda saber a qué fototipo corresponde su color depiel.Esta guíaDebeutilizarseisiempercocomplementode la tabla adjunta,para unautilizaciónsegura del aparatoHomelight
Es indispensable, antes de utiliser el aparato, leer Completelye el manual de instrucciones y remitirse a la Tabla adjunta para elegir el nivel de potencia con total seguidad.

IMPORTANTE: Puede consultar la tablasuma para utiliser el aparato con seguridad.
| FOTOTIPOS Tipos depiel según Fitzpatrick | I Piel muy clara, lechosa No se broncea, con quemaduras solares sistemáticas | II Piel clara Se broncea ligeramente con quemaduras solares frecuentes |
| SESSIONES Prueba (realizada 48 horas antes de la primera sesión) | Nivel I Nivel I | |
| Primera sesión | Nivel 3 Nivel 3 | |
| Sionesesignantes | Niveles 4, 5 Niveles | es4, 5 |

| III Piel blanca o beige Se broncea moderamente, con quemaduras solares occasionales | IV Piel morena Se broncea fácilmente con quemaduras solares poco frecuentes | V Piel muy morena Se broncea muy fácilmente con quemaduras solares infrecuentes | VI Piel negra |
| Nivel 1 Nivel 1 | Nivel 1 X | ||
| Nivel 2 Nivel 2 | Nivel 1 X | ||
| Niveles 3, 4 Niveles | 3, 4 Niveles 2, 3 X |
X: este aparato no esADECUADOSi su piel presenta un fototipo VI
Es posible que el nivel de intensidad de potencia requisiteo varie en funcion del carrbo de color que se puee presentar en la piel de una msta persona en distinas zonas de tratamento. La piel de los brazos, generalmente mas expuesta al sol suele ser mas oscura que la de las axillas.
Sin embargo, si augmente el nivel de potencia en las partes más claras de su cuerpo obtendrá mejores resultados, pero también augmente el riesgo de incomodidad, o incluo de efectos secundarios.
6.2. Prepare la piel para el tratamiento
Su piel tiene que estar afeitada, limpia, seca y sin residuos de polvos o desodorante.
No se depile (con una depiladora electrica o con cera) antes de usar la depiladora Homelight. La depilacion (retirada del vello desde la raiz) haria ineficaz un tratamento por luz pulsada.
6.3. Instalación y configuración del aparato Homelight
I. Saque de la caja el aparato y los otros componentes de la depiladora Homelight.
2. Enchufe el cable del adaptor en el emplazimiento previsto paraarlo, situado en la empuinadura del aparato.
3. Enchufe el otro extremo del adaptor a la red. El indicator luminoso «ON/OFF» se encenderá en naranja.
4. Pulse el botón «ON» para encender el aparato. El Indicador luminoso «ON/OFF» se encenderá en verde. Escuchará un ligero ruido de ventilación.
Le acontejos que utilise sempre las gafas de proteccion incluidas cuando este hacer un tratamento con la depiladora Homelight.
- Aproximamente 1,6 segundos après de haber pulsado el boton ON (nivel I), se encendera el indicator luminoso «Ready». El aparato está lista para lanzar el primer impulso. El aparato está programado por defecto en el nivel de potencia minima. El indicator luminoso de potencia del nivel I se queda encendido.
- SeLECTIONE el nivel de potencia correspondiente a su tipo de piel (consulte la tabla) con ayudde los botones ^+ o - situados en el lateral del aparato. Losindicadores luminosos correspondientes al nivel de potencia selectionado se encenderan en color verde. Por exemple, para el nivel de potencia 3 se encenderan los indicadores luminosos de los 3 primeros niveles.
- Sujetefirmamente la superficie de aplicacion contra la piel, para que el contacto sea total. En cuando la superficie de aplicacion este totalmente en contacto con la piel, el indicator luminoso «Ready» se pondra a parpadear.
NOTA: el aparato está provisto de un dispositivo de protección de los ojos, un detector de contacto que impide que el aparato emita impulsos si el contacto total entre su superficie de aplicación y la piel no es total. De no haber contacto total, el aparato no liberará ningún impulso luminoso. Tenga cuidado de colocar correctamente la superficie de aplicación sobre la piel.
- Pulse el disparador. El aparato emitirá un impulso luminoso. Es posible que senta una ligera sensacion de calor y un homigueo.
- Retire la superficie de aplicacion de la zona depiel tratada.
- Desplace la superficie de aplicacion hacía other de las zonas que vaya a registrar. Las marcas de la presion de la superficie de aplicacion sobre la piel le podran poder a alinear correctamente los nuevo impulsos, evitando superponer impulsos o lanzarlos demasiado lejos uno deOthers (vease «Cubrir la zona de tratatorio»). Su aparato Homelight se recargará inmediamente tras cada impulso. Aproximamente 1,6 segundos afterwards (nivel I), se encenderá de nuevo el indicator luminoso «Ready». El aparato está lista para lanzar(other impulseo.

Precaución: No trate laquia zone de piel mas de una vez por sesión de depilación. El tratimiento reiterado en el mismo lugarurrenta los riesgos de efectos secundarios.
6.4. Modalidades de uso de:
Modalidad PRECISION
La modalidad Precisión, tal y como se describe en los+puntos 7 a 10 permite un tratamiento seguro de las partes más inaccessibles y sensibles del cuerpo (rostro, axillas, ingles...). Si va aatar el rostro, no olvide colocar el bajo especial (disponible únicamente en algunos modelos) sobre el cuestion del aparato (consulte el capitulo «Depilacion del rostro con Homelight»).
Modalidad GLISS
Tras disponible correctamente la superficie de aplicacion contra la piel y mantener el disparador del aparato pulsado, el usuario可以选择 activar la modalidad Gliss (36 impulsos por minuto en continuo, en el nivel I). De esta forma, los impulsos se liberaran automatistically y en continuo, sin manipulaciones adiconiales. Así podraDSLizar fácilmente el aparato sobre la piel de forma ininterrupida en un gesto lento y continuo, sin movimientos ascendentes y descendentes.
Nota:
Si levanta el aparato pero mantiene el disparador pulsado, el modo Gliss permanece activo. Para su seguridad, el impulso no se libera cuando el aparato no está en contacto total con la piel. Compruebe que el detector de contacto que forma el contorno de la superficie de aplicacion del aparato está perfecta yfirmamente presionado contra la piel, para garantizar la functiOn de impulsos en continuo de la modalidad Gliss. En caso contrario, dispone de 5 segundos para ajustar el aparato, con el fin de que el contacto con la piel sea total y sinajsir de Maintener pulsado el disparador del aparato. Una vez transcurridos los 5 segundos, si el contacto no es total, la modalidad Gliss se desactiva ydebe soltar el disparador y pulsarlo de nuevo paraponer el proceso otra vez en marcha.
Si levanta el aparato sin aplarar el disparador se desactivara la modalidad Gliss.
La modalidad Gliss esADEUADA para personas que tenen una cierta experiencia y destreza en lautilizacion del aparato.Con sus 36 impulsos por minuto (nivel I),la modalidad Gliss permite un tratamento seguro y rapiido de las zonas mas extensas del cuerpo: piernas, espalda, brazos, torso. Para las zonas sensibles y el rostro, utilise la modalidad Precisión.
Detencion automatica del aparato
Si el usuario no utilizes el aparato durante más de 10关键时刻, el aparato se detiene automatistically. El Indicador luminoso «ON/OFF» se encenderá en naranja. Para usar el aparato de nuevo, el usuario debe pulsar el botón «ON» y reconfigurar el aparato de acuerdo con el nivel de potencia elegido.

Evite superponer impulses!
jNo trate la misma zona de piel mas de una vez por sesión!
Cubrir la zona de tratamiento
Hay que administrar los impulsos por filas sucesivas, yendo de un extremo a除外 de cada una, procediendo de forma sistematica. Este método garantiza un mejor control de los impulsos y le pueda a cubrir mejor la zona en cuestion, evitando ahora la superposión de impulsos o la administración de impulsos demasiado pegados en la mesma zona.

Las marcas de la presión de la superficie de aplicación sobre la piel le podranships a alinear correctamente losutures impulsos, evitando superponer impulsos o lanzarlos demasiado lejosunos deothers.

INTERRUMPA INMEDIATAMENTE el tratamiento si la piel presente quemaduras o ampollas.
6.5. La depilacion del rostro con la depiladora Homelight
La piel del rostro es especialmente Fiona y sensible, por lo que su depilacion requiere una atencion muy particular.
Desde esta optica, BaByliss equipo la depiladora Homelight con un filtro especial rostro (unicamente disponible en algunos modelos). Su superficie reducida, de gran precision y provista de un filtro reductor de la intensidad luminosa, está disenada para un tratamiento adaptado a la sensibilitad de laIEL del rostro.


Es imperativo no mirar hacía la zona tratada durante el impulso y utilizar las gafas de protección incluidas durante el tratamiento del rostro con la depiladora Homelight.

El filtro especial para el rostro esADEUCADO para el tratamiento de los pómulos, el labio superior y el mentón.
No debeutilizarse para depilar las cejas,el cabello y las pestañas.
Este producto no es adequado para el tratamiento completo de la barba en el hombre.

Para su comodidad y seguridad, le recomendamos que, en las primeras sesiones, pida ayud a otra persona para la utilizacion de Homelight en el rostro.

Para depilar el rostro, utilise imperativamente el filtro especial rostro (disponible únicamente en algunos modelos). Su superficie reducía y su filtro reductor de la intensidad luminosa son especialmente adecuados para un tratimiento delicado del rostro. No utilise Homelight en el rostro SIN el filtro especial rostro.
La modalidad PRECISION es la indicada para depilar el rostro.
NO UTIILICE LA MODALIDAD GLISS PARA EL TRATAMIENTO DEL ROSTRO Y LAS ZONAS SENSIBLES
Su piel tiene que estar afeitada, limpia, seca y sin residuos de crema o loción.
No se depile (con una depiladora electrica o con cera) antes de utiliser la depiladora Homelight. La depilación (retirada del vello desde la raíz) haría ineficaz un tratimiento por luz pulsada.
- Coloque el filtro especial para el rostro sobre la superficie de aplicacion situada en el cabeza de la depiladora Homelight antes de enchufar y encender el aparato. Para colocarlo, tome con cuidado el filtro para el rostro por los extremos con el pulgar y el indice y apliquelo con suavidad y firmeza sobre el cabeza del aparato. Compruebe que ha sido correctamente colocado.
- Enchufe el aparato y enciendalo pulsando el botón ON.
- Aproximamente 1,6segundos despues (nivel I),se encendera el indicator luminoso «Ready».El aparato está listo para lanzar el primer impulso.El aparato está programado por defecto en el nivel de potencia minima.El indicador luminoso de potencia del nivel I se queda encendido.Para el tratimiento del rostro, acontejamos que el aparato se ajuste a la intensidad luminosa más baja: nivel I.
- Utilice las gafas de proteccion.
- Sujetefirmamente la superficie de aplicacion contra la piel, para que el contacto sea total. En cuando la superficie de aplicacion este totalmente en contacto con la piel, el indicator luminoso «Ready» se pondra a parpadear.
- Pulse el disparador. El aparato liberará un impulso sobre la piel y se apagará el indicator luminoso «Ready»,
- Retire la superficie de aplicacion de la zona depiel tratada.
- Espere 5 seguidos y desplace la superficie de aplicacion hacia other de las zonas que vaya a tratar. Aproximamente 1,6 seguidos afterwards (nivel 1), se encendera de nuevo el indicator luminoso «Ready». El aparato está lista para lanzar(other impulse. Espere de nuevo 5 seguidos antes de desplazar la superficie de aplicacion hacia other de las zonas que vaya a tratar.

Para el tratamiento del rostro, es imperativo esperar 5segundos entre cada impulso. La duracion de la sesion de depilacion con Homelight en el rostro no deberasuperar los 10制动os.
- Para retirar el filtro especial rostro, apague y desenchufe el aparato. Sujete el filtro con el pulgar y el indice, presionando ligeramente sus dos extremos, y retirelo del cabeza del aparato. Atencion, superficie caliente. No toque la lentilla del filtro especial para el rostro con los dedos.

El filtro especial para el rostro está previsto para una depilación en la modalidad Precisión. No está pensado para usarlo en la modalidad Gliss.
Retire el filtro para el rostro del aparato Homelight antes de registrar las piernas, la espaldado los brazos en la modalidad Gliss.
6.6. Duración aproximada de la sesión
| Zona Duración media Modalidad | |
| Medias piernas de 8 a 10amicitos Gliss | |
| Piernas 15amicitos Gliss | |
| Ingles 2amicitos Precisión | |
| Axillas 1 minuto Precisión |
6.7. ¿Qué puede esperar de la depiladora Homelight?
Es posible que la utilizesacion a domicilio de la depiladora Homelight representa para muchas personas una nuevo experiencia en materia de depilacion mediante luz. La depiladora Homelight es fácil de manejar y las sesiones de depilacion son rapiidas. Durante una sesión, es normal que vea o que oiga las cosas siguientes:
Ruido de ventilador - Homelight emite un ligero ruido de ventilacion. Es normal.
Presión moderada de la superficie de aplicación - necessities y útil para colocarla correctamente en la zona contigua: es una exclusividad del dispositivo de seguridad de la depiladora Homelight.
- Sensación de calor y hormigueo - Es normal sentir en cada impulso una sensación moderada de calor y un hormigueo resultantes de la energia de la luz.
No olvide que es importante usar las potencias minimas en las primeras sesiones. La sensacion de calor suepeperdurar incluo una hora despues de la sesion de depilacion.
■ Piel ligeramente enrojecida o rosa – Inmediamente après de la utilizacion, o en las 24 horas siguientes, es possible que observe que su piel está ligeramente enrojecida, especialmente alrededor del vello.
Si aparece un enrojecimiento importante, ampollas o quemaduras, intermumpa inmediamente la utilizacion de la depiladora Homelight.
6.8. Después del tratamiento con la depiladora Homelight
Al finalizar su sesión con la depiladora Homelight, apague el aparato conridge del interruptor ON / OFF.
Desenchufe el adaptordo de la red electrica
Le recomendamos que limpie la depiladora Homelight antes de cada sesión, en particular la superficie de aplicación (consulte la sesión «Limpieza de la depiladora Homelight»).
- Después de limpiar el aparato, le recomendamos que lo guarde en su caja y lo mantenga alejado de las fuentes de agua.

Cuidados de la piel tras una sesión de depilación
No exponga al sol las zonas tratadas. Proteja su piel con una pantalla solar a lo largo de todo el tratamiento y al menos en las dos semanas siguientes a la ultima sesión de uso de su aparato Homelight.
No utilise cremas perfumadas o desodorantes en las zonas tratadas tras una sesión de depilación.

Efectos secundarios y complicaciones
Algunas personas peuvent sufir una alteracion de su pigmentacion a causa del tratimiento con la depiladora Homelight. Estos efectos, cuando aparecen, suelen ser ligeros y pasajeros.
En caso de complicacion (consulte «Posibles efectos secundarios») interruppa inmediamente el tratamiento acuda inmediamente a su medico de cabecera.
7. Mantenimiento del aparato Homelight
7.1. Limpieza de la depiladora Homelight
Le recomendamos que limpie la depiladora Homelight antes de cada sesión, en particular la superficie de aplicación.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
Limpie delicadamente la superficie del aparato, y en particular la superficie de aplicacion conaida de un trapo. limpio y seco y un limpiador formulado para limpiar equipos electronicos.
Nosumerj en ningun caso el aparato Homelight o uno de sus componentes en agua.
7.2. Autonomía de la depiladora Homelight
La lámpara de impulsos de la depiladora Homelight, de una duración exceptional, libera la totalidad de sus impulsos luminosos sin mema de energia.
Cuando el aparato se agota, el indicator luminoso «ON/ OFF» se enciende en color rojo.

No utilise el aparato si aparecen grandes manchas en el interior de la lampara de impulsos o si la superficie de aplicacion está rota. Póngase en contacto con el service al cliente BaByliss.
8. Solución de problemas
8.1. La depiladora Homelight no se pone en marcha
Compruebe que el adaptador está correctamente enchufado a la depiladora Homelight asi como a la red.
8.2. No se producen impulsos cuando pulso el disparador
Compruebe que la superficie de aplicacion está en contacto firme y uniforme con la epidermis y que el indicator luminoso «Ready» parpadea. Este indicator luminoso garantiza un contacto total con la piel. Para su seguridad, el disparador soloouldar liberar impulsos si la superficie de aplicacion está firmamente presionada contra la piel.
Compruebe que el indicator luminoso «Ready» está encendido.
-
Si al cabo de 10 segundos el indicator luminoso «Ready» permanece apagado, apague y encienda la depiladora Homelight pulsando dos veces el botón «ON/OFF».
Si persiste el problema,pongase en contacto con el service de atencion al cliente BaByliss de su zona. -
Compruebe que el indicator luminoso «ON» está encendido.
Si esta encendido, apague y encienda dos veces la depiladora Homelight mediante el boton «ON/OFF»
Si persiste el problema,pongase en contacto con el service de atencion al cliente BaByliss de su zona.
El Indicador luminoso «ON/OFF» parpadea en rojo.
- El aparatoalla mode «segundad», pues ha detectado un recalentamento o un problema cttico (ventilador roto, problema de condensador...) En este caso, apague el aparato. Deje que se enfié durante 15 minutes antes de encenderlo de nuevo.
- Si persistsiste el problema,pongase en contacto con el servicios专业技术e BaByliss de su zona.
El indicator luminoso «ON/OFF» se pone a parpadear en verde y rojo alternativamente.
- El adaptor configurado para conectar el aparato Homelight a la red electrica no es el suministrado con el本身就是, o bien si lo es pero está defectuoso.
Si persiste el problema,pongase en contacto con el service de atencion al cliente BaByliss de su zona.
El indicator luminoso ON/ OFF se enciende en rojo.
- El aparato está agotado.

No trate de partir ni de reparar ustedismo la depiladora Homelight. Solo los centers de asistencia技术水平a autorizados por BaByliss pueda efectuar reparaciones.
Si abre la depiladora Homelight可以选择 quedar expuesto a laccion de peligrosos componentes electricos y a la energia de la luz pulsada, que pueda causar graves daños corporales o lesiones oculares irreversibles. Abrir la depiladora Homelight también supone riesgo de darar el aparato y anulara la garantía.
Póngase en contacto con el service de atencion al cliente de BaByliss si su aparato está roto, dañado o necessitiesuna reparación.
9. Servicio al cliente
Si necessities más información sobre los productos Homelight, visite www.babyliss.com.
Si el dispositivo está dañado, deteriorado, necesita una reparación o necesita帮你 deitariano,pongase en contacto con el service de atencion al cliente de BaByliss.
10. Preguntas y respuestos
I. La depiladora Homelight es realmente eficaz?
Sí. Las pruebas clínicas han demostrado que la depiladora Homelight de BaByliss permite Obtener resultados duraderos con total seguridad.
2. En qué partes del cuerpo couldo utiliser la depiladora Homelight?
El aparato Homelight de BaByliss está pensado para depilar el vello corporal. Las zonas que se tratan más habitualmente con la depiladora Homelight son: piernas, axillas, brazos e ingles. Homelight también puede'utilizar para la depilación del rostro, pero únicamente con el filtro de precision especial para rostro y zonas sensibles.
- Cuánto tiempo dura una sesión de depilación con el depilador Homelight?
Consulte el punto 6.6 sobre la duración aproximada de una sesión.
- Es segura la depiladora Homelight?
Su seguidad er a nstra prioridad cuo disenamos la depiladora Homelight. Ha sido sometida a pruebas muy estrictas que han permittido aprobarla para una utilizacion a domicilio (tolerancia cutanea probada bajo control dermatologico). Sin embargo, como con todo aparato electrono en contacto con la piel, el usuario debe seguir las instruiones y respetar esrupulosamente todas las consignas de seguidad.
5. ?Son doloros los tratimientos con la depiladora Homelight?
Con una realizacion adecuada, la mayor parte de las usuarias de la depiladora Homelight refieren una ligera sensacion de calor en el momento del impulso luminoso. Las usuarias con vello más oscuro y grueso sienten un poco mas de incomodidad. Sin embargo, estas sensaciones se calman y desaparecen al final de la sesion. Para su bienestar y su seguridad, la depiladora Homelight presente 5 niveles de potencia en func tion de su tipo depiel.
6. iCon qué Frequencia debo utiliser la depiladora Homelight?
Las 4 primeras sesiones con la depiladora Homelight deben estar espaciadas 2 semanas. Las sesiones seguides deben espaciarse 4 semanas, hasta Obtener los resultados deseados.
7. Es eficaz la depiladora Homelight con el vello blanco, gris o rubio?
La depiladora Homelight es más eficaz con el vello oscuro o con el que contiene más melanina. La melanina, el pigmento que da su color a la piel y al cabello, absorbe la energia optica. El vello moreno o castano oscuro responde mejor al tratamiento. El vello castano claro y medio también responde al tratamiento, excepta necessities un número mayor de sesiones. El vello pelirrojo también puede responder parcialmente al tratamiento. En general, el vello blanco, gris y rubio no responde al tratamiento, pero todasñas usuarias han notado resultados tras variedas sesiones de depilación.
8. iPuedo utilize la depiladora Homelight con pierl muy morena o negra?
No utilise la depiladora Homelight sobre una piel de tono oscuro natural. La depiladora Homelight elimina el vello apuntando a los pigmentos del folciolo piloso. también se encontrartran pigmentos en los tejidos dérmicos contiguos en cantidad variable. La cantidad de pigmentos en la dermis de una persona, que se manifiesta en el color de su piel, permite definir el nivel de riesgo al que se expone utilizing la depiladora Homelight. Tratar una piel oscura con la depiladora Homelight pueda suponer riesgos de quemaduras o ampollas o un cambio en el color de la piel (hiper o hipopigmentation). Consulte la tabla con los differentes fototipos y la utilizacion recomendada en func tion de这些东西 en el capitulo «Utilizacion de la depiladora Homelight».
9. iCuando obtendre los primeros resultados con la depiladora Homelight BaByliss?
Como con cualquier(other método de fotodepilación, los resultados no son inmediátos. Puede tener inclujo la sensación de que no obtiene ningún efecto. A vez el vello dará la sensación de seguir creciendo tras una sesión, pero dos semanas après la mayor parte del vello se caerá sencillamente. Además, el crecimiento del velloalla por tres fases differentes y solo el velloque se encontrar en la fase activa es sensible al tratimiento con la depiladora Homelight. Por estarzón, esnecessaryrealizarvarias sesionesantesde Obtener losresultadosdeseados.
10. Puede utiliser un homme la depiladora Homelight?
La depiladora Homelight esADEUADA para homnes.No obstante,el vello masculino,especially el del torso,requerirá un numero de sesiones mas importante para obtener los resultados deseados.
I I. iPor qué vuelve a crecer el vello en una zona que traté la semana pasada?
Es bastante coriente que el vello de la sensacion de seguir creciendo durante una o dos semanasupon de una sesion de depilacion con la depiladora Homelight. Este proceso se denomina «eyecacion». Dos semanas despues, observar que el vello cae o se desende de su folculo.
Le recomendamos que no tire del vello para que se despende: deje que se caiga de forma natural. Además, pueda haber vello que no haya sido afectado por la depiladora Homelight a causa de una aplicación incorrecta, o bien al着他 de que parte del vello está en la fase de reposo. Este vello sera tratado en las sesionesSIGUIENTES.Deahla necessitiesde recurrir a varias sesiones para Obtener el efecto deseado con la depiladora Homelight.
- He oidoecer que el vello podecrecer mas fin y debil despues deuna fotodepilacion.
Es un fenomeno bien documentado por las esteticistas y los médicos que utilizean aparatos de luz pulsada en tratimientos depilatorios. Es possible que el vello crezca más fino y débil antes de una depilación con la depiladora Homelight. En general, este vello representa una parte infima de la pilosidad original, por lo que hay queContinuar con el tratimiento para Obtener el resultado deseado.
- Es peligrosa para la piel la utilizacion a largo plazo de la depiladora Homelight?
La realizacion de luz pulsada en medicina estetica está muy documentada en these ultimos 15 anos en revistas profesionales. Estas revistas e instituciones no han referido efectos secundarios o heridas derivadas del uso a largo plazo de aparatos de luz pulsada. 14. Puedo utiliser la depiladora Homelight para eliminar el vello del menton o del rostro?
La depiladora Homelight de BaByliss pueda usar para el tratimiento del vello facial (pómulos, labio superior y Mention), pero únicamente utilizing el filtro especial para el rostro previsto paraarlo ( disponible únicamente en algunos modelos). No obstarve, la depiladora Homelight noDebe utiliser para depilar cejas, pestañas o caballo. No olvide ponerse las gafas incluidas cuando la utilizce.
- Cuánto tiempo debo esperar antes de utiliser la depiladora Homelight si no me he protegado antes de los rayos del sol?
Debe evitar la exposión al sol antes y después del tratimiento con la depiladora Homelight, sea cuales fuere la zona del cuerpo tratada. Debe utilizes una protección adecuada, como ropa cubiente o una crema solar (de Índice de protección superior a 50+ ), que deberá aplicarse regularmente 3 semanas antes y afterwards del tratimiento. Es preferible esperar 4 semanas antes de utilizing la depiladora Homelight tras una exposión al sol sin protección. Si tiene la más minima duda sobre la exposión al sol, consulte a sumedicalo al service de atencion al cliente de BaByliss.
- ¿Qué debo hacer antes de utiliser la depiladora Homelight?
Antes de cada sesión con la depiladora Homelight es importante no exponer al sol la zona que vaya a registrar durante al menos quatre semanas. Una pantalla solar de indices de protección elevado (50+) pourrait ayudarle, asi como ropa que cubra la zona que vaya a registrar. Además, la zona que vaya a registrar debe haber sido lavada previamente con agua y jabón y el vello, afeitado.
- Cómo mantener la zona tratada tras la utilizacion de la depiladora Homelight?
La zona tratada con la depiladora Homelight debe ser limpiada y tratada con productos para la piel de calidad contrastada. Debe adoptar precauiones especials para Severitya un exposacion al sol sin proteccion. Las pantallas solares de indices elevado (indices de proteccion 50+ ) y la ropa cubiente constituya una buena proteccion contra el sol.
- Debo depilarme antes, durante o.after del tratamento?
No, no debe depilarse antes, durante y.after de los tratimientos. El vello se caerá solo de forma natural y gradual.Esta etapa pueda durar hasta dos semanas.
11. Especillasiones
| Punto de impacto. Especif. 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm | 2 |
| Tasa de repetition | En el nivel 1, un impulso cada 1,6 seguidosEn el nivel 2, un impulso cada 3,5 seguidos |
| Intensidad luminosa | En el nivel 1: 2 J/cm2En el nivel 2: 3 J/cm2En el nivel 3: 3.5 J/cm2En el nivel 4: 4 J/cm2En el nivel 5: 4.5 J/cm2 |
| Longitud de onda | 550 - 1200 nm (utilización sin filtro para el rostro600 - 1200 nm (utilización con filtro para el rostro |
| Instalación electrica necesaria 100 - 240 vac, 4 A |
12. Embalaje - Etiquetado
Residuos de equipos electricos y electrónicos

Etiquetado CE
Protection contra la humedad: ordinaria
Este aparato no está destinado a ser utilisé en presencia de una mezcla anestesica inflamable con aire o con oxigeno o con oxido nitroso.


Índice
I. Apresentacao do epilador Homelight 199
Utilize um pano limpo e seco e um produits de limpeza concebido especialmente para equipamento electrónico, para limpar a superficie do aparelho, especialmente o aplicador.
I. O epilador Homelight funciona)?
Resíduos de équipimientos electricos e electrónicos
Marcacao CE